国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語詞匯學(xué)習(xí)中的典型問題分析:以provide為例

2015-03-29 04:08張?zhí)扃?/span>
關(guān)鍵詞:本族語語料庫使用者

張?zhí)扃?/p>

(北京航空航天大學(xué)外國(guó)語學(xué)院, 北京 100191)

?

英語詞匯學(xué)習(xí)中的典型問題分析:以provide為例

張?zhí)扃?/p>

(北京航空航天大學(xué)外國(guó)語學(xué)院, 北京 100191)

本文基于FLOB和CLEC語料庫,對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者在詞匯學(xué)習(xí)和運(yùn)用中經(jīng)常出現(xiàn)問題的原因進(jìn)行了探討,以期幫助英語學(xué)習(xí)者在詞匯運(yùn)用、特別是在漢譯英實(shí)踐中區(qū)分英語詞語的差異,提高用詞準(zhǔn)確度和翻譯質(zhì)量。文章以provide為例,使用Antconc 3.2.4提取相關(guān)數(shù)據(jù),分別從詞語搭配、內(nèi)聯(lián)接和語義韻三個(gè)方面對(duì)其詞義和用法進(jìn)行了分析,并與英語本族語使用者的用法進(jìn)行了比較研究,探討中國(guó)學(xué)習(xí)者與母語使用者在詞語運(yùn)用上產(chǎn)生偏差的起因。

語料庫;詞匯學(xué)習(xí);問題分析

1. 引言

中國(guó)英語學(xué)習(xí)者對(duì)近義詞的掌握困難較大,其原因主要是沒有從根本上理清近義詞語間的區(qū)別與聯(lián)系,常常會(huì)直接導(dǎo)致了在翻譯過程中的詞語選用出現(xiàn)偏差。

英語詞匯的正確使用不僅僅在于該詞的詞匯意義,還在于它的搭配關(guān)系、內(nèi)聯(lián)接和語義韻。本文以provide為例,選取FLOB 和CLEC為研究語料庫,采用軟件工具Antconc 3.2.4,對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者在詞匯學(xué)習(xí)和運(yùn)用中經(jīng)常出現(xiàn)錯(cuò)誤、在詞語運(yùn)用上產(chǎn)生偏差的原因進(jìn)行了比較分析,以提高自身的英語運(yùn)用能力,用詞準(zhǔn)確性和翻譯質(zhì)量。

2. 詞匯學(xué)習(xí)中的搭配關(guān)系和語義韻

Firth最早將搭配作為語料庫驅(qū)動(dòng)研究領(lǐng)域的專業(yè)詞匯提出來,F(xiàn)irth (1957) “建議將‘搭配’作為專業(yè)詞匯應(yīng)用到對(duì)詞匯可搭配性的檢測(cè)中去?!彼赋觥耙粋€(gè)給定詞的搭配關(guān)系是該詞習(xí)慣上出現(xiàn)的位置?!?Firth 1968) 衛(wèi)乃興(1999)認(rèn)為,搭配是“在語法結(jié)構(gòu)中共同出現(xiàn)一連串語法單位,是符合習(xí)慣性的句法結(jié)合,在語境中相比非習(xí)慣語義具有更高的相互期望值?!?搭配詞是搭配關(guān)系的具體體現(xiàn)。本文用頻數(shù)和MI(互信息)值來評(píng)估某詞是否是節(jié)點(diǎn)詞的習(xí)慣搭配。Firth還提出“內(nèi)聯(lián)接是文章的句法特點(diǎn)”,確切地說,內(nèi)聯(lián)接是“句法結(jié)構(gòu)中語法范疇之間的關(guān)系”。(Firth 1957)語義韻在節(jié)點(diǎn)詞的實(shí)際使用和區(qū)別同義詞方面意義重大。Sinclair(1996)指出“語義韻指節(jié)點(diǎn)詞和其共現(xiàn)詞語所表達(dá)的情感意義,表明說話者的交流目的,是語用-語義連續(xù)體中的語用方面?!眱稍~意義相似,卻可能具有完全相反的語義韻。

3. Provide在FLOB和CLEC中的使用情況及數(shù)據(jù)分析

3.1 搭配詞的使用情況對(duì)比

為了研究與provide共現(xiàn)的詞的特性,了解其搭配習(xí)慣,本研究使用Antconc 3.2.4在FLOB中生成單詞表,檢查它的搭配詞,計(jì)算出相應(yīng)的頻數(shù)和MI值。將相同的步驟應(yīng)用到CLEC中。搭配詞的檢測(cè)跨度是左四詞到右四詞。在FLOB和CLEC中出現(xiàn)的顯著搭配詞統(tǒng)計(jì)結(jié)果為,

