殷星
【摘 要】語言是文化的符號,每個民族的文化風(fēng)貌都由不同的語言記錄來體現(xiàn)。漢語是世界上最古老的語言之一,它對促進漢民族文化的發(fā)展做出了巨大的貢獻。本文重點探討了民族文化心理對漢語的影響。
【關(guān)鍵詞】民族文化;心理;漢語
一、什么是民族文化心理
一個民族在日常生活中所表現(xiàn)出來并以精神文化形式積淀下來的集體性的心理走向和精神狀態(tài)被稱之為民族文化心理。它根植于民族的文化傳統(tǒng)中,隨著時代的變遷和發(fā)展而不斷地改革創(chuàng)新,是一個民族的社會文化在傳承變遷中所構(gòu)成的一種特殊的文化心理環(huán)境。民族文化心理主要包括民族意識、民族感情和民族習(xí)慣等[1]。
民族文化意識是民族文化心理的基礎(chǔ),是廣大人民群眾在思想上認(rèn)可民族及民族文化特點的體現(xiàn)。民族感情是民族凝聚的核心,是人民在民族意識的基礎(chǔ)上熱愛或依戀民族和民族文化體現(xiàn)。民族習(xí)慣是民族心理的直接表現(xiàn),是在民族意識和民族感情基礎(chǔ)上形成的一種穩(wěn)定的生活方式和行為表現(xiàn)。
二、 民族文化心理對漢語的影響
(一)漢語語音與漢民族文化心理
漢語語音包羅萬象,今天就音節(jié)方面談?wù)勁c漢民族文化心理,雙音節(jié)化是現(xiàn)代漢語的主要節(jié)奏傾向,這一特點跟漢民族的文化心理有關(guān),也跟現(xiàn)代漢語的特點有關(guān)。
“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳”。這兩句詩經(jīng)常因為前后兩句不協(xié)調(diào)引起同學(xué)們的困惑,主要原因就是漢語的語音節(jié)奏問題。
一段話我們不可能一字一字?jǐn)鄶嗬m(xù)續(xù)的誦讀更加不可能一口氣不間斷的讀完。所以慢慢體會,每一句話都是可以劃分成幾個或者多個語音單位的。其中每一個語音單位都是由或多或少的音節(jié)所組成,最常見的是雙音節(jié)。例如“我是‖學(xué)生?!薄鞍职帧瑒倧摹瑔挝弧掳唷!蔽覀兛梢园l(fā)現(xiàn)基本上是兩個音節(jié)一頓。所以呂叔湘先生說:“在現(xiàn)代漢語的語句里,雙音節(jié)是占優(yōu)勢的基本語音段落……雙音節(jié)化是現(xiàn)代漢語的主要節(jié)奏傾向[2]?!?/p>
人們通常把單音節(jié)的前邊或后邊加一個音節(jié)使其變?yōu)殡p音節(jié)。目的是使語句實現(xiàn)雙音節(jié)化,補充的音節(jié)在實際運用中只起到襯字的作用。沒有意義。例如“梳子、嘴巴、老鷹、放著”;還有一些詞語是兩個以上的音節(jié)組成的,人們經(jīng)常把它們縮減成雙音節(jié),例如:“豆沙包—豆包、職業(yè)高中—職高、公共交通汽車—公交車”等。
四音節(jié)的語音段落一般都可以遵循兩音節(jié)一停頓的原理進行語法切分,使其在結(jié)構(gòu)上可以保持一致。例如:
走馬‖觀花語重‖心長異曲‖同工做賊‖心虛尊師‖重道;
在一般的語句中同一句話可以根據(jù)語法和語音停頓進行分割。例如:
他把午飯帶到教室了。
語法切分為:他‖把午飯‖帶‖到教室了。
語音停頓為:他把‖午飯‖帶到‖教室‖了。
“苦恨‖年年‖壓金線”的語音停頓是依據(jù)雙音節(jié)劃分法,下一句應(yīng)與其保持一致,所以“為他人作嫁衣裳”的語音停頓應(yīng)為“為他‖人作‖嫁衣裳”,這樣這兩句詩讀起來就不再繞口。
