劉 輝
(哈爾濱師范大學(xué), 黑龍江 哈爾濱 150058)
論母語(yǔ)內(nèi)涵與語(yǔ)言教育規(guī)劃
劉 輝
(哈爾濱師范大學(xué), 黑龍江 哈爾濱 150058)
在我國(guó)母語(yǔ)概念內(nèi)涵的界定應(yīng)該立足于我國(guó)國(guó)情,依據(jù)不同參照主體科學(xué)理性地界定其術(shù)語(yǔ)內(nèi)涵,依托學(xué)校教育和多元化的語(yǔ)言課程設(shè)置來(lái)維護(hù)國(guó)家、民族、群體及個(gè)體的母語(yǔ)權(quán)利,而研思結(jié)合是語(yǔ)言資源保護(hù)與開發(fā)強(qiáng)有力的保障手段與途徑。
母語(yǔ);母語(yǔ)教育;語(yǔ)言權(quán)利;語(yǔ)言教育規(guī)劃
從黃帝萬(wàn)國(guó)到周朝分封八百諸侯而“五方之民,言語(yǔ)不通”,從青銅的傳世刻銘到竹簡(jiǎn)的卷卷箴言,從戰(zhàn)國(guó)七雄“諸侯力政,不統(tǒng)于王,言語(yǔ)異聲,文字異形”到始皇帝“車同軌,書同文,行同倫”,從上古到中古,再歷經(jīng)千百年文化錘煉,方成中華文字如今之貌。時(shí)至今日,中文最初的靈性已所剩無(wú)幾,面對(duì)日益變化的格局,中文如同脫韁的野馬一樣狂奔,如同牙牙學(xué)語(yǔ)的孩童一樣脆弱,如同在青春期的孩童一樣迷茫。多少年輕的華僑華人早已忘記中文,對(duì)他們來(lái)說(shuō),那只是父輩交流的密碼甚至是遙遠(yuǎn)東方的外語(yǔ);又有多少人狂熱地學(xué)習(xí)外語(yǔ),卻不知如何化解當(dāng)書寫中文時(shí)常常提筆忘字的尷尬。包括德國(guó)漢學(xué)家顧彬(Wolfgang Kubin)在內(nèi)的多位漢學(xué)家、翻譯家談及中國(guó)翻譯目前的最大問(wèn)題時(shí)都指出,中國(guó)譯者的問(wèn)題不在于外語(yǔ)的精通程度或者對(duì)外國(guó)文化理解的深度,而是在于母語(yǔ)不夠好。外國(guó)漢學(xué)家批評(píng)中國(guó)人的中文不夠好,對(duì)于我們這些研究語(yǔ)言的人,乃至所有把中文當(dāng)作母語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),這難道不是一記響亮的耳光么?
顯然我們有必要更加清醒地探討母語(yǔ)內(nèi)涵與語(yǔ)言教育規(guī)劃。從芬蘭的語(yǔ)言生態(tài)與雙語(yǔ)教育專家托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯(Tove Skutnabb-Kangas)教授的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)出發(fā),有助于我們清醒的認(rèn)識(shí)。
托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯教授曾于2003年獲得聯(lián)合國(guó)教科文組織國(guó)際語(yǔ)言多樣性和多語(yǔ)教育最高學(xué)術(shù)榮譽(yù)獎(jiǎng)“Linguapax Prize”。托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯教授師從語(yǔ)言學(xué)家豪根(Haugen), 其研究領(lǐng)域涉及語(yǔ)言人權(quán)、少數(shù)族群教育、語(yǔ)言與權(quán)力、語(yǔ)言生態(tài)多樣性、多語(yǔ)主義、語(yǔ)言政策、英語(yǔ)的全球擴(kuò)張等等。托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯教授的研究可謂析精剖微:上世紀(jì)70年代,她的研究關(guān)注于學(xué)校中的雙語(yǔ)教育,如教學(xué)媒介語(yǔ)、兒童雙語(yǔ)能力的培養(yǎng);80年代,她關(guān)注于移民和土著人語(yǔ)言及語(yǔ)言教育問(wèn)題、以及兒童的語(yǔ)言權(quán)利;90年代,她關(guān)注于母語(yǔ)保護(hù)、語(yǔ)言教育的選擇問(wèn)題、語(yǔ)言消亡以及語(yǔ)言瀕危等問(wèn)題;21世紀(jì),她致力于語(yǔ)言教育的社會(huì)公平性的研究,尤其是特殊群體(聾人)的語(yǔ)言問(wèn)題及語(yǔ)言教育問(wèn)題,指出語(yǔ)言規(guī)劃需要遵循生態(tài)規(guī)律。截至目前托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯教授共撰寫或編輯專著約50部,論文或章節(jié)400多篇,并以49種語(yǔ)言出版發(fā)行。由此可見,無(wú)論從其學(xué)術(shù)成果內(nèi)容的豐富性抑或其學(xué)術(shù)影響力,她當(dāng)之無(wú)愧地被稱為語(yǔ)言教育生態(tài)化踐行者和捍衛(wèi)者。
