Noam Chomsky(著)廣東外語外貿(mào)大學 馬志剛(譯)
最簡遞歸之前景探索:生物語言學的優(yōu)化合并與最簡計算
Noam Chomsky(著)廣東外語外貿(mào)大學 馬志剛(譯)
人類語言最基本的特點是:每種變體都能提供無限多的層級結(jié)構(gòu)表達式,而所有的層級結(jié)構(gòu)表達式均可在兩個界面處獲得解讀:感覺運動系統(tǒng)將其外化,概念意愿系統(tǒng)賦予其心智特征。這種屬性的產(chǎn)生離不開遞歸程序,而核心問題則在于如何確定這種遞歸程序的實質(zhì)??茖W研究的常規(guī)模式將其溯源至最簡單的解決方案,即最簡遞歸,從而可以強化解釋力,促進語言習得研究,并有望為語言能力的進化提出突破性見解。以此為目標的探索已經(jīng)摒棄了諸多缺乏理據(jù)的硬性規(guī)定,同時也使普遍語法的一些基本特點更為堅實。此類探索的諸多結(jié)論之一就是證明兩個界面之間存在不對稱性:外化僅僅是輔助性程序。這個結(jié)論符合目前對語言特點的了解,也與語言進化的極少量證據(jù)一致。
普遍語法;最簡方案;遞歸;界面;合并;順序;效率
就語言研究的目的而言,我們完全可以把遞歸視為逐一枚舉的一種手段,即采用有限的計算程序?qū)σ唤M離散客體實施枚舉。這種計算程序可以編程在普通的數(shù)字計算機上,從而可以實現(xiàn)記憶和時間的無限運用。如果把遞歸程序P看作是整數(shù)的函數(shù),其范圍可以表示為R=(R(n)),即采用P所枚舉的客體集合。有趣的是,R可以是無限集,也可以是有限集(甚至是空集)。在語言研究中,我們關(guān)注的是遞歸程序的一種特例,即生成語法Gi(即最為純粹的初始語法);每種語言的生成機制都會生成層級結(jié)構(gòu)表達式,并且在兩個界面處為每個表達式賦予抽象表征:感覺運動系統(tǒng)(SM)為其實施外部實現(xiàn)(ER),而概念意愿系統(tǒng)(CI)為其賦予心智表征,即通常所謂的思維,包括對經(jīng)歷的理解、反思、推論、計劃、想象等等。從這個角度看,每種語言的生成語法Gi都可被看作是亞里士多德傳統(tǒng)語言概念的一種實例化,即語言是具有意義的聲音(Language is sound with meaning)。不過,現(xiàn)在已經(jīng)明確的是,語言的聲音部分僅僅是外部實現(xiàn)的一種特例。
外部實現(xiàn)與內(nèi)在意義之間相互關(guān)聯(lián)的方式原則上是無限的,而在漫長(且成果斐然)的語言研究史上,這一點也間或被提及(盡管并不常見)。達爾文曾寫道:“人和動物的區(qū)別在于人類有能力把極其多樣化的聲音和意義聯(lián)系起來(也就是具有一種生成語法G),而這種能力幾近無限(almost infinite)”。“幾近無限”是一種傳統(tǒng)說法,大致可以解讀為“非常多”或者是“無限多”。把無限多的聲音和意義聯(lián)系起來的能力其實就是字母表得以形成的基礎(chǔ)(伽利略曾為這種“神奇的發(fā)明”而著迷)。按照波特-羅亞爾派哲學家的話說,字母表這種方式“可以基于25-30個聲音構(gòu)建出無窮多的表達式,從而能明示我們的一切思考活動,并顯現(xiàn)出我們靈魂的所有運動軌跡”。因此,了解語言本身的無限性并關(guān)注語言運用的創(chuàng)造性,很快就成為笛卡爾科學和哲學的核心因素。一個世紀以前,奧托·葉斯珀森提出疑問:既然語言經(jīng)驗有限,那么語言要素是如何存在于言說者的心智中并產(chǎn)生了“結(jié)構(gòu)的概念”;這種結(jié)構(gòu)概念“確定無疑,足以引導言說者構(gòu)擬自己的句子”,至關(guān)重要的是其所構(gòu)擬出的是“自由表達”,這種自由表達對于言者和聽者通常都是全新的,而且具有無限性。