在provide左側(cè)出現(xiàn)的高頻詞中,介詞to出現(xiàn)頻數(shù)最多,為121次,provid通常表明說話者前一個(gè)動(dòng)作的目的。其次是情態(tài)動(dòng)詞,顯示的是其施動(dòng)者的某種能力。相比于FLOB中,最高頻數(shù)詞為to。情態(tài)動(dòng)詞can, will, could也占了很大比例。在provide右側(cè)for和with出現(xiàn)的頻率最高,分別出現(xiàn)26次和20次,每詞對(duì)應(yīng)的MI值分別為5.38786和5.44021。大部分的搭配詞都具有積極意義,對(duì)接受者有益。然而我們不能據(jù)此斷定中國(guó)英語學(xué)習(xí)者正確使用了provide。通過FLOB和CLEC中provide搭配詞的比較我們看到,除了information和service,所有詞在FLOB中的出現(xiàn)頻率都很低,有的甚至根本在FLOB中找不到。由此可見,中國(guó)英語學(xué)習(xí)者對(duì)provide搭配詞的使用并沒有達(dá)到本族語使用者的水平。

3.2 內(nèi)聯(lián)接對(duì)比

內(nèi)聯(lián)接是對(duì)搭配詞在詞類上的抽象概括,可以通過觀察詞匯索引得出。在FLOB中,有三類內(nèi)聯(lián)接,分別是:provide+N.,provide+N.+for+N.和prvide+N.+with+N.;在CLEC中,內(nèi)聯(lián)接類型為:provide+N.,provide+N.+for+N.和prvide+N.+with+N.,provide+N.+to+N.,最后一項(xiàng)為增加項(xiàng)。通過比較得出中國(guó)英語學(xué)習(xí)者在很大程度上掌握了provide的內(nèi)聯(lián)接類型,但是也出現(xiàn)了一類誤用,即provide+N.+to+N.,在FLOB中從未出現(xiàn)過。

3.3 語義韻對(duì)比

語義韻是說話者情感態(tài)度的體現(xiàn),由節(jié)點(diǎn)詞和它的共現(xiàn)詞共同體現(xiàn),在詞匯的實(shí)際使用中是節(jié)點(diǎn)詞的一個(gè)重要特性,也是評(píng)價(jià)是否符合用語習(xí)慣的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)。許多同義詞對(duì)擁有相同的詞匯意義卻有不同的語義韻。

語義韻不是存在于單個(gè)的詞中而是由節(jié)點(diǎn)詞和它的共現(xiàn)詞體現(xiàn)出來。由此,本文作者分析節(jié)點(diǎn)詞在顯著內(nèi)聯(lián)接中體現(xiàn)出的語義韻,再比較FLOB和CLEC中provide的語義韻差別。FLOB中一共有241條詞匯索引,其中主要內(nèi)聯(lián)接為provide+N. 和provide+N.+for+N.,占了225條詞匯索引,作者在此基礎(chǔ)上進(jìn)行語義韻分析。225條詞匯索引中有148條顯示了明顯的積極語義韻,73條索引顯示了中性語義韻,只有4條有顯著的消極語義韻。而在CLEC中,總詞匯索引數(shù)為119條,刪除一條名詞性索引,主要內(nèi)聯(lián)接provide+N.,provide+N.+for+N.和prvide+N.+with+N.共有索引110條,作者以此為基礎(chǔ)進(jìn)行數(shù)據(jù)分析。其中,93條索引具有顯著的積極語義韻,14條為中性語義韻,剩下的3條具有顯著的消極語義韻。鑒于頻數(shù)并不具有很強(qiáng)的可比性,我們計(jì)算出了各語料庫中每一類語義韻所占的百分比得出,在FLOB中,provide的積極語義韻強(qiáng)度約為中性語義韻強(qiáng)度的兩倍,消極語義韻的韻強(qiáng)非常小。然而CLEC中的情況卻有所不同。84.5%的詞匯索引都體現(xiàn)了積極語義韻,中性的語義韻只占了總索引的12.7%,相比積極語義韻要小得多,還有2.7%的索引項(xiàng)顯示了消極語義韻。因此我們得出中國(guó)英語學(xué)習(xí)者過度使用了積極語義韻和消極語義韻,卻對(duì)中性語義韻大大使用不足。

4. 統(tǒng)計(jì)結(jié)果討論

數(shù)據(jù)分析表明,對(duì)于provide,中國(guó)英語學(xué)習(xí)者在選取搭配詞方面未達(dá)到本族語使用者的水平。盡管在一定程度上掌握了主要內(nèi)聯(lián)接的應(yīng)用,但還存在對(duì)provide+N.+to+N.的誤用情況。至于語義韻,他們對(duì)中性語義韻使用不足,卻過度使用了積極和消極語義韻。