托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯教授在講座中簡(jiǎn)要地概述了研究中的術(shù)語(yǔ)及概念界定的重要性問(wèn)題。概念界定與研究的范式、意識(shí)形態(tài)、歷史觀、社會(huì)政治力量不無(wú)關(guān)系,她例舉了“母語(yǔ)”概念界定的四條標(biāo)準(zhǔn):宗源(origin)、認(rèn)同(identification)、語(yǔ)言能力(competence)及功能(function),并且明確提出由于界定標(biāo)準(zhǔn)不同,每個(gè)個(gè)體至少擁有兩種以上的“母語(yǔ)”。因此,厘清母語(yǔ)概念內(nèi)涵成為多語(yǔ)教育研究和語(yǔ)言權(quán)利研究的首要任務(wù)。
母語(yǔ)的重要性日益引起了全世界的關(guān)注與重視。1999年,聯(lián)合國(guó)教科文組織(UNESCO)在第30屆大會(huì)上提出倡議:從2000年起,每年的2月21日為國(guó)際母語(yǔ)日。其目的在于促進(jìn)語(yǔ)言和文化的多樣性,以及多語(yǔ)種化。倡議指出,“語(yǔ)言是保存和發(fā)展人類有形和無(wú)形遺產(chǎn)的最有力的工具。各種促進(jìn)母語(yǔ)傳播的運(yùn)動(dòng),不僅有助于語(yǔ)言的多樣化和多語(yǔ)種的教育,而且能夠提高對(duì)全世界各語(yǔ)言和文化傳統(tǒng)的認(rèn)識(shí),以此在理解、容忍和對(duì)話的基礎(chǔ)上,促成世界人民的團(tuán)結(jié)。”那么,究竟什么是母語(yǔ)?聯(lián)合國(guó)教科文組織將母語(yǔ)(也稱為本族語(yǔ))定義為“人在幼年時(shí)習(xí)得的語(yǔ)言,通常是思維和交際的自然工具”。
“母語(yǔ)”一詞作為專門術(shù)語(yǔ),在《辭源》和《大不列顛百科全書》中都沒(méi)有出現(xiàn)?!掇o?!罚ǖ?版)將“母語(yǔ)”定義為“兒童習(xí)得的第一語(yǔ)言。多為本族語(yǔ)或本國(guó)語(yǔ)言”?!吨袊?guó)大百科全書》指出在一般情況下,第一語(yǔ)言被稱為母語(yǔ),也就是一個(gè)人所屬民族的民族語(yǔ)言,也稱本族語(yǔ)。在《語(yǔ)言學(xué)百科詞典》中指出,“母語(yǔ)即本族語(yǔ)、始源語(yǔ)?!氨咀逭Z(yǔ)又稱母語(yǔ)、第一語(yǔ)言。指某一言語(yǔ)社團(tuán)成員在幼兒時(shí)期通過(guò)模仿雙親或周圍成人說(shuō)話而掌握的語(yǔ)言?!薄冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)中將母語(yǔ)解釋為“一個(gè)人最初學(xué)會(huì)的一種語(yǔ)言,在一般情況下是本民族的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)或某一方言?!睆纳鲜龆x中不難看出,母語(yǔ)、本族語(yǔ)、第一語(yǔ)言這三個(gè)概念往往被交叉使用,概念界定模糊,未做詳細(xì)區(qū)分。
為了明晰母語(yǔ)概念,部分學(xué)者對(duì)母語(yǔ)進(jìn)行了層次劃分。戴慶廈、何俊芳(1997)在分析母語(yǔ)概念闡述和發(fā)展歷史的基礎(chǔ)上,指出應(yīng)根據(jù)現(xiàn)實(shí)狀況的變化來(lái)確定母語(yǔ)的概念內(nèi)涵,他提出應(yīng)從語(yǔ)言和心理兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)界定“母語(yǔ)”概念。按語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn),母語(yǔ)是一個(gè)人從小習(xí)得的第一語(yǔ)言;按心理標(biāo)準(zhǔn),則是要從個(gè)性的觀點(diǎn)出發(fā),即個(gè)體從感情上確認(rèn)哪種(或哪些)語(yǔ)言是其母語(yǔ)。王寧、孫煒(2005)將母語(yǔ)概念明確區(qū)分為自然母語(yǔ)和社會(huì)母語(yǔ)兩個(gè)層次。在其看來(lái),自然母語(yǔ)是指?jìng)€(gè)人在幼年時(shí)自然習(xí)得的語(yǔ)言,是與個(gè)人的語(yǔ)言生活環(huán)境和狀態(tài)分不開的;社會(huì)母語(yǔ)與外語(yǔ)相對(duì)應(yīng),指的是整個(gè)社會(huì)對(duì)外交流的語(yǔ)言,是民族的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。郭熙(2008)在討論新加坡母語(yǔ)維持的問(wèn)題時(shí),指出在新加坡“母語(yǔ)”通常指自己的民族語(yǔ)言,其著眼點(diǎn)是民族,母語(yǔ)取決于所屬的民族。班弨(2005)認(rèn)為母語(yǔ)是幼兒時(shí)期通過(guò)模仿而掌握的語(yǔ)言;應(yīng)將母語(yǔ)和民族語(yǔ)加以區(qū)分,母語(yǔ)是否等同于“本族語(yǔ)”還要視語(yǔ)言實(shí)際情況而定。