国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

廣州技校學(xué)生英語習(xí)得常見錯(cuò)誤探究

2015-05-30 06:35:13莊卓瑜
職業(yè)·中旬 2015年1期
關(guān)鍵詞:社會(huì)文化語音

莊卓瑜

摘 要:本文通過大量例子,從粵語負(fù)遷移作用和社會(huì)文化影響兩方面對廣州技工學(xué)校學(xué)生英語習(xí)得的常見錯(cuò)誤進(jìn)行了探究。

關(guān)鍵詞:英語習(xí)得 粵語負(fù)遷移 語音 語法規(guī)則 社會(huì)文化

一、探究的意義

筆者在廣州的技工學(xué)校從事英語教學(xué)多年,接觸到無數(shù)土生土長的廣州學(xué)生。他們英語習(xí)得時(shí)常遇到障礙并出錯(cuò),而錯(cuò)誤都極其相似,發(fā)生頻率高且難以糾正。因此應(yīng)找出原因,以便教師能采取正確的態(tài)度和方法,幫助學(xué)生克服困難、跨越障礙,提升學(xué)習(xí)效果,提高教學(xué)質(zhì)量。

1.正確認(rèn)識(shí)學(xué)生習(xí)得出錯(cuò)原因,給予正確、有效引導(dǎo)

母語,伴隨人的一生,其習(xí)慣根深蒂固不易改。因此,母語在第二語言習(xí)得中的影響既深遠(yuǎn)又復(fù)雜。認(rèn)識(shí)此點(diǎn),對學(xué)生因母語的負(fù)遷移而產(chǎn)生的錯(cuò)誤教師應(yīng)有耐心,不必“有錯(cuò)必糾”。技校學(xué)生本來基礎(chǔ)就薄弱,缺乏自信,教師過多的糾正,反而使學(xué)生害怕犯錯(cuò),產(chǎn)生畏難情緒,甚至棄學(xué)。

2.對不同原因引起的錯(cuò)誤采取不同對待方式

(1)因母語的負(fù)遷移作用引起的錯(cuò)誤,教師在適當(dāng)糾正的同時(shí)應(yīng)采取多引導(dǎo)、多鼓勵(lì)的方式,讓學(xué)生增強(qiáng)自信,并通過多練,幫助學(xué)生減少負(fù)遷移的作用。

(2)因社會(huì)文化影響而引起的錯(cuò)誤,教師可通過導(dǎo)入與學(xué)習(xí)內(nèi)容密切相關(guān)的文化內(nèi)容,以日常生活中常見事例進(jìn)行文化對比,這樣既增長見識(shí),又能激起學(xué)習(xí)興趣。能吸引他們,習(xí)得就能事半功倍。

二、探究的理論依據(jù)

1.核心概念定義

負(fù)遷移:干擾、影響、反作用。

2.理論依據(jù)

廣州技校學(xué)生的母語是粵語。

Skinner的行為主義心理學(xué)和Bloomfield的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)認(rèn)為,學(xué)習(xí)不是思維過程,而是一個(gè)機(jī)械模仿過程。語言習(xí)得就是一個(gè)克服母語中舊習(xí)慣的過程。換言之,廣州技校學(xué)生英語習(xí)得過程就是一個(gè)克服粵語舊習(xí)慣,習(xí)得英語新習(xí)慣的過程。過程中粵語語言習(xí)慣會(huì)對英語習(xí)得產(chǎn)生負(fù)遷移作用,加上截然不同的社會(huì)文化影響,會(huì)阻礙英語的習(xí)得。

三、從粵語的負(fù)遷移作用和社會(huì)文化的影響兩方面進(jìn)行探究

1.粵語對英語習(xí)得負(fù)遷移作用引致的錯(cuò)誤

粵語主要通過語音、語法規(guī)則對學(xué)生英語習(xí)得產(chǎn)生負(fù)遷移作用。

(1)粵語對英語語音的負(fù)遷移。音素是語音最小單位。不同語言音素也有所不同。

①有些英語音素在粵語中并不存在,這讓負(fù)遷移有機(jī)可乘,學(xué)生常用發(fā)音近似的粵語音素替代,如:

A.