比較兩種語言使用者的使用情況,provide的具體搭配詞有重疊部分,且搭配詞都顯示出對(duì)接受者有益的性質(zhì)。兩詞語義韻的分布情況有所不同,內(nèi)聯(lián)接也存在顯著差別。

中國(guó)英語學(xué)習(xí)者對(duì)于該詞的掌握沒有達(dá)到本族語使用者的水平。由此可見,中國(guó)英語學(xué)習(xí)者在詞匯學(xué)習(xí)中遇到問題的原因主要在于忽略了搭配詞,內(nèi)聯(lián)接和語義韻的學(xué)習(xí)及應(yīng)用,僅僅了解了詞匯的表層含義。由于不清楚該詞在實(shí)際使用中的異同,在翻譯時(shí)對(duì)對(duì)應(yīng)詞的選擇則不會(huì)有清晰而精確的判斷,容易造成誤譯或語義偏差。因此,在翻譯該詞時(shí),語境要求并無巨大差異,但是要注意內(nèi)聯(lián)接的正確應(yīng)用。另外,通常來說在積極和中性語義韻的環(huán)境下才會(huì)選取provide表達(dá)“提供”之意,因此在翻譯時(shí)要注重聯(lián)系語境因素。可見,在漢譯英翻譯實(shí)踐中,分析比較英語詞匯在搭配詞,內(nèi)聯(lián)接和語義韻方面的差別極其必要,能有效的提高選詞的準(zhǔn)確度和翻譯質(zhì)量。

5. 詞匯學(xué)習(xí)建議

以provide為例,相比于英語本族語使用者,中國(guó)英語學(xué)習(xí)者只領(lǐng)會(huì)了詞匯意義,對(duì)搭配,內(nèi)聯(lián)接和語義韻的掌握與使用還存在偏差。這里給出以下三點(diǎn)建議,希望對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者今后的詞匯學(xué)習(xí)有所幫助:1)掌握每個(gè)詞的高頻率共現(xiàn)詞,即它的顯著搭配詞的特征;2)熟記并應(yīng)用每個(gè)詞的典型內(nèi)聯(lián)接類型,不隨意創(chuàng)造使用;3)熟悉每個(gè)詞的語義韻,根據(jù)語境合理選擇使用以表達(dá)準(zhǔn)確的情感意義。只有在理解詞匯意義的基礎(chǔ)上準(zhǔn)確掌握一詞的搭配,內(nèi)聯(lián)接和語義韻,中國(guó)英語學(xué)習(xí)者才能在使用詞匯上達(dá)到或接近英語本族語使用者的水平,并在翻譯工作中提高選詞的精確度和翻譯質(zhì)量。

Firth, J. (1957).PapersinLinguistics[M]. Oxford: Oxford University Press.

Firth, J. (1968). A synopsis of Linguistic Theory 1930-1955 [A]. In F. R. Palmer (ed.).SelectedPapersofJ.R.Firth1952-59[C]. Bloomington: Indiana University Press.

Sinclair, J. (1996). The Search for Units of Meaning [J].TEXTUS:EnglishStudiesinItaly(9).

Wei Naixing(1999). Towards Defining Collocations: A Practical Scheme for Study of Collocations in WAP Texts [D]. Unpublished Doctoral Dissertation. Shanghai: Shanghai Jiaotong University, China.

衛(wèi)乃興. (2002). 詞語搭配的界定與研究體系[M]. 上海: 上海交通大學(xué)出版社。

2015-03-09

猜你喜歡
本族語語料庫使用者
《語料庫翻譯文體學(xué)》評(píng)介
新型拼插休閑椅,讓人與人的距離更近
抓拍神器
《本族語和非本族語科技寫作中的詞塊:語料庫方法在語言教學(xué)中的應(yīng)用》述評(píng)
基于COCA語料庫的近義詞辨析 ——以choose和select為例
基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
英漢本族語者對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者的口音感知及言語理解度的對(duì)比研究
他汀或增肌肉骨骼不良反應(yīng)
夢(mèng)鄉(xiāng)床
最容易發(fā)的音與最難發(fā)的音
拉萨市| 亚东县| 泾源县| 东乡族自治县| 汾阳市| 东方市| 宁德市| 南部县| 南和县| 桃江县| 姚安县| 禄丰县| 乐亭县| 巴林左旗| 亳州市| 稷山县| 文化| 若羌县| 水富县| 奉节县| 濮阳市| 安福县| 黔西| 湄潭县| 侯马市| 万州区| 鄂尔多斯市| 阿勒泰市| 宁阳县| 瑞丽市| 宁安市| 谷城县| 临潭县| 和田县| 津南区| 唐山市| 山东| 岗巴县| 蒙阴县| 奉化市| 柯坪县|