據(jù)此,語言學家們的任務就是發(fā)現(xiàn)這些機制及其涌現(xiàn)于人類心智中的方式,而且要更進一步地揭示出“蘊含在所有語言的語法之下的偉大原則”;借此獲得“洞察人類思想和人類語言最為深刻的本質(zhì)”——這些想法今天已不再怪異,但在結(jié)構(gòu)主義思想和行為主義科學主導語言研究的時代,這些想法卻過于離奇以至于葉斯珀森的深刻見解被邊緣化了。葉斯珀森的研究思路可以重新表述為:(語言研究的)基本任務是調(diào)查界面的本質(zhì)、聯(lián)系界面的生成程序并確定這些程序在心智中出現(xiàn)和使用的方式,關(guān)注的焦點自然就落在了“自由表達”上;同時還有關(guān)于神經(jīng)表征和語言進化的問題,以及更多其他問題。
就亞里士多德“(語言是)有意義的聲音”這個表述而言(即Language is soundwithmeaning中的with),自經(jīng)典時代起,從寬泛意義上對聲音的研究就已為數(shù)眾多,包括可以把生成的結(jié)構(gòu)表達式轉(zhuǎn)換為外部實現(xiàn)的整個外化過程:音系學、形態(tài)學、音韻學等等,也包括對意義這種更不易說清的話題的研究。但是“有意義的聲音”這種表述中的with所表達的概念在很大程度上被忽略了,部分原因可能是因為對意義進行深入調(diào)查的工具尚不具備,也可能是因為意義僅僅被視為簡單的“單詞運用”。在17到18世紀的認知革命階段,一個普遍性的見解是:詞序即思緒。因此,除了詞序變化、如何組詞為更大單位等話題之外,對于with這樣的概念并無更多的討論?,F(xiàn)在,我們可以采用遞歸這個術(shù)語來解讀with這個概念,而如今我們也更明確地知道,這絕非一項容易破解的復雜工程。
現(xiàn)代科學主要采納了伽利略的方法論路線:大自然是簡單的,因此要“遵循最容易和最簡單的規(guī)則”;如他所述:不論所研究的現(xiàn)象多么多樣化、多么異質(zhì)化,科學家的任務都是要嘗試建立原則。就語言研究這一特例而言,科學家的任務就是要確定,在界面條件的允準范圍內(nèi),人類語言距離最簡遞歸有多近。就生成語法而言,我們的任務就是確定語言在多大程度上等同于最簡遞歸。正因為如此,近期有文集以《界面+遞歸=語言?》為其標題,其中的問號表明我們所不能理解的東西還很多。
類似的努力有時并不被看好,甚至可能被視為毫無意義,而這種看法并非僅僅針對語言而言。就在前不久,分子生物學家得出一種貌似可信的結(jié)論:有機物的變異如此隨意以至于“幾乎無窮多的細節(jié)都需要以個案的方式逐一分類”,其中的“幾乎無窮”通常可以做多種理解?;谕瑯拥睦碛桑焖?(Joos 1957)回顧了盛極一時的“鮑阿斯傳統(tǒng)”:語言間的“差異無限、無從預測”,因此每種語言的研究都“不能參照任何事先確定的方案”,也不能有任何先入之見。這種觀點當然不可能完全正確,但在當時看來是一種比較合理的普遍性觀點?;谶@種觀點,語言學理論就是對語料加以程序化分析,基本上就是切割和分類。然而在如今的普通生物學中,情形卻大為不同,而現(xiàn)在的語言學也是如此,盡管異議還為數(shù)不少。
生成語法的現(xiàn)代復興主要是在“生物語言學”的框架內(nèi)發(fā)展起來的,而語言機制則被視為人類個體的心智/大腦的組成部分,就如同視覺感知模塊、運動組織模塊等。生成語法從分析程序轉(zhuǎn)向生物語言學研究之后,語言學證據(jù)更為豐富、更為多樣化,這一點對每種語言的具體研究都有影響,包括語言習得、神經(jīng)科學、分離性,以及對于其他具體語言的諸多研究。這些研究的理論假設就是語言能力依賴于人類共享的生物屬性。然而,從盛行的結(jié)構(gòu)主義/行為主義語言學徹底地過渡到生物語言學的過程并非一蹴而就的,畢竟在應用分析程序來組織語料的同時還要對語言習得進行探索,而在這一認知過程中,所習得的語言畢竟離不開兒童浸淫于其中的語料。
