国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

唐代渤、日通聘贈答詩初探

2015-05-12 00:42沈文凡李瑩
文藝爭鳴 2015年4期
關鍵詞:原道渤海詩歌

沈文凡 李瑩

作為曾經盛極一時的“海東文明”,唐代渤海國統(tǒng)轄東北邊疆,歷經十五代國王,延續(xù)了二百二十九年的歷史,與日本等國家建立了友好的外交往來,它是東北文明中的重要篇章。唐圣歷元年(698),粟末靺鞨首領大祚榮因其父乞乞仲象曾被武則天封為“震國公”,遂以“震”為名,建立政權。先天二年(713),唐玄宗遣使冊封大祚榮為左驍衛(wèi)大將軍、渤??ね?,以所統(tǒng)為忽汗州,領忽汗州都督,自此渤海國正式定名。渤海國是以粟末靺鞨為主體的地方民族政權,同時亦是接受唐朝正式冊封的羈縻州,這個“國之屬國”具有民族自治和中央藩屬的雙重屬性。粟末靺鞨與肅慎、挹婁等民族一脈相承,具有獨特的地域和民族特色。同時,渤海國熱衷仿效唐朝的典章制度,學習中原先進文化,隨著漢化程度的加深,它的文化和文學都取得了較高的成就,渤海民族的氣質漸漸從鐵血尚武轉為慕雅崇文。

后唐同光四年(926),隨著都城陷落和末王出降,渤海國淪為契丹的藩屬國,改成東丹國,這個地方政權走到了盡頭。后唐天生三年(928),東丹國甘露三年,契丹統(tǒng)治者強迫渤海遺民南遷,并以粗暴的方式摧毀了渤海文明,它的都城、宮殿、宗廟和官署都成為廢墟,文籍院中收藏的文獻和文學資料亦隨之煙消云散?,F今我們僅能在唐朝和日本的古籍中看到關于渤海文學的零散記錄。

一、渤海民族文學與通聘贈答詩

關于“渤海文學”,東北史研究奠基人金毓黼先生曾經在《渤海國志長編》的序言中做出了經典的論斷,他在序言中指出:“本編以敘次渤海民族興廢遞嬗之跡為主,故于末王降遼之后繼以東丹,于宗臣、諸臣、士庶、屬部列傳之外兼記遺裔。大氏享國二百二十有九年,而本編所敘乃至四百余年,甄明始末,備于一編,題曰渤海國志,實渤海民族志也。”(1)金先生搜討渤海遺文,將與渤海國相關的文學作品列入《文征》,他從渤海民族文學的觀念出發(fā),認識到渤海文學是具有延續(xù)性和豐富性的是文學樣本。從渤海民族長達四百年的歷史著眼,渤海文學涵蓋了渤海國文人、渤海遺裔以及渤海與唐朝和日本交游往來的唱和之作等諸多作品。

就渤海國文人詩歌而言,長編中收錄的作品均為渤海使節(jié)出訪日本時期的創(chuàng)作,以異邦抒情和外交敘事為主。這些作品數量極少,難以展現渤海國時期詩歌的成就。本文擷取長編中渤海、東丹使節(jié)與日本文臣于通聘活動中相互贈答的漢詩進行研究,認識詩歌的外交與文學特質,主題與創(chuàng)作心態(tài)以及這類漢詩對唐詩的接受。唐代渤、日通聘贈答詩研究有助于重新認識渤海文學的價值和功用,豐富關于唐代東北民族詩歌和亞洲漢詩的研究內涵。

渤海國與日本的通聘活動是中日外交上的重要事件,在東北亞國家關系中發(fā)揮著極為重要的作用。據《渤海簡史》統(tǒng)計:“從大武藝仁安八年(727年)第一次通聘日本到大諲撰十三年(919年)裴璆最后一次出使,在前后漫長的206年間,渤海訪問日本三十四次,日本訪問渤海十三次。渤海和日本的使者跨山渡海,舟車織路,歷盡艱險,作出了許多貢獻。”(2)渤海國王大武藝企圖通過與日本通聘實現牽制新羅,抗衡唐朝,謀求政權穩(wěn)定的目的,日本則意在謀求“上國”優(yōu)勢地位,提升天皇權威,擴大國家影響力。兩國通聘過程并非一帆風順,曾因各自立場在相關禮儀和國書等問題上產生爭議,但仍然維系了相對穩(wěn)定的關系。渤海國通過與日本的通聘活動實現了政治結援、貿易互補和文化交流的多重目標,日本通過渤海增強了與唐朝的聯系。隨著渤海國與唐朝藩屬關系的明確,渤海國的政治需求漸漸淡化,作為外交活動副產品的通聘贈答詩是渤海詩歌文本的重要內容,從一個側面展示了渤海文學的魅力。