李宇明(2003)認(rèn)為,“母語(yǔ)是個(gè)民族領(lǐng)域的概念,反映的是個(gè)人或民族成員對(duì)民族語(yǔ)言和民族文化的認(rèn)同。母語(yǔ)直接指向民族共同語(yǔ),但不指向共同語(yǔ)的地域遍體。方言只能成為母語(yǔ),不應(yīng)視為母語(yǔ)?!眲潘桑?011)認(rèn)為在歷史語(yǔ)言學(xué)中,母語(yǔ)指譜系分類法中的原始共同語(yǔ)言;在民族學(xué)的概念中,母語(yǔ)指本民族使用的固有語(yǔ)言;在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的概念中,母語(yǔ)指?jìng)€(gè)人習(xí)得的第一語(yǔ)言;在政治學(xué)概念中,相對(duì)于外國(guó)語(yǔ)言來(lái)說(shuō),母語(yǔ)指本國(guó)的法定的官方語(yǔ)言;相對(duì)于國(guó)內(nèi)各民族來(lái)說(shuō),母語(yǔ)是指法定的全國(guó)通用語(yǔ)言。換句話說(shuō),母語(yǔ)認(rèn)同不僅體現(xiàn)于所使用的語(yǔ)言自身,更重要的是體現(xiàn)于語(yǔ)言使用者的內(nèi)在心理認(rèn)同,這與托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯教授的觀點(diǎn)不謀而合。她在講座中明確指出“母語(yǔ)”一詞的界定關(guān)鍵在于宗源及人們的內(nèi)在認(rèn)同,而非外在認(rèn)同。
但是,當(dāng)我們從不同的視角去審視母語(yǔ)這一概念時(shí),便會(huì)發(fā)現(xiàn)對(duì)母語(yǔ)概念的界定反映出研究所蘊(yùn)含的歷史觀、意識(shí)形態(tài)、社會(huì)文化背景、權(quán)力關(guān)系以及語(yǔ)言權(quán)利等要素。我國(guó)作為一個(gè)多民族、多語(yǔ)言、多文字的國(guó)家,母語(yǔ)認(rèn)同問(wèn)題直接關(guān)系到民族認(rèn)同問(wèn)題,進(jìn)而關(guān)系到國(guó)家的安定和民族團(tuán)結(jié)問(wèn)題。因此,在我國(guó),不能將母語(yǔ)僅理解為相對(duì)于外語(yǔ)的狹義概念,更應(yīng)該從廣義概念深刻理解其內(nèi)涵。由于認(rèn)同主體多元化,使得母語(yǔ)概念內(nèi)涵呈現(xiàn)了復(fù)雜性和多維性。也就是說(shuō),就國(guó)家而言,母語(yǔ)是指國(guó)家通用語(yǔ)言文字,即普通話;就各民族自身而言,母語(yǔ)是指其本民族語(yǔ)言;就區(qū)域而言,母語(yǔ)是指言語(yǔ)社區(qū)中所使用的語(yǔ)言,即方言。因此,在我國(guó)處理好普通話、少數(shù)民族語(yǔ)言和方言的關(guān)系至關(guān)重要。正如沈騎等(2014)指出妥善處理母語(yǔ)語(yǔ)言文字與外國(guó)語(yǔ)言文字的學(xué)習(xí)使用問(wèn)題,制定國(guó)家語(yǔ)言生態(tài)戰(zhàn)略是建設(shè)和諧語(yǔ)言生活,維護(hù)國(guó)家政治利益的重要舉措。
托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯教授指出厘清母語(yǔ)概念是維護(hù)母語(yǔ)權(quán)利的重要前提。在她看來(lái),母語(yǔ)權(quán)利是指以母語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)來(lái)接受教育的權(quán)利,維護(hù)母語(yǔ)權(quán)利的有效途徑是開展雙語(yǔ)/多語(yǔ)教育。依據(jù)教學(xué)對(duì)象、教學(xué)媒介語(yǔ)、語(yǔ)言科目、及選擇方式的差別,托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯教授將雙語(yǔ)/多語(yǔ)教育劃分為以下三種形式(如圖1):1) 強(qiáng)式 (strong forms),如母語(yǔ)保護(hù)項(xiàng)目(mother-tongue maintenance/language shelter programmes)、雙語(yǔ)項(xiàng)目(two-way bilingual program mes)及多語(yǔ)項(xiàng)目(plural multilingual program mes);2)弱式(weak forms),如短期母語(yǔ)項(xiàng)目(early-exit programmes)、長(zhǎng)期母語(yǔ)項(xiàng)目(late-exit programmes);3)非形式(non-forms),如強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)語(yǔ)者以沉浸式學(xué)習(xí)方式學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)或一門少數(shù)族群語(yǔ)言的項(xiàng)目(immersion