李軍
【摘要】根據(jù)多年講授研究生專業(yè)課程《測試技術與數(shù)據(jù)處理》雙語教學的經驗,指出目前研究生專業(yè)課雙語教學存在的問題,提出了教學方法改革的新探索。雙語教學應采用全英語授課、選用英文原版教材,以學生為主導,提高實踐教學內容,創(chuàng)新考核方法。使專業(yè)英語和專業(yè)課知識學習貫穿于整個課程學習中,鍛煉研究生分析問、解決問題和應用英語的能力,培養(yǎng)科研和創(chuàng)新意識。
【關鍵詞】雙語教學 研究生專業(yè)課 英語授課 測試技術
【中圖分類號】G642.0 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2015)03-0013-02
研究生國際化培養(yǎng)是指有效利用國際范圍內的研究生培養(yǎng)資源,按國際化人才標準培養(yǎng)具有廣闊的國際視野和全球責任意識,尊重他國文化和他人權利,熱愛和平、熱愛自然,立志為中國特色社會主義建設勇于創(chuàng)新的高層次人才[1]。為了適應研究生國際化培養(yǎng)趨勢的發(fā)展,增強研究生了解世界科技最新成果和進行國際學術交流的能力,實現(xiàn)“培養(yǎng)高層次、高素質、創(chuàng)新型人才”的需要,我校已開展雙語教學實踐多年[2]。筆者作為我校第一批雙語教學課程實踐,已開展研究生專業(yè)課程《測試技術與數(shù)據(jù)處理》雙語教學多年。根據(jù)多年的教學經驗,指出目前雙語教學中存在的問題,并提出研究生專業(yè)課程雙語教學的新探索方法,為提高研究生課程雙語教學質量提供參考。
一、傳統(tǒng)教學模式改革的必要性
我校雙語教學主要分為以下三類:A類授課,采取全英語教學,包括英語教材、英語作業(yè)、英語板書或多媒體課件,英語講授課時占85%以上;B類授課,部分英語教學,英語講授課時至少占50%,其余與全英語教學相同;C類授課,采用英語教材、英語作業(yè)和50%以上的英語板書。研究生《測試技術與數(shù)據(jù)處理》課程主要內容有:數(shù)字時間信號與系統(tǒng),Z變換及其應用,信號與系統(tǒng)的頻域分析,離散傅里葉變換,數(shù)字濾波器的設計及其相應的系統(tǒng)設計,測試技術與數(shù)據(jù)處理實驗等,包括的內容較多。學時與教學內容、專業(yè)學習和英語學習等之間的矛盾使傳統(tǒng)的課堂教學模式存在的弊端日益突出,主要表現(xiàn)在:
1.學生英語水平參差不齊。研究生來自不同學校,有的來自不同專業(yè),有應屆生和往屆生,有脫產學生或在職學生,學生群體中英語水平層次不一,致使在同樣的教學條件下,有的學生聽得懂,有的聽不懂。有些章節(jié)理論性強,外文基礎相對較差的學生,學習起來更加困難,造成有可能只顧理解專業(yè)知識,而根本不考慮專業(yè)英語,或只顧理解外語而忽視了專業(yè)知識的學習,或二者兼顧而力不能及,顧此失彼,既沒有學好專業(yè)知識,又沒有起到促進專業(yè)英語學習的作用[3]。
2.教學以教師為主導。課堂完全由教師操縱控制,教學變成了教師一言堂、學生被動聽、教師講多少學生記多少的單向過程。無法滿足班級學生的個性發(fā)展,不能適應學生的個別差異,難以充分貫徹因材施教的原則。研究生對自我發(fā)展的要求較高,課本上的基本知識完全可以通過自學來完成,課堂上往往不滿足于現(xiàn)有的“傳遞—接受”單向模式,希望建立一個能積極展示自我的平臺,獲得良好的社會性發(fā)展,可以實時、動態(tài)、多向的信息交流與智識升華,鍛煉多方面的能力,特別參與科研和創(chuàng)新能力。
3.雙語教學開展初期,由于多方面原因,主要以C類授課為主,采用英語教材、英語PPT和英語作業(yè),課上主要語言為中文。課堂語言主要采用中文,喪失了雙語教學的基本目的,最后學生只記得幾個學術英語單詞,沒有鍛煉英語應用能力;專業(yè)知識學習影響不大,但無法促進專業(yè)英語的學習。
4.教學中重理論輕實踐。教師在課堂上注重講授基本概念、基本原理,由于課時的原因,無法開展理論知識的實際應用訓練,忽視學生實踐能力的培養(yǎng),使理論知識與實踐應用脫節(jié)。限制了學生主體的能動性、獨立思想能力和獨立探索精神的培養(yǎng),不利于學生的個性成長。這種傳統(tǒng)課堂教學模式,只適合本科生的教學,對于有自學能力的研究生,教學模式應具有科研和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
因此,探索適合當代高速信息化發(fā)展的研究生專業(yè)課雙語教學模式,適應研究生國際化培養(yǎng)發(fā)展要求,教學方法改革已經是當務之急。
二、研究生專業(yè)課雙語教學的新探索