渤海詩歌是建立在對中國古典詩歌尤其是唐詩的學習和模仿之上的,在幾位唐代詩人的作品中依稀可見二者詩歌的親緣關系以及渤海國人對于唐詩的鐘愛。長慶四年(824),劉禹錫在寫給國子監(jiān)司業(yè)楊巨源的贈答之作《酬楊司業(yè)巨源見寄》中,用“渤海歸人將集去”贊美友人的詩歌成就,側面展現了渤海國人學習的熱情和唐朝詩歌的傳播性。乾寧年間的進士徐夤有《渤海賓貢高元固先輩閩中相訪云本國人寫得夤<斬蛇劍><御溝水><人生幾何賦>,皆以金書,列為屏障,因而有贈》,詩云:“折桂何年下月中,閩山來問我雕蟲??箱N金翠書屏上,誰把芻蕘過日東。郯子昔時遭孔圣,繇余往代諷秦宮。嗟嗟大國金門士,幾個人能振素風。”徐夤并非唐代知名詩人,渤海國人將其作品書于屏風之上認真研讀,可見渤海詩人對于詩歌創(chuàng)作的苦心孤詣的追求,以及他們的作品在日本得到認可的原因正是來自對于唐詩孜孜不倦的學習。晚唐詩人溫庭筠更有《送渤海王子歸國詩》,詩云:“疆理雖重海,車書本一家。盛勛歸故國,佳句在中華。定界分秋漲,開帆到曙霞。九門風月好,回首是天涯?!边@首詩不僅指出渤海國與唐朝之間“車書一家”的親緣關系,同時盛贊渤海王子醉心于創(chuàng)作的態(tài)度,雖有一定的恭維之辭,卻從某種程度上肯定了渤海國貴族的漢詩創(chuàng)作能力。渤海詩歌與唐詩一脈相承,在對日通聘中發(fā)揮了重要作用。

隨著中央集權的政治體制建立起來,渤海國完成了向文官政府的轉變,文官的地位得以凸顯。渤海國使團派出風度翩翩、才華出眾的文臣,在日本受到重視和歡迎。他們在結納文友的過程中彰顯了國家的禮教和文治的成就,因學習大唐文化而形成的精神氣度和文化品位獲得了日本朝野的普遍好感。日本派出的接待官員亦為具有較高文學造詣的文臣,包括日本當時的一些著名詩人,這為通聘贈答詩的發(fā)展提供了有利條件。渤、日通聘贈答詩是渤海使節(jié)訪問日本期間,與日本君臣之間彼此酬贈應和的詩作。這類詩歌是渤、日兩國“文治”成就的體現,在文學交往中展現了兩國的政治姿態(tài)、文藝修養(yǎng)、審美心理和詩友情誼。

二、渤、日通聘贈答詩發(fā)展階段與詩歌統(tǒng)計

從數據統(tǒng)計上看,《渤海國志長編》輯錄了關于渤海國和日本通聘贈答詩作共五十五首,日本詩人贈答東丹使節(jié)詩歌兩首。在這五十七首贈答詩中,渤海國文人作品七首,包括五律兩首,七絕五首,日本文人贈答漢詩五十首,包括七律三十五首,七絕七首,五律一首,五絕一首,五言古詩兩首,七言殘詩三首,五言殘詩一首。

通聘贈答詩人群體中,渤海詩人包括楊泰師、王孝廉、釋仁貞。日本作者包括了嵯峨天皇、坂上今繼、都腹赤、滋野貞主、坂上今雄、安倍吉人、島臣渚田、空海、都良香、島田忠臣、菅原道真、菅原淳茂、菅原篤茂、大江朝綱和藤原雅量等著名詩人。他們的漢詩作品分別收錄在《經國集》《文華秀麗集》《凌云集》《江談抄》《田氏家集》《菅家文草》《扶桑集》等日本古籍中。其中以平安時期敕撰三集《經國集》《文華秀麗集》《凌云集》收錄詩人最多。在作品主題上,頌圣之作四首,文化交流主題四首,慕才敘情之作二十七首,懷鄉(xiāng)贈別之作十五首,詠物之作五首,悼亡之作一首,無法斷定主題的殘詩一首。具體作品統(tǒng)計詳見下表。