粵語沒有卷舌音:/r/,/tr/,/dr/

替代音素分別為:/l/,/t?/,/d?/

例子:right 讀成/lait/,tree 讀成/t?i:/,dry讀成/d?a?/

B.

粵語沒有咬唇音/v/,替代音素為/w/, 例子:van讀成/w?n/

C.

粵語沒有舌齒音:/θ/,/?/,/ts/,/dz/

替代音素分別為:/f/,/d/,/s/,/s/

例子:thin讀成/fin/,that讀成/d?t/,pets讀成/pes/,beds讀成/bes/

D.

粵語沒有摩擦音/?/,替代音素為/j/,例子:measure讀成/mej?/

②英語元音音素有長短之分,但發(fā)音方法和使用部位基本相同,粵語則無。因此學(xué)生常會(huì)出現(xiàn)長音不長,短音不短的現(xiàn)象。

(2)粵語在語法規(guī)則方面對英語習(xí)得的負(fù)遷移。受母語影響,學(xué)生會(huì)不自覺地把母語語法規(guī)則運(yùn)用到英語習(xí)得中而產(chǎn)生負(fù)遷移。如:

①冠詞的使用。

粵語沒冠詞。英語有冠詞系統(tǒng),可分為零冠詞、定冠詞、不定冠詞。學(xué)生在冠詞習(xí)得和使用中因受粵語干擾常出錯(cuò)。如:

A.

粵語:她是老師。(“老師”前無冠詞)

英語:She is ___ teacher.

(teacher前須加不定冠詞a,但學(xué)生常不加)

B.

粵語:這是我們組的組長。(“組長”前無冠詞)

英語:This is ___ head of our group.

(head前須用定冠詞the,但學(xué)生常沒用)

C.

有時(shí)不該加冠詞卻又加上了,結(jié)果意思完全不同:

粵語:他去年退休的。 英語:He left ___ office last year.

(office前無需用冠詞,leave office表示抽象概念,意為“退休”。但學(xué)生常會(huì)加上the,句子變成He left the office last year. ?意思就變成“他去年離開了辦公室?!?因?yàn)閘eave the office表示字面意義,為“離開辦公室”)

D.

①There is a school near here. ②The school is not big. ③Schools in this city are not big.

①不定冠詞,泛指一間學(xué)校。

②定冠詞,特指前文提到的學(xué)校。

③零冠詞,定義性后置修飾語。

學(xué)生不能理解這三個(gè)地方為什么會(huì)使用三種不同的冠詞。

比較級的句子結(jié)構(gòu)為:

粵語:A+形容詞+過+B 或 A+動(dòng)詞+副詞+過+B

英語:A+動(dòng)詞+形容詞/副詞比較級+than+B

學(xué)生常用母語思維方式、母語的句式結(jié)構(gòu)來構(gòu)成英語句子。比較,粵語是用“過”指代“比……更”,而形容詞、副詞無比較級,形容詞前面也沒動(dòng)詞。另外,學(xué)生常以為粵語中“過”就是英語中的than。因此常出現(xiàn)以下的錯(cuò)句:

粵語:我大過你。

英語:I old than you. (應(yīng)是I am older than you.)形容詞用了原形,也漏了謂語動(dòng)詞am

粵語:我跑得快過你。

英語:I run fast than you. (應(yīng)是 I run faster than you.)副詞用了原形。

被動(dòng)結(jié)構(gòu)為:

粵語:A+畀(即給、被)+ B+動(dòng)詞

英語:A+be+動(dòng)詞過去分詞+by+B

英語是通過謂語使用“be+動(dòng)詞過去分詞”這種結(jié)構(gòu)來表達(dá)被動(dòng)意思,粵語用“畀、給、被”等詞表示,謂語本身并無被動(dòng)結(jié)構(gòu)。因此,學(xué)生常不會(huì)用“be+動(dòng)詞過去分詞”這種結(jié)構(gòu),不是沒了be就是不會(huì)用過去分詞。如:

粵語:本書畀瑪麗拿走了。

英語:應(yīng)為The book was taken away by Mary.

學(xué)生答案:The book took away by Mary.

Or: The book was take away by Mary.

Or: The book taken away by Mary.