(二)漢語語法與漢民族文化心理
語言作為思維的工具和成果,在反映一個民族的思維成果時必然會帶上該民族深層次的心理文化烙印,這種深層次的心理文化烙印體現(xiàn)在語言上,便形成了這種語言的特點。作為中國傳統(tǒng)文化的的一部分,漢語語法自然會在潛移默化中受到漢民族的心理文化的熏陶。
歷史上,漢民族作為一個長期自給自足的農(nóng)耕民族,長久以來生活在自然條件優(yōu)越、物產(chǎn)豐饒的中原地帶,缺乏嚴(yán)酷的外部自然及社會環(huán)境,這就為造就漢民族“溫和、務(wù)實、簡約、謙遜”的民族性格奠定了物質(zhì)基礎(chǔ),且漢民族格外重視血緣紐帶,遵守倫理道德。這種民族性格結(jié)合漢語重意合的特點而導(dǎo)致漢語語法結(jié)構(gòu)的大量簡省。漢語的詞類沒有了繁雜的形態(tài)變化,詞的功能、詞語的搭配、句法成分的位置都變得相當(dāng)靈活自由?!?/p>
另外,漢民族格外信奉“中庸之道”、講究“變通之法”的為人處世原則、個體價值觀念體系,也對漢語語法的特點產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。思想文化上更是堅定地推行“罷黜百家,獨尊儒術(shù)”的大一統(tǒng),漢民族的人們在掌握社會話語權(quán)的士人階層長期引領(lǐng)下,在潛移默化中絕對信奉“中庸之道”、講究“變通之法”的為人處世原則、個體價值觀念體系,信奉“槍打出頭鳥”“出頭的椽子先爛”,凡事留有后退、斡旋的余地,講究“中不偏庸不易”的中庸之道。
(三)漢語詞匯與漢民族文化心理
1.漢語詞語表達的倫理觀念。
(1)漢民族等級觀念
在封建社會長期的統(tǒng)治下,無形之中已經(jīng)形成一種尊卑分明、貴賤有序的漢民族文化。因此漢語的詞序結(jié)構(gòu)會受到封建等級觀念的影響,表現(xiàn)在:雙音節(jié)合成詞在排列中,尊在前,卑在后;長在前,幼在后;同樣,相對于男和女,褒和貶、重要和次要、大和小等合成詞,都是按照此辦法進行排序,進而就自然而然的形成了這種規(guī)律。
(2)男尊女卑觀念
在封建倫理觀念的影響下,男尊女卑、重男輕女的思想在詞匯中的反映尤為明顯。如夫妻、夫婦、男女、父母等,總是男性詞匯靠前,女性詞匯在后。在封建社會中婦女是沒有任何地位的,在家從父,出嫁從夫,永遠(yuǎn)生活在社會的最底層。因此,常以 “奴家、賤妾和卑妾” 自稱。
2.詞匯的運用與漢民族的中庸思。
所謂的“中庸”是由儒家、道家、佛家三者相統(tǒng)一的文化思想觀念而形成的一種處世哲學(xué)。在社會人際交往中也有所體現(xiàn),主要表現(xiàn)在:對人態(tài)度謙和、性格忍讓;主張為人處事不得感情沖動、切忌走極端。對自己則要求“克己自足”,克制自己的欲望和感情,凈化心靈,從而可以避免和解決一些各方面的矛盾。
漢語中有大量表現(xiàn)中庸的詞匯:安貧樂道、允執(zhí)其中、威而不猛、文質(zhì)彬彬、溫潤如玉、過猶不及、、隨遇而安、知足常樂、不偏不倚等等。
參考文獻:
[1]李浪編著.公關(guān)心理學(xué).吉林文史出版社,2006.2.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)問題初探[J].中國語文,1963,(1).
[3]郭紹虞.漢語語法修辭新探[M].北京:商務(wù)印書館,1979:250.