存世的渤、日通聘贈答詩按照歷時線索,大致可以分為三個階段。第一階段,渤海國大興二十一年(758),日本天平寶字二年,渤海副使楊泰師出訪日本期間,有兩首詩歌存世。歌行體的《夜聽搗衣歌》是自我抒懷之作,以搗衣之聲興起異邦思鄉(xiāng)懷人之情,韻律流轉自如,纏綿中不乏優(yōu)美,樸素中飽含深情,體現了較高的藝術水準。另一首五律《奉和紀朝臣公詠雪詩》正是與日本詩人紀長谷雄的詠雪贈答詩。詩云:“昨夜龍云上,今朝鶴雪新。只看花發(fā)樹,不聽鳥驚春?;赜耙缮衽?,高歌似郢人。幽蘭難可繼,更欲效而顰?!痹姼枰浴褒堅啤?“鶴雪”起興,寫酒宴歌席之樂,以靜襯動,以工整的形式表現兩國外交宴會上祥和的氛圍,渤海國使節(jié)詩歌的溫雅氣質初露風華。

第二階段,渤海國朱雀二年(814),日本弘仁五年,渤海大使王孝廉訪日。他與日本君臣詩歌唱和,存詩五首,皆為贈答之作,被收入《文華秀麗集》中。他的七絕《奉敕陪內宴》和《春日對雨得情字》不離應酬贊頌之旨,以朝謁和歡宴情景為表現對象;七絕《在邊亭賦得山花戲寄兩領客使并滋三》是與日本使團官員和詩人滋野貞主之間的借花酬贈之作,頗見神韻。詩云:“芳樹春花色甚明,初開似笑聽無聲。主人每日專攀盡,殘片何時贈客情。”詩歌情境和婉,狀春光之爛漫,敘友情之真摯,抒客思之綿長,詩意漸漸濃厚。領客使坂上今繼有七律《和渤海大使見寄之作》應和,敘寫與王孝廉的情誼。王孝廉的五律《和坂領客對月思鄉(xiāng)之作》是與坂上今雄的唱和之作,詩云:“寂寂朱明夜,團團白月輪。幾山明影徹,萬象水天新。棄妾看生悵,羈情對動神。誰云千里隔,能照兩鄉(xiāng)人。”意在借月抒懷,格調明快清新,尾聯頗為動人,有似李白《靜夜思》之詩意,情、境皆近于唐人風味。七絕《出云州書情寄兩敕使》是王孝廉歸國之際寄贈兩位敕使的抒情之作。當王孝廉逝于歸途的噩耗傳到日本,他的友人空海有七言殘詩《傷渤海國大使王孝廉中途物故》,表現深切的思悼之情。隨同王孝廉出訪的僧人釋仁貞有七絕《七日禁中陪宴》一首,描述宴會上賓主盡歡的場景。坂上今雄有五絕《秋朝聽雁寄渤海入朝高判官釋錄事》表現與釋仁貞的惜別之情。此階段的贈答詩漸漸擺脫了應酬文字的板滯和空洞,情意漸濃而靈氣彌生。

第三階段,渤海國大玄錫時代至大諲撰時代(871—919),渤海國文籍院少監(jiān)裴颋、裴璆父子均曾擔任大使出訪日本。二人是渤海著名詩人,雖然沒有詩作流傳于世,但在日本古籍中保存的漢詩中近三分之二的作品為日本文臣與裴氏父子的贈答之作,二人的風度和才華令日本君臣傾倒。他們在日本受到的肯定體現了渤海詩歌的藝術成就和獨特魅力。渤海國玄錫十一年(882),日本元慶六年,裴颋訪問日本,與菅原道真、島田忠臣等人詩歌唱和。渤海國大瑋瑎元年(894),日本寬平六年,他再次出訪,與菅原道真、紀谷長雄賦詩唱和。日本詩集中保存的日本詩人與裴颋唱和的詩歌共有二十六首,其中都良香有二首,島田忠臣有七首,菅原道真有十七首存世。裴颋之子裴璆曾三次訪日,其中前兩次代表渤海出訪,受到了日本天皇和朝臣的肯定和青睞。這一階段的贈答詩完成了從外交賦詩到文人雅集的轉變,內容以敘情、慕才、詠物、贈別為主,以閑適和風雅為典型特征。

東丹國甘露四年(929),日本延長七年,裴璆以東丹國使節(jié)身份訪日,被日本天皇拒絕接見,裴氏父子的作品獲得日本詩人的交口稱贊,卻又在日本漢詩集中的缺席的表現,恐與裴璆身仕兩國的經歷有關。然而必須正視的是,裴氏父子在渤海國與日本的文化交往中具有標志性意義,側面體現了渤海詩歌的成就。他們與菅原父子兩代之間的詩歌交誼更是兩國外交和文學上的一段佳話。