此外,粵語屬漢語言,有漢語的假被動(dòng)現(xiàn)象。句中可無 “畀、給、被”等表示被動(dòng)的詞,也可無動(dòng)作執(zhí)行者,句子結(jié)構(gòu)為“A+動(dòng)詞”。在此情況下,學(xué)生就更不會(huì)使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)了。如:

粵語:杯子洗干凈了。

英語:因?yàn)椋篢he cup has been washed out.

學(xué)生答案:The cup has washed out.

④后置定語。

英語有前置、后置兩種定語,粵語則只有前置一種。學(xué)生因而對英語中一些習(xí)慣性后置定語感到不解。特別是限制性定語從句,學(xué)生最容易出錯(cuò)。

粵語限制性定語從句是放在其所修飾的中心詞之前,之間用“的”相連;而英語則反之,并通過關(guān)系詞標(biāo)示位置。在英語習(xí)得和使用時(shí),學(xué)生常不會(huì)用關(guān)系詞,翻譯時(shí),定語從句的位置常出錯(cuò)。如:

A.

粵語:站在外面的女孩是瑪麗。

英語:正確:The girl who is standing outside is Mary.

學(xué)生答案:The girl is standing outside is Mary.

Or:The standing outside girl is Mary.

B.

英語:The book that I want to borrow is on the table.

學(xué)生答案:書,我想借,在桌子上。

⑤名詞的數(shù)。

粵語,名詞無可數(shù)與不可數(shù)之分,名詞的數(shù)有三種表現(xiàn)方式:

A.名詞前加數(shù)詞、量詞,如:三本書。

B.名詞后加 “們” 字,如:孩子們。

C.單獨(dú)一個(gè)名詞,前后什么都不加,如:樹木。

英語中名詞有可數(shù)與不可數(shù)之分,可數(shù)名詞分單、復(fù)數(shù)形式。使用名詞時(shí),既要分清是可數(shù)還是不可數(shù),可數(shù)名詞是復(fù)數(shù)時(shí)還要用其復(fù)數(shù)形式,學(xué)生對此感到困難,常出錯(cuò)。

2.社會(huì)文化對英語習(xí)得的影響

語言承載文化又影響文化;反之,文化也影響和制約語言。不同社會(huì)文化,對語言應(yīng)用產(chǎn)生不同影響,因而產(chǎn)生不同語言體系,語言各要素也就各不同。廣州技校學(xué)生從小受中國內(nèi)地傳統(tǒng)文化和港澳文化的熏陶,與英語所承載并賴以生存成長的文化土壤決然不同,從而引致英語習(xí)得時(shí)出現(xiàn)差錯(cuò)。

(1)中國內(nèi)地傳統(tǒng)文化影響。

①整體與個(gè)別的表達(dá)順序。

中國,一直都重整體、輕個(gè)別,這種傳統(tǒng)習(xí)慣在姓名、日期、地址的表達(dá)順序上表現(xiàn)得淋漓盡致,都是先整體后個(gè)別,從大到小排序。而英語則相反。如:姓名John Smith 學(xué)生常誤認(rèn)為 John 為姓 smith為名;日期2014年5月1日,學(xué)生常錯(cuò)表達(dá)為 2014 May 1st;地址廣州市北京路14號,學(xué)生常錯(cuò)寫為 Guangzhou Beijing Road 14#。

②部分物品和行為的表達(dá)。

不同地區(qū)的人因在思維、理解以及著重點(diǎn)等方面的不同,對物品和行為的描述方式也不同,但學(xué)生難以理解,往往會(huì)望文生義,直接翻譯。如:

A. 粵語用“食”表示“把東西放進(jìn)嘴里并吞下”,藥物也是如此吞服,所以叫“食藥”。學(xué)生常會(huì)想當(dāng)然用eat medicine來表示“食藥”而不是正確的表達(dá)take medicine。

B. 形容一個(gè)人很容易去原諒別人,粵語是“心胸寬廣”?!皩拸V”英語為wide,“心胸寬廣”就是wide heart而不是正確的large heart。

C. 當(dāng)電話無人接聽時(shí),會(huì)啟動(dòng)自動(dòng)應(yīng)答器應(yīng)答并錄下來電者的留言,粵語習(xí)慣叫“錄音電話”,強(qiáng)調(diào)的是其錄音功能,而英語強(qiáng)調(diào)的卻是應(yīng)答功能。學(xué)生往往會(huì)寫成record-phone,而英語卻是answer-phone /answering machine。