program mes for dominant language speaker)、已喪失本族語(yǔ)的少數(shù)族群或土著族群以本族語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)的沉浸式學(xué)習(xí)(immersion programmes for indigenous people or minority)、以母語(yǔ)為代價(jià)的第二語(yǔ)言或外語(yǔ)學(xué)習(xí)(submersion)、以及隔離式學(xué)習(xí)(segregation program me),即僅為少數(shù)族群兒童提供以弱勢(shì)少數(shù)族群的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的項(xiàng)目。托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯教授建議,為了實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言多樣化和生態(tài)化,學(xué)校不僅應(yīng)該提供以強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ)的課程,而且應(yīng)該提供以少數(shù)族群的語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ)的課程。這樣才能有效地避免少數(shù)族群語(yǔ)言的消亡,促進(jìn)語(yǔ)言的良性發(fā)展,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言“兼容、動(dòng)態(tài)、良性”(陳堅(jiān)林,2010)的生態(tài)化發(fā)展。
圖1
與托弗·斯庫(kù)特納布-坎加斯教授的觀點(diǎn)相比較而言,我國(guó)著名學(xué)者李宇明教授的界定涵蓋范疇更廣。他認(rèn)為母語(yǔ)權(quán)利是世界公認(rèn)的語(yǔ)言權(quán)利,包括母語(yǔ)學(xué)習(xí)權(quán)、母語(yǔ)使用權(quán)和母語(yǔ)研究權(quán)(是否包括母語(yǔ)放棄權(quán)?)。(李宇明 2008)我國(guó)對(duì)于母語(yǔ)權(quán)利的維護(hù),尤其是少數(shù)民族母語(yǔ)教育權(quán)利的維護(hù)體現(xiàn)在立法層面、語(yǔ)言教育政策等方面。國(guó)家在大力推廣普通話的同時(shí),相繼出臺(tái)了一系列教育法律法規(guī)來(lái)保護(hù)少數(shù)民族語(yǔ)言的生存與發(fā)展,維護(hù)少數(shù)民族的切身利益。例如,在《教育法》和《義務(wù)教育法》中都明確規(guī)定少數(shù)民族學(xué)生為主的學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu),可以使用本民族或者當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z(yǔ)言文字進(jìn)行教學(xué),這為語(yǔ)言教育政策實(shí)施提供了重要的制度保障。而且,國(guó)家通過(guò)制定《藏語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》《蒙語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》《全日制民族中小學(xué)漢語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(試行)》等語(yǔ)言教育政策,以及編寫少數(shù)民族語(yǔ)言教材、方言教材等途徑,為各民族、各區(qū)域的母語(yǔ)權(quán)利的維護(hù)、母語(yǔ)教育的發(fā)展以及語(yǔ)言資源的保護(hù)提供了強(qiáng)有力的支撐。
如何使語(yǔ)言資源得到有效保護(hù)和長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展,可以說(shuō)是語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究者的重要責(zé)任和使命,也是各民族的共同心愿。國(guó)家語(yǔ)言文字委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱國(guó)家語(yǔ)委)作為國(guó)務(wù)院主管全國(guó)語(yǔ)言文字工作的部門一直致力于擬定國(guó)家語(yǔ)言文字工作的方針、政策;編制語(yǔ)言文字工作中長(zhǎng)期規(guī)劃;制定漢語(yǔ)和少數(shù)民族語(yǔ)言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)并組織協(xié)調(diào)監(jiān)督檢查;指導(dǎo)推廣普通話工作。國(guó)家語(yǔ)委設(shè)立了如下科研機(jī)構(gòu)(如圖2),為政府有關(guān)部門制定和落實(shí)國(guó)家語(yǔ)言戰(zhàn)略提供重要依據(jù),從而更積極有效地促進(jìn)和引導(dǎo)社會(huì)語(yǔ)言生活和諧發(fā)展。