三、渤、日通聘贈答詩的外交意旨

孔子曰:“誦詩三百,授之以政,不達;使于四方,不能專對;雖多,亦奚以為?”朱熹注曰:“詩本人情,該物理,可以驗風俗之盛衰,見政治之得失,其言溫厚和平,長于風諭。故誦之者,必達于政而能言也。”程子曰:“窮經將以致用也,世之誦詩者,果能從政而專對乎,然則其所學者章句之末耳。此學者之大患也?!保?)中國的春秋時代就有詩歌外交的傳統(tǒng),諸侯國之間在外交儀式上通過文雅的賦詩行為含蓄地表明各自的政治態(tài)度和觀點。渤海國和日本都處于大唐文化圈的輻射范圍內,深受中華文化的影響。兩國都十分重視文治,文臣們在通聘活動之余進行詩歌唱和,在清辭麗藻中切磋詩藝,馳騁才華,各抒其志,當人們試圖通過詩歌來裝飾政治,而他們的創(chuàng)作主體又是朝廷官員,于是這類于通聘活動中產生的唱和詩就具有了國家外交和私人酬贈的雙重屬性。

出于政治利益的考量,渤海國秉持著“通使聘鄰,永敦和好”的外交政策,開啟了與日本的跨海交聘,維護國家安全的目。隨著渤海國的發(fā)展和外交形勢的變化,雖然兩國通聘的目標從政治軍事的布局安排逐漸轉向經濟文化的需要,但是兩國在通聘活動中仍然存在著爭議和矛盾,在國家關系上各有立場和姿態(tài)。渤、日通聘活動并非一直順遂,在大欽茂后期,日本曾要求渤海國稱臣,并以國書等事由為借口拒絕使節(jié)入京。因此,渤海國采取主動而靈活的外交策略鞏固兩國的關系。大玄錫時期裴颋出訪日本迎來了兩國交往的親密時期,大量的唱和贈答之作出現在兩個國家間的外交關系融洽的階段,可見文化交流有助于緩解分歧,通聘贈答詩亦是重要的外交手段。

渤海使節(jié)訪日期間,與日本文臣的贈答之作中不可避免的有應酬性質的頌圣之作。在兩國外交關系緊張時期,日本試圖以上國姿態(tài)接待渤海國,日方創(chuàng)作的贈答詩歌中不乏“來朝” “入朝”等字眼,以突顯自己的政治地位。在早期的詩歌贈答中,日方以“紫霄” “丹化”“恩光” “恩極”贊美天皇,以“藩臣入覲” “渤海朝宗”指稱渤海使節(jié),有“行李” “節(jié)信” “賓館” “鴻臚”等于與外交行為有關的字句。其中典型作品是都腹赤的《和渤海入覲副使賜對龍顏之作》,詩中有“慶自紫霄降,恩將丹化宣”的表達,以上國文臣的姿態(tài)稱渤海副使得沐嵯峨天皇恩慶,以吳季札觀樂的典故贊本國之盛世。渤海國使節(jié)在早期的文學表現上雖有“貢國” “下客”等謙卑字眼和“謁天裳” “萬歲光”等頌圣詞句以投合日本的虛榮心態(tài),但是渤海國與日本之間并不存在所謂的藩屬關系,渤海國“始終都在堅持對等外交,不肯稱臣或事大于日本?!保?)它以投遞國書的方式進行退讓,利用詩歌外交進行緩沖,換取國家平等關系,實現其外交意圖。唐代渤日贈答詩以頌圣和政治往來為主題,以務實的政治態(tài)度實現了政治目標。同時,受到身份和立場的束縛,兩國詩人的頌圣之作往往平穩(wěn)古雅有余卻生氣不足,詩歌以辭藻和技巧取勝,但是情與境有蒼白而堆砌的弊端,藝術價值有限。

在日本詩人的贈答詩中亦可見兩國之間的體育和宗教等文化交際。渤海國建興三年(821),日本弘仁十二年,政堂省左允王文矩出使日本,在第二年早春參與馬毬比賽,嵯峨天皇有《早春觀打毬使渤海國客奏此樂》,詩云:“芳春煙景早朝睛,使客乘時出前庭?;卣蕊w空疑初月,奔球轉地似流星。左承右礙當門競,群踏分行亂雷聲。大呼伐鼓催籌急,觀者猶嫌都易成。”滋野貞主有滋野貞主《奉和早春觀打毬》,詩云:“蕃臣入覲逢初暖,初暖芳時戲打球。繡戶爭開鳷鵲館,紗窗不避鳳凰樓。如鉤月度冥階側,似點星晴彩騎頭。武事從斯強弱見,輸家妒死數千籌?!瘪R毬,又稱“擊鞠”,在唐朝是深受貴族歡迎的極具觀賞性的體育活動。兩首日本漢詩以早春觀王大使打毬為主題,以鋪陳和比喻的方式贊美了渤海使者出眾的技藝,精彩而激烈的比賽令君臣生出意猶未盡之感。這是中日體育交流的可信的文字記載和文學表達,可見渤、日通聘中豐富的外交手段,同時可以看見馬毬和贈答詩歌都是大唐文化影響力的直接體現。

