田紅梅
摘 要:英語(yǔ)語(yǔ)句中非謂語(yǔ)動(dòng)詞的表層結(jié)構(gòu)一直具有某種功能,在語(yǔ)句的深層意義中存在主謂關(guān)系。即有自己的主語(yǔ)也就是邏輯意義中的主謂關(guān)系。在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,無(wú)論是在那個(gè)學(xué)習(xí)階段,都離不開(kāi)非謂語(yǔ)動(dòng)詞的應(yīng)用,與此同時(shí),非謂語(yǔ)動(dòng)詞在句子的組成成份中,擔(dān)負(fù)著重要功能。本文就以英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞的表層結(jié)構(gòu)和深層意義為研究課題,系統(tǒng)的進(jìn)行闡述和研究。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué);非謂語(yǔ)動(dòng)詞;表層結(jié)構(gòu);深層意義
英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,經(jīng)常牽扯到非謂語(yǔ)動(dòng)詞的應(yīng)用,與此同時(shí),非謂語(yǔ)動(dòng)詞的教學(xué)也是英語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重要難點(diǎn)。隨著非謂語(yǔ)動(dòng)詞在英語(yǔ)教學(xué)中的廣泛應(yīng)用,其表層結(jié)構(gòu)和在邏輯主謂關(guān)系的深層意義也成為當(dāng)下英語(yǔ)教學(xué)主要內(nèi)容。
一、非謂語(yǔ)動(dòng)詞邏輯主語(yǔ)的表現(xiàn)形式
非謂語(yǔ)動(dòng)詞是指不能單獨(dú)的當(dāng)作謂語(yǔ),但是可以和情態(tài)動(dòng)詞或是助動(dòng)詞一起當(dāng)句子的謂語(yǔ),在整個(gè)句子中非謂語(yǔ)動(dòng)詞不受主語(yǔ)的限制,沒(méi)有人稱和數(shù)量的變化,但在英語(yǔ)的句子成分中非謂語(yǔ)動(dòng)詞有部分動(dòng)詞的特征,因此非謂語(yǔ)動(dòng)詞也有時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)上的一些變化,在邏輯意義上也能表達(dá)動(dòng)作發(fā)出者或是接受者的一些深層次的關(guān)系,并且還有多種不同的表現(xiàn)形式。以下便是非謂語(yǔ)動(dòng)詞邏輯主語(yǔ)典型的幾種表現(xiàn)形式。
(一)自帶邏輯主語(yǔ)的顯形形式
1.句式結(jié)構(gòu):for+邏輯主語(yǔ)+to do(不定時(shí)結(jié)構(gòu))
具體案例:It,s easy for us to finfish this homework.(對(duì)我們來(lái)講完成這些家庭作業(yè)將是非常容易。)
2.邏輯主語(yǔ)(名詞)+to do(不定時(shí)結(jié)構(gòu))
具體例子:I,d agree to this plan ,the details to be worked out later.(我同意這個(gè)計(jì)劃,但是細(xì)節(jié)需要解決。)
3.賓格代詞或是名詞+動(dòng)名詞形式
具體例子:Do you mind if I open the window?(你介意我打開(kāi)窗戶嗎?)
(二)隱形形式的結(jié)構(gòu)
隱形形式的結(jié)構(gòu)相比于顯性結(jié)構(gòu)需要讀者自己分析句子中的邏輯主語(yǔ)。因此教師在非謂語(yǔ)動(dòng)詞隱形句式結(jié)構(gòu)的教學(xué)中,應(yīng)該讓每一位學(xué)生學(xué)習(xí)句子結(jié)構(gòu)的分析,了解其在句子中的作用,才能更好的發(fā)揮其該有的職能。在非謂語(yǔ)動(dòng)詞隱形形式的結(jié)構(gòu)中,可能句子的主語(yǔ)是邏輯主語(yǔ)也可能句子的其他成分是邏輯主語(yǔ),具體還需要根據(jù)實(shí)際的句型結(jié)構(gòu)進(jìn)行判斷,以下則是幾個(gè)典型的隱形結(jié)構(gòu)案例。
(1)I expected to see you soon.(我希望能很快見(jiàn)到你)
(2)Before doing something, he often goes to consult others.(在做某事之前,他經(jīng)常去咨詢別人。)
(3)Playing table tennis can help our health。(打乒乓球有助于我們的健康。)
二、非謂語(yǔ)動(dòng)詞相同表層結(jié)構(gòu)下不同的深層含義
(一)非謂語(yǔ)動(dòng)詞中Be+V-ing所表達(dá)的含義
對(duì)非謂語(yǔ)動(dòng)詞的表層結(jié)構(gòu)來(lái)講,即便是相同的句式結(jié)構(gòu)其表達(dá)的內(nèi)在含義也有很大的不同。因此,即便是相同的表層結(jié)構(gòu)也有這不同的功能意義。例如采用BE+V-ing的結(jié)構(gòu),這中間V-ing則起到名詞的作用,表示的是主語(yǔ)的性質(zhì)。具體案例如 My job is teaching English.除此之外,V-ing還可以當(dāng)做句子的表語(yǔ),起形容詞的作用,表示的則是主語(yǔ)的相關(guān)特征。如,This job is very interesting.