圖2
國(guó)家語(yǔ)委中國(guó)外語(yǔ)戰(zhàn)略研究中心暨上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)語(yǔ)言研究院作為國(guó)家語(yǔ)委科研基地,其目標(biāo)是成為國(guó)家制定外語(yǔ)戰(zhàn)略的智囊?guī)旌托畔⒅行摹V行牟扇 八奈灰惑w”的運(yùn)作模式,即專職科研、兼職科研、研究生教學(xué)、專業(yè)刊物編輯同時(shí)進(jìn)行,以項(xiàng)目管理為主要方式開展多種形式的研究工作。中心一直致力于語(yǔ)言教育政策與規(guī)劃的相關(guān)研究,并已取得了一定的成績(jī),如2014年上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)陳堅(jiān)林教授領(lǐng)銜的國(guó)家語(yǔ)委“十二五”規(guī)劃重大項(xiàng)目“語(yǔ)言教育規(guī)劃研究”、2012年趙蓉暉教授領(lǐng)銜的基地項(xiàng)目“國(guó)際語(yǔ)言政策綜合資源庫(kù)建設(shè)”、沈騎教授領(lǐng)銜的“國(guó)家外語(yǔ)能力調(diào)查及公民外語(yǔ)能力提升策略研究”、2013年許余龍教授領(lǐng)銜的“國(guó)家利益視野下的語(yǔ)言教育戰(zhàn)略發(fā)展研究”以及梅德明教授領(lǐng)銜的“我國(guó)大中小學(xué)學(xué)生外語(yǔ)能力標(biāo)準(zhǔn)及評(píng)價(jià)體系研究”等等,這些科研成果立足于國(guó)家發(fā)展的戰(zhàn)略高度,進(jìn)行具有國(guó)際視野和歷史觀的對(duì)比研究,比較和借鑒國(guó)外母語(yǔ)教育規(guī)劃、外語(yǔ)教育規(guī)劃以及民族語(yǔ)言與區(qū)域方言教育規(guī)劃方面的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),汲取失敗的教訓(xùn),獲得啟示,以借它山之石進(jìn)行我國(guó)語(yǔ)言教育戰(zhàn)略規(guī)劃的頂層設(shè)計(jì)。語(yǔ)言教育政策與規(guī)劃研究作為一個(gè)跨學(xué)科的領(lǐng)域,隨著其研究的理論成果的完善、研究視角的豐富,必將大大推進(jìn)語(yǔ)言文字事業(yè)的全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)發(fā)展。
科研機(jī)構(gòu)應(yīng)密切關(guān)注現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言生活中的問(wèn)題,牢固樹立“服務(wù)意識(shí)”和“問(wèn)題意識(shí)”,緊緊圍繞語(yǔ)言生活中的熱點(diǎn)、難點(diǎn)開展研究工作。為國(guó)家制定語(yǔ)言發(fā)展戰(zhàn)略和相關(guān)政策提供咨詢與幫助,為“走出去”戰(zhàn)略、“一帶一路”戰(zhàn)略、建設(shè)人力資源強(qiáng)國(guó)、建設(shè)文化軟實(shí)力等國(guó)家戰(zhàn)略服務(wù)。以建立高素質(zhì)研究團(tuán)隊(duì),通過(guò)開辦講習(xí)班、建立幫扶梯隊(duì)、加強(qiáng)學(xué)術(shù)研討等方式來(lái)促進(jìn)團(tuán)隊(duì)研究水平不斷提高;改進(jìn)研究手段,利用信息技術(shù)開展語(yǔ)言生活的監(jiān)測(cè),為各類研究提供一手的數(shù)據(jù)資料,保證研究工作的質(zhì)量;開展語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言政策、語(yǔ)言規(guī)劃等基礎(chǔ)理論研究,將其作為應(yīng)用型研究基礎(chǔ)與支撐,確保研究工作的理論根基;通過(guò)項(xiàng)目孵化機(jī)制培育課題,確保研究質(zhì)量與后勁。