在贈答詩中亦對渤海使節(jié)的禮佛活動有所表現。渤海國尊崇佛教,由大唐引入佛法,在境內廣建寺廟。渤海使節(jié)訪日期間亦參拜寺廟,虔誠禮佛。領客使安倍吉人 《聞渤??投Y佛感而賦之》詩云:“聞君今日化城游,真趣寥寥禪跡幽。方丈竹庭維摩室,圓明松蓋寶積球。玄門非無又非有,頂禮消罪更消憂。六念鳥鳴蕭然處,三歸人思幾淹留?!睄u田渚田《和安領客感賦渤??投Y佛之作》詩云:“禪堂寂寂架海濱,遠客時來訪道心。合掌焚香忘有漏,回心頌偈覺迷津。法風冷冷疑迎曉,天萼輝輝似入春。隨喜君之微妙意,猶是同見崛山人?!痹娭袑τ诜痖T禪跡和禪理的表現出日本文臣對于佛教思想的理解,可見宗教活動和賦詩贈答是有助于推進兩國的文化交流和文化認同的行為。同時,在兩國詩人中不乏僧人的身影,渤海國使團中釋仁貞隨團出訪,有詩傳世。日本僧人空海與王孝廉,渤海僧人釋貞素與日本僧人靈仙更是結下了深厚的情誼,有悼亡贈答詩歌流傳。

隨著兩國文臣交往的深入,漢詩創(chuàng)作和政治的關系越來越疏離,擺脫了的“應制”的角色,用于表現詩人之間的私人情誼,展現出本色而靈動的詩意,體現了濃郁的人文氣息,具有了一定的藝術水準。王孝廉詩歌句法精切,韻律平仄安排得當,融情入景。他與坂上今雄、安倍吉人和滋野貞主的詩歌唱和中顯示出了流暢的文筆和嫻熟的技巧。渤海使節(jié)和日本文臣通過曉暢優(yōu)美的詩歌展現了溫文爾雅的風度和平和雍容的心態(tài),其中的意象表現和主題表達帶有友好和閑適的態(tài)度。

四、渤、日通聘贈答詩的抒情表現

日本在與渤海國的外交活動中,選擇具有較高漢詩造詣的儒雅官員擔任領客使和掌客使,負責接待和陪同渤海國使節(jié),雙方在詩歌酬唱中表達了懷鄉(xiāng)、贈別、友情、詠物、悼亡等多樣的主題。隨著兩國通聘往來的頻繁和深入,詩人之間的情誼日趨深厚,詩歌漸漸從客套端莊的禮賓之言轉為誠摯靈動的抒情之歌。

渤海國詩人裴颋和裴璆的風度和才華在日本受到了空前的肯定和推崇,日本詩人在詩歌中給予了很高的贊譽,并與日本著名詩人進行詩歌唱和。渤海國大玄錫十二年(883),日本元慶七年,裴颋首度訪日,日本著名詩人島田忠臣和菅原道真負責接待。菅原道真在《鴻臚贈答詩序》中指出:“余與郎中相議,裴大使七步之才也。他席贈遺,疑在宿構。事須別預宴席,各竭鄙懷,面對之外,不更作詩也。每列詩筵,解帶開襟,頻交杯爵。凡厥所作,不起稿草。五言七言,六韻四韻,默記畢篇,文不加點。始自四月二十九日,用行字韻,至于五月十一日,賀賜御衣,二大夫,兩典客,與客徒相贈答,同和之作,首尾五十八首。更加江郎中一篇,都慮五十九首。吾黨五人,皆是館中有司。故編一軸,以取諸不忘?!保?)這一年,以日本詩人菅原道真和島田忠臣為首的文臣與裴颋在鴻臚館相互酬贈的五十九作品被輯為“鴻臚贈答詩”。島田忠臣和菅原道真創(chuàng)作的以“醉中脫衣贈裴大使”為題的詩歌更是展現了兩國詩人之間的真摯情誼。日本習俗認為自己的心魂藏在衣上,“贈衣”之舉意味著毫無保留地將自己的心意送與友人。島田忠臣在贈予裴颋的詩中有“聲價隨風吹扇俗,詩媒逐電激成章”的詩句,稱贊他的聲名和才思。菅原道真師從島田忠臣,他與裴颋同歲,對其才華更是推崇備至,有“任將領袖屬裴生”和“君是詞珠我淚珠”的高度評價。裴璆在首次出使日本時,退位的宇多天皇命人代筆書寫信函轉達對大使裴颋的贊美,稱其光儀可愛,深入人心,表達了思念之情。裴璆以渤海使節(jié)身份訪日時,大江朝綱有九首與裴璆的相關的作品,詩中以“江郡浪睛” “會稽山好” 喻其詩歌藻思與風情,以“詞露瑩珠” “筆鋒淬劍”贊其清新的詩風和銳利的詞鋒,以“管染湘妃” “江淹曉夢”贊其才華天成。當他以東丹使節(jié)身份訪日時,詩人藤原雅量贊其詩歌“凌云遠韻義精微,一詠難任萬感依”??梢姴澈T娙说臐h詩已經達到了較高的水準,方能贏得日本文壇的肯定與尊崇。