研究生教育的關鍵和核心內容是對研究生的創(chuàng)新素質和科研能力的培養(yǎng),而在研究生教育中貫穿專業(yè)課雙語教學則是達到這一培養(yǎng)目標的有力手段之一。研究生從事的都是各學科領域的前沿工作,需要具備了解該學科的國際前沿動態(tài)、閱讀英語專業(yè)期刊文獻、參加國際學術會議交流、發(fā)現(xiàn)研究熱點、分析解決問題、撰寫英語學術論文等科研能力。基于以上目的,對研究生專業(yè)課雙語教學進行新探索主要包括以下內容。
1.用全英語授課。雙語教學的最基礎形式就是課堂教學,利用課堂教學使學生掌握基本的英語專業(yè)詞匯和專業(yè)術語的表達方式。可能開始老師和學生都不會適應,對老師和學生都是一個新挑戰(zhàn);課程進行一段時間后,大家都會習慣了,也有了語境,說起英語來也很自然了,從簡單的英語口語到英語專業(yè)術語,慢慢地轉變用英語思考,提高學生英語口語和英語應用能力。選擇好合適的英文教材,應采用英文原版教材,不僅可以快速接觸到國外相關領域的最新理論和技術,而且可以避免翻譯上的歧義和誤解[4]。引進原版教材的雙語教學,既可以讓學生直接體會到原汁原味的專業(yè)英語語言規(guī)范和風格,掌握正確的英語表達方式,又能完整地將國外文獻資料以最快速度傳遞給學生[5—6]。
2.學生為主導的教學模式。本課程的有些內容相對獨立,在開課介紹基礎知識時,讓學生按照自愿組合、優(yōu)勢互補的原則組織學習小組,根據(jù)課程內容分成不同的部分。研究生的自學能力強,開學初期根據(jù)學生的興趣把相應的內容分給各學習小組學生準備。讓學生把課程內容準備成英語PPT,然后在指定的課堂時間用英語介紹[7]。同時,其他同學要用英語提問、討論,最后老師總結、點評。這樣可以充分調動學生的積極性,課堂的參與性,轉變被動接受知識為主動學習知識,同時還要充分了解、學會介紹知識,培養(yǎng)學生的自學能力、鍛煉演講能力、提高學生的英語閱讀、寫作和口語表達能力,為參加國際學術會議交流作準備。
3.提高實踐教學內容?,F(xiàn)代數(shù)據(jù)處理方法可根據(jù)數(shù)據(jù)處理的不同理論采用計算機實現(xiàn)。根據(jù)測試技術或數(shù)據(jù)處理的不同要求,設置相應的處理目的,讓學生采用搭建硬件平臺或編寫軟件程序實現(xiàn),使課堂學習內容與實際應用有機結合,鍛煉學生獨立思考和解決實際問題的能力。
4.創(chuàng)新考核方法。雙語教學的特點決定了雙語教學效果的考核方法,考試不是教學目的,而是教學手段;通過考核進一步提高學生掌握專業(yè)科知識和英語應用的能力[8]。改變原有的以期末考試為主體、平時成績參考的模式,提高平時表現(xiàn)的比例,擬采用專題調研整理和演講占30%,實踐的設計與處理占20%,平時其他表現(xiàn)(包括課堂提問、討論、英語應用能力等)占20%,期末考試占30%,合計100%的考核方法。避免傳統(tǒng)的學生平時不好好學習,突擊應付考試;即使考分高,但不具有實際應用知識能力。把學習英語應用和專業(yè)科知識貫穿于整個課程學習中,鍛煉分析問題、解決問題能力,更明確學以致用的道理。
三、結束語
教育要面向世界、面向未來,高等學校的主要任務是為國家培養(yǎng)各類高級科學技術人才,而研究生國際化培養(yǎng)是隨著科技飛速發(fā)展和社會經濟全球化的需求而逐步發(fā)展起來的。雙語教學在高等學校研究生專業(yè)課的開展,其目的也是為了提高教學質量,提高學生用外語進行科學技術交流的能力。研究生教育的雙語教學,了解最新的國際學術前沿和動態(tài),要采用豐富多彩的教學實踐模式,讓學生真正體會到與國際接軌的專業(yè)理論知識,為學生在專業(yè)知識領域的英語聽說讀寫等方面提供廣闊的訓練空間,培養(yǎng)學生的國際學術交流能力與科研創(chuàng)新能力,從而培養(yǎng)出同時具有專業(yè)優(yōu)勢和語言優(yōu)勢的高素質創(chuàng)新型人才,為將來走向更高層次的國際化科研舞臺打下堅實的基礎。
參考文獻:
[1] 沈以赴,夏品奇.國際化培養(yǎng)—高質量研究生教育的重要舉措[J]. 中國高等教育,2010,(1),36-38.
[2] 劉琛君.高校研究生雙語教學模式探索與創(chuàng)新[J].中國電力教育,2009,106-107.
[3] 向崢嶸,周川. 高校雙語教學方法與手段的實踐與思考[J]. 北京大學學報(哲學社會科學版),2007,252-253.
[4] 石楓.研究生教育中雙語教學的幾種重要實踐模式[J].科教文匯,2012,(2),25-26.
[5] 樊紅.研究生專業(yè)課程雙語教學中創(chuàng)新能力的培養(yǎng)[J].基礎醫(yī)學教育,2011,13,(1),35-36.
[6] 李鐘淑,李井春,王士勇,金一,方南洙. 英文原著教材在研究生專業(yè)課雙語教學中的應用[J]. 教育研究,2009,17, 253-255.
[7] 曲燕,王振波,王建軍.中國高校雙語教學模式研究現(xiàn)狀[J]. 高等理科教育,2014, (2),104-108.
[8] 官梅.研究生雙語教學方法的課堂實踐與思考[J].教育教學論壇,2014,(18),163-165.