正如洪堡特所言,“語(yǔ)言仿佛是民族精神的外在表現(xiàn);民族的語(yǔ)言即民族的精神,民族的精神即民族的語(yǔ)言”。語(yǔ)言與文字,是一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的歷史印記,傳承至今,它已經(jīng)不再是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的符號(hào),滲透在這種意音語(yǔ)言的背后是歷史的沉淀、文化的累積和民族的傳承!我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)入新常態(tài),我國(guó)發(fā)展既面臨大有作為的重大戰(zhàn)略機(jī)遇期,也面臨諸多矛盾相互疊加的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。科學(xué)理性地進(jìn)行語(yǔ)言教育規(guī)劃,著力提升國(guó)家文化軟實(shí)力、增強(qiáng)國(guó)際話語(yǔ)權(quán),不斷推動(dòng)我國(guó)向軟硬實(shí)力兼具的大國(guó)邁進(jìn)。
[1]班弨.關(guān)于母語(yǔ)和本族語(yǔ)[J].民族語(yǔ)文,2005,(3).
[2]陳堅(jiān)林.計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與外語(yǔ)課程整合——一項(xiàng)基于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010.
[3]辭海(第6版)[Z].上海:上海辭書出版社,2009.
[4]戴慶廈,何俊芳.論母語(yǔ)[J].民族研究,1997(2).
[5]郭熙.多元語(yǔ)言文化背景下母語(yǔ)維持的若干問(wèn)題:新加坡個(gè)案[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2008(4).
[6]勁松.多民族和多語(yǔ)言國(guó)家中的母語(yǔ)確認(rèn)[J].北方民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(5)
[7]李宇明.論母語(yǔ)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2003(1).
[8]李宇明.當(dāng)今人類三大語(yǔ)言話題[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008(4).
[9]沈騎,夏天.論語(yǔ)言戰(zhàn)略與國(guó)家利益的維護(hù)與拓展[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2014,(4).
[10]王寧,孫煒.論母語(yǔ)與母語(yǔ)安全[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005(6).
[11]現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第6版)[Z].上海:上海辭書出版社,1993.
[12]語(yǔ)言學(xué)百科詞典[Z].上海:上海辭書出版社,1993.
[13]中國(guó)大百科全書:語(yǔ)言卷[Z].北京:中國(guó)大百科全書出版社,1988.
責(zé)任編輯:何安坤
On Mother Tongue and Language Education Planning
LIU Hui
(Harbin Normal University,Harbin,Heilongjiang,150058,China)
Then by reviewing the definitions of mother tongue,the paper points out that mother tongue should be defined in the context of China and from the perspective of different subjects.To maintain the language rights of the nation,the ethnic groups,and the individuals,the school education and diverse language curriculums should be planned scientifically.Finally,the paper presents that the integration of research results and language education planning practice is an effective way to maintain and develop language resources.
mother tongue;mother tongue education;language rights;language education planning.
1009—0673(2015)06—0044—05
H102
A
2015—11—04
劉輝(1980— ),女,哈爾濱師范大學(xué)副教授,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士生,研究方向:語(yǔ)言政策與規(guī)劃,語(yǔ)言教育政策。
興義民族師范學(xué)院學(xué)報(bào)2015年6期