渤海使節(jié)與日本文臣在通聘交往和詩歌酬贈中結下了深厚的友誼。坂上今繼在與渤海大使唱和詩中表達一見如故的情誼,稱“一面相逢如舊識,交情自與古人齊”。島田忠臣有《在過裴大使房同賦雨后熱》詩云:“冒熱尋來逼戶帷,客房安穩(wěn)雨休時。三更會面應重得,四海交心難再期。不是少郎無露膽,偏因大使有風姿。他鄉(xiāng)若記長相憶,莫忘今宵醉解眉?!痹娭斜磉_了“四海交心”的真摯情誼。他在《夏夜對渤??屯x月華臨靜夜詩》中有“兩鄉(xiāng)何異照,四海同是家”的安慰,在《酬裴大使詩》中有“與君共是風云會,唯契深交送一生”的表白。菅原道真有“若有相思常服用,每逢秋雁附寒溫”的體貼詩句,大江朝綱有詩句如“得意何愁云水隔,江湖深契在相望” “思傾別酒俱和淚,末死應無一日忘” “江家昔有忘年契,莫怪鴻臚暫比蹤”,表現對渤海友人的深情思念。

贈別亦是兩國詩人酬贈作品中最具代表性的主題之一,裴颋與菅原道真、島田忠臣等人在鴻臚館別宴上同賦《夏夜于鴻臚館餞北客歸鄉(xiāng)》,島田忠臣在有“鄭重贈君無異物,唯余泣別滿中珠”的詩句表達臨別之際的感傷之情,菅原道真有“惜別何為遙入夜,緣嫌落淚被人聽”的詩句表現別后思念之深切。大江朝綱則以“詞苑花鮮抽旅思,詩流浪潔總深情”表達贊美和思念。渤海國和日本的唱和詩作主要集中于裴氏父子與日本文臣的交流中,這與兩位裴大使的才華、風度、個人魅力密切相關,使得兩國文臣的詩歌唱和從賦詩言志的行人辭令進入詩人交誼性情的真實表現。尤其是在菅原道真的詩歌中,多次出現“情” “恨” “愧”等體現自我性情的字眼,真摯的感情超越了外交的立場。

五、日本贈答詩對白詩的接受

白居易詩歌在唐代的流傳甚廣直接影響到仰慕大唐文化的渤海和日本詩壇,受到渤、日詩人的普遍關注和學習。日本文臣在與渤海使節(jié)的詩歌唱和中亦表現出明顯的模仿白居易詩歌的傾向。嵯峨天皇具有一定的漢學素養(yǎng),他鐘愛白居易的詩歌,不斷進行漢詩創(chuàng)作實踐,鼓勵編纂漢詩文集,給予日本臣民以巨大的影響,從而興起了日本的學白熱情。日本的學問之神菅原道真,終生對白詩心摹手追。裴颋認為菅原道真的詩歌有“白樂天”之風,菅原引以為榮。日本的大江家族擁有侍讀《白氏文集》的特權,大江朝綱更是對白詩推崇備至,他從學白詩入手,詩歌日益精進,成為日本著名的詩人。