(二)相同成分不同非謂語(yǔ)動(dòng)詞的表層結(jié)構(gòu)的深層意義
在非謂語(yǔ)動(dòng)詞當(dāng)作主語(yǔ)時(shí),其表層結(jié)構(gòu)的深層含義往往通過(guò)動(dòng)詞的不定式和動(dòng)名詞形式與動(dòng)作發(fā)起者的結(jié)合,來(lái)指動(dòng)作的變現(xiàn)形式,其中動(dòng)詞的不定式是指具體的動(dòng)作,而動(dòng)名詞形式則是指抽象化的動(dòng)作。例如,To climb the mountain that day made me very happy.(去爬山那天我非常開(kāi)心。)Mountain climbing is a very interesting sport.(爬山是一項(xiàng)非常有趣的運(yùn)動(dòng)。)從以上兩句話中,可以明顯的看到,第一句是已經(jīng)完成爬山的動(dòng)作,比較的具體化。而第二句話只是闡述了一下爬山的好處,并沒(méi)有說(shuō)有沒(méi)有完成爬山這個(gè)動(dòng)作,表達(dá)的是抽象意義。
(三)非謂語(yǔ)動(dòng)詞動(dòng)詞在交叉使用中表層結(jié)構(gòu)表達(dá)的深層含義
非謂語(yǔ)動(dòng)詞在動(dòng)詞交叉使用的表層接結(jié)構(gòu)中有著不同深層意義的表達(dá)。首先,動(dòng)詞交叉有兩種不同的表現(xiàn)形式,第一種是表層形式結(jié)構(gòu)相同,但是其句式結(jié)構(gòu)表達(dá)的含義及其功能用法存在很大的不同,第二種是在句子中不同的非謂語(yǔ)動(dòng)詞結(jié)構(gòu)也影響著句子成分的意義表達(dá)。要想分清表層結(jié)構(gòu)和深層意義的區(qū)別,需要教師在教學(xué)中多多加入一些教學(xué)案例,例如非謂語(yǔ)動(dòng)詞在句子中擔(dān)任表語(yǔ)、狀語(yǔ)、賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)等成分的句式結(jié)構(gòu),所表達(dá)的深層意義。并試圖讓學(xué)生依據(jù)教師要表達(dá)的非謂語(yǔ)動(dòng)詞的深層意義,學(xué)生選擇與其相適應(yīng)的表層結(jié)構(gòu),讓學(xué)生真正意義上掌握非謂語(yǔ)動(dòng)詞表層結(jié)構(gòu)及其深層意義,進(jìn)一步的提升學(xué)生的英語(yǔ)水平。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,通過(guò)對(duì)英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞的表層結(jié)構(gòu)與深層意義的研究,可以得知非謂語(yǔ)動(dòng)詞在英語(yǔ)句子的組成中,擔(dān)任著重要的組成部分。非謂語(yǔ)動(dòng)詞的表層結(jié)構(gòu)有顯隱性的邏輯主語(yǔ)之分,不同的句式結(jié)構(gòu)上表現(xiàn)的深層意義不同,其句子的表達(dá)意思也就千差萬(wàn)別?;诖?,教師在今后的非謂語(yǔ)動(dòng)詞教學(xué)中,可以通過(guò)舉例子的教學(xué)方式,讓學(xué)生理解非謂語(yǔ)動(dòng)詞表層結(jié)構(gòu)的深層意義,并讓學(xué)生學(xué)會(huì)句子的成分分析,找出非謂語(yǔ)動(dòng)詞表達(dá)的句子成分。
參考文獻(xiàn):
[1]王春霞.英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞的表層結(jié)構(gòu)與深層意義[J].科教導(dǎo)刊-電子版(下旬),2014,(2):86-86.
[2]何鍵.表層結(jié)構(gòu)與深層意義--對(duì)英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞教學(xué)的再認(rèn)識(shí)[J].甘肅廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2003,13(2):43-46.
[3]楊宏.英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞的表層結(jié)構(gòu)與深層意義[J].海外英語(yǔ)(上),2013,(4):260-261.