(2)港澳文化的影響。

廣州毗鄰港澳,改革開放以來,在文化發(fā)展上深受港澳影響,從而影響學(xué)生英語習(xí)得。

①部分名詞的譯法。

部分名詞,特別是專有名詞,港澳與內(nèi)地在譯法上有差異,學(xué)生在兩種翻譯方法夾擊下,常不知“此人即彼人、此物即彼物、此地即彼地”。如:

A.單詞Johnson,內(nèi)地譯為約翰遜,港澳譯為莊臣。

B.單詞strawberry,內(nèi)地譯為草莓,港澳譯為士多啤梨。

C.單詞Sydney,內(nèi)地譯為悉尼,港澳譯為雪梨。

②部分常用單詞的讀音不正確。

部分單詞,港澳地區(qū)的居民因難以準(zhǔn)確發(fā)音,于是就用粵語一些近似的音來替換,并常出現(xiàn)在日常生活中,常用常講,慢慢變成港澳粵語的一部分,這又反過來影響了它們的正確讀音。此種影響現(xiàn)已廣泛存在于廣州學(xué)生身上。如:

A.港澳粵語說的巴士,即英語的bus,正確讀音為/b?s/,而學(xué)生讀成/`basi/

B.港澳粵語說的肥佬,即英語的fail,正確讀音為/feil/,而學(xué)生讀成/`feil?u/

C.港澳粵語說的的士,即英語的taxi,正確讀音為/`t?ksi/,而學(xué)生讀成/`disi/

③懶音現(xiàn)象。

懶音是指語言中一些音韻簡化和誤讀現(xiàn)象。香港人口含大量移民,又深受西方文化影響,粵語的懶音現(xiàn)象廣泛存在,特別是青少年,超過50%的人都有懶音。此現(xiàn)象現(xiàn)也影響著廣州青年。其中影響最深的是鼻音的簡化或省略、復(fù)合音的省略。

A.粵語l、n不分,引致英語/n/變成/l/,如:no 讀成 /l?u/

B.粵語后鼻音ng變成前鼻音n,引致英語/?/變成/n/,如:sing 讀成 /sin/

C.粵語里復(fù)合聲母gw、kw,省了w變成g、k,引致英語/kw/變成/k/、/gw/變成/g/,如:quarter 讀成 /`k?:t?/,guava 讀成/`ga:v?/

四、小結(jié)

粵語的負(fù)遷移作用及社會(huì)文化影響,會(huì)影響廣州技校學(xué)生英語習(xí)得。教師如知曉,可幫助學(xué)生減少或避免所受到的影響。教和學(xué),雙方都能得益。

(作者單位:廣州市機(jī)電高級技工學(xué)校)

猜你喜歡
社會(huì)文化語音
第二語言語音習(xí)得中的誤讀
活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
魔力語音
基于MATLAB的語音信號處理
電子制作(2019年14期)2019-08-20 05:43:38
基于MQ3與MP3的價(jià)廉物美的酒駕語音提醒器
電子制作(2019年9期)2019-05-30 09:42:10
對方正在輸入……
小說界(2018年5期)2018-11-26 12:43:42
廣告語中的社會(huì)文化
東方教育(2016年20期)2017-01-17 20:16:00
論廣場舞對社區(qū)、村鎮(zhèn)居民的重要性
關(guān)于 “機(jī)械復(fù)制”的思考
從文學(xué)角度看《簡?愛》的四個(gè)中譯本
六曜與日本文化
考試周刊(2016年59期)2016-08-23 14:46:13
哈尔滨市| 漳州市| 上高县| 滕州市| 元阳县| 涪陵区| 乐昌市| 博爱县| 嵊泗县| 丹棱县| 昌图县| 兴海县| 上林县| 贡觉县| 哈巴河县| 宜阳县| 鄄城县| 日照市| 阳信县| 盘锦市| 喀喇| 名山县| 郓城县| 宁德市| 社会| 溆浦县| 新巴尔虎右旗| 鸡东县| 富顺县| 泗水县| 巴马| 肇东市| 攀枝花市| 新巴尔虎右旗| 河间市| 明水县| 九江市| 安丘市| 文成县| 广饶县| 宝山区|