白居易的詩歌漂洋過海,受到日本皇室和貴族的追捧。日本詩人廣泛地學習模仿白詩,并使其成為世代沿襲的創(chuàng)作典范和受容對象。白詩風靡日本并非偶然,“文學欣賞的心理感受,是民族性與時代性的產物。這種欣賞的心理因素,在很大程度上可以左右文學作品的流傳范圍與壽命,這在古代,尤其是如此這便是白居易文學在中古時代的日本,深得人心的重要原因?!保?)從社會風氣和性情上看,白居易晚年流連光景的游宴生活和浸淫佛禪的宗教志趣與平安朝的社會風氣不謀而合,其中體現的樂天灑脫的情懷,引起了日本文臣的好感與追慕。白居易用詩歌唱和贈答的形式進行社交活動,以七律和七絕形式為主,他擅長以律詩描述完整的事件和情緒,以七絕表現單純而動人的生活片段,對日本詩人的創(chuàng)作具有啟發(fā)性的影響。自內部流行性因素而言,白居易詩歌以其平易曉暢、清淺精潔的特點為日本漢詩創(chuàng)作提供了可以登堂入室的門徑。白居易的閑適詩以日常生活為觀照對象,以內斂雅澹的方式表現舒展自由的心境,契合了日本文臣的審美趣味。白居易在《與微之書》中寫道:“知我者以為詩仙,不知我者以為詩魔。何則?勞心靈,役聲氣,接朝連夕,不自知其苦,非魔而何?偶同人當美景,或花時宴罷,或月夜酒酣,一詠一吟,不覺老之將至。雖驂鸞鶴、游蓬瀛者之適,無以加于此焉,又非仙而何?”(7)在渤、日的詩歌唱和中,月、花、雪、佛理紛紛入詩,詩歌、美酒和摯友成為其中的三個關鍵詞,詩中不乏豪飲的描寫。王孝廉《奉敕陪內宴》詩云:“海國來朝自遠方,百年一醉渴天裳?!薄洞喝諏τ甑们樽帧吩娫疲骸爸魅碎_宴在邊廳,客醉如泥等上京?!陛言勒妗哆^大使房賦雨后熱》詩云:“寒河莫趁家千里,淡水當添酒十分?!陛言勒妗抖俗种x醉中贈衣裴少監(jiān)酬答之作似有謝言更述四韻重以戲之》詩云:“腰帶兩三杯后解,口談四七字中存?!贝蠼V《奉酬裴大使重依本韻和臨別口號之作》詩云:“思傾別酒俱和淚,末死應無一日忘?!贝蠼V《和裴大使見酬贈之什》詩云:“想彼煙霞閉數重,停杯還喜與君逢?!眱蓢某家悦谰茷槊剑聪x詩贈答,表現濃郁的文人雅趣和深厚的詩友情誼,深受白樂天的啟發(fā)。

日本詩人的贈答詩歌深受白詩影響,其中島田忠臣善于化用白居易詩歌的詩意和詩句,詩歌中優(yōu)美的意象、字句和抒情方式亦往往來自白詩。島田《夏夜對渤海客同賦月華臨凈夜詩》有“庭訝蹈晴沙”與白詩《杭州春望》“護江堤白踏晴沙”之句中的表現近似?!哆^裴大使房同賦雨后熱》有“莫忘今宵醉解眉”之句,與白詩《冬夜示敏巢時在東都宅》:“莫忘今宵燈下情”相近?!冻昱岽笫勾鹪姟酚小芭c君共是風云會”的句子,白詩《渭村退居寄禮部崔侍郎翰林錢舍人詩一百韻》中則有“命偶風云會”之句?!断囊褂邙櫯F館餞北客歸鄉(xiāng)》的首聯中“遠來賓館接歡娛”一句與白居易《偶作寄朗之》“歡娛接賓客”的用詞相似?!班嵵刭浘裏o異物,唯余泣別滿中珠”一句中,“鄭重”一詞在白居易《繼之尚書自余病來寄遺非一,又蒙覽醉吟先生傳,題詩以美之,今以此篇用伸剝謝》詩中可見“交情鄭重金相似”之句。與直接模仿白詩的島田忠臣不同,菅原道真的贈答詩更多的是受創(chuàng)作心態(tài)的影響,以獨特的表現方式和樸素的語言來結構自己的詩篇,這種態(tài)度和表達正是裴颋贊其“近似樂天”的一個因素。菅原道真等人的詩歌中的題注和詩中注亦與白居易、元稹等人的詩歌自注有相通之處,《菅家文草》的編纂深受《白氏文集》的影響。

日本通聘贈答詩歌不僅從字句、精神上模仿白詩,亦重視學習白詩的形式特點,譬如在聯句的錘煉上喜用數量詞和顏色詞,數量詞主要用于表示時間、空間之上,顏色詞主要用于寫景和抒情。詩歌中往往使用淺顯的比喻和平易的典故,學習白詩散文化的表現方式,在詩歌中發(fā)表議論??傊?,日本文臣在與渤海使節(jié)詩歌酬贈之際體現了效仿白體的特征,他們在與友人的唱和中,以淺切清雅的風格表現灑脫自足的心境,體現了一定的政治態(tài)度和生活態(tài)度。白居易作詩的態(tài)度深深影響了日本詩人。日本文臣對于白居易詩歌的學習,既有對于白詩風格情境的學習,亦有對于技法詞句的借鑒,他們在與渤海使節(jié)的詩歌唱和中休閑解頤,體現了閑雅清貴的生活態(tài)度,在吟詠風月、切磋詩藝中加深兩國交往和對彼此的了解。

日本文臣仰慕的是白居易的閑適詩,并不注重現實諷喻,即使是與外國使節(jié)的詩歌交往也往往游離于政治之外,在中、后期的詩歌贈答唱和中表現得猶為清晰。詩歌多以閑適和感傷的情緒為主,從日常生活和內心世界出發(fā),以贈答和抒懷為目標,作品整體上呈現出雍容平易、整飭流利、情調閑雅的特征。這些漢詩作品帶有鮮明的館閣風氣,體現了文人生活的審美情趣。

這類作品學習白詩,但同時具有較為明顯的缺陷,普遍視野比較狹窄,以平順熙和為美,略顯單薄和蒼白?!叭毡緷h詩長于發(fā)揮細部的想象,而于總體形象的渾融有所欠焉,一言以蔽之,往往求‘深而不求‘大,求‘精而不求‘渾?!保?)詩歌中缺少心靈震撼和藝術張力,缺少空靈、雄奇、深厚等多元的風格變化。詩歌在外交中運用使它具備理性的氣質,沖淡了詩歌的文學性。

唐代渤、日通聘贈答詩的研究具有重要的價值。兩國文臣之間的漢詩唱和不同于普通的館閣創(chuàng)作和文人雅集,它們具有外交和私交的兩重性。渤海國使節(jié)和日本接待官員在詩歌贈答中能夠將文詞風雅與禮制典則相結合,在文學交往中實現外交目的,穩(wěn)固了外交成果,深化了雙方的友誼,是兩國文化交流的載體之一。渤、日兩國的通聘贈答詩是研究渤海國和日本漢詩創(chuàng)作的重要方向,使得亞洲漢文學史研究更加豐滿和精細,亦是唐詩接受史研究的一個有益的研究方向,值得學界進行更為細致的整理和深入的研究。

[基金項目:國家社會科學基金項目“《全唐詩》創(chuàng)作接受史文獻緝考”(14BZW082)《牡丹江流域渤海國文學的演進與流變研究》(項目編號G201201)。]

注釋:

(1)金毓黻:《渤海國志長編》,華文書局,1968年版,第6頁。

(2)王承禮:《渤海簡史》,黑龍江人民出版社,1984年版,第142頁。

(3)朱熹:《論語集注》,齊魯書社,1992年版,第130頁。

(4)魏國忠:《論渤日關系中的對等外交》《日本研究》1996年第1期。

(5)菅原道真:《菅家文草》,勉誠出版,2008年版,第555頁。

(6)嚴紹璗:《中日古代文學關系史稿》,湖南文藝出版社,1987年版,第198頁。

(7)謝思煒:《白居易文集校注》,中華書局,2010年版,第360頁。

(8)張伯偉:《日本漢詩論稿》,中華書局,2007年版,第162頁。

(責任編輯:李明彥)

猜你喜歡
原道渤海詩歌
編后記
《文心雕龍·原道》探原
——“原道”傳統(tǒng)與劉勰的突破
“烈焰”,在渤海邊燃燒
“新”“舊”互鑒,詩歌才能復蘇并繁榮
詩歌島·八面來風
遼代“斡魯朵”內的渤海人移民
新品Intel芯原道M 7R通話平板
《文心雕龍·原道》與圓形思維
渤海國后裔第一聯
詩歌過年
健康| 都匀市| 乐至县| 临夏市| 谢通门县| 双流县| 宜兴市| 泽库县| 霞浦县| 阳曲县| 新密市| 英山县| 府谷县| 康平县| 颍上县| 广州市| 临湘市| 和平县| 民县| 永泰县| 晋宁县| 拉萨市| 凭祥市| 罗甸县| 资兴市| 苏州市| 白朗县| 金湖县| 香格里拉县| 延川县| 绩溪县| 青海省| 昌都县| 克东县| 平罗县| 凤阳县| 南川市| 得荣县| 曲靖市| 奉新县| 广州市|