過去30多年來對語言習得的廣泛研究富有啟發(fā)性,同時也表明語言習得的過程是絕不可忽視的。即便是對習得過程的第一步也絕不可忽視,畢竟我們并不真正了解兒童是如何從紛繁的雜音中抽象出和語言相關(guān)的語料的。最近有證據(jù)表明大猩猩的聽覺系統(tǒng)和人類解讀言語聲音的方式一樣。即便如此,語言習得過程中的第一步也是由內(nèi)在的計算機制所決定的,而后期發(fā)展出的成熟的語法知識也應該是由內(nèi)部計算機制所決定的。
盡管還存有爭議,但基本上可以確定的是:語言“代表著一個領(lǐng)域?qū)俚男闹悄芰?,這種能力的基礎(chǔ)是其他心智能力所不具備的結(jié)構(gòu)方面的組織原則和限制,其加工和計算都是自動化的且具有強制性”。Curtiss(2013)做此結(jié)論的依據(jù)是她基于分離性和其他證據(jù)所做的一些開創(chuàng)性工作。不過,語言的使用遠遠超出了這些限制范圍。今天沒有理由去懷疑笛卡爾的一些基本見解:語言的日常使用具有無窮的創(chuàng)新性,可以以之應景但卻非因景而生;或者說,就內(nèi)部狀態(tài)而言,語言運用能引發(fā)他人思考,而他人自己也完全可以做類似的表達。我們還應該記住洪堡特曾被廣為引用的格言:語言的日常使用涉及有限手段的無限運用。如何使有限手段得以無限運用,目前的研究已成績斐然,但“無限運用”本身卻依然如謎一般難以掌握。在生物語言學框架內(nèi),語言的核心就是內(nèi)化語言;“內(nèi)化”意指個體的、內(nèi)部的、意愿性的,因為我們關(guān)注的是具體的計算程序,而不僅僅是其運作范圍,因此有關(guān)語言的其他概念都是經(jīng)由推演而生的,而且還需要考慮各種情形。我們把內(nèi)化語言視為能生成表達式的計算程序P,而每個表達式都包含成對的界面表征。與有機體的成長和發(fā)展相同,語言習得過程也受到諸多因素的交互影響:
1)外部語料;
2)基因稟賦;它能夠把語料轉(zhuǎn)化為語言經(jīng)歷,然后引導內(nèi)化語言的習得進程;
3)適用于任何事物(并不局限于有機體)發(fā)展的普遍原則。
對于內(nèi)化語言這樣的計算系統(tǒng),理應遵循第三個因素(包括計算復雜性)的普遍條件。盡管這些條件尚不具有精準的定義,但有些特點已經(jīng)很清楚:少優(yōu)于多;最少量的搜尋要勝于更深入的搜尋,等等。這些概念非常簡單,但卻會讓我們走得很遠。而基因因素也由幾部分組成,其中包括:
1)語言專屬的成分(普遍語法UG);
2)其他認知程序,比如,對語料的統(tǒng)計分析方法;
3)結(jié)構(gòu)的決定性因素、大腦的組織方式,以及和語言相關(guān)的其他系統(tǒng)。
這些組成部分是如何交互影響的正是語言習得所關(guān)注的課題。常規(guī)的科學理性要求,除非有實證證據(jù)要求復雜化,否則在調(diào)查的每個階段都應該采納最簡單的假設,而且復雜化往往會減弱解釋力;如果解釋語言進化是切實可行的,那么復雜化假設就會為提出突破性見解設立更多的障礙。即便這一點并未明示,但在嚴肅的語言研究中,指導性原則總是如此。比如轉(zhuǎn)寫方式、結(jié)構(gòu)主義音系學的對稱性探索、生成語法把短語結(jié)構(gòu)還原為X-階標理論、進而再還原為光桿短語結(jié)構(gòu),等等,在這些傳統(tǒng)問題上莫不如此;而在此過程中逐步消除硬性規(guī)定和復雜技術(shù),同時也簡化轉(zhuǎn)換技術(shù)進而發(fā)展到移動-α,最后統(tǒng)一短語結(jié)構(gòu)和轉(zhuǎn)換語法,終于形成了如下所述的最簡計算操作。
在現(xiàn)代生成語法的早期階段,這些調(diào)查普遍都采用認識論術(shù)語加以陳述,以便尋找理論的最簡性,但不能和內(nèi)化語言的評價手段混為一談,而應該和理論立場中立的實證假設有關(guān),比如,合法的語言學歸納應該如何(Chomsky 1965)。隨著程序性分析和生物語言學框架之間的區(qū)別越來越清晰,認識論版本被形而上學的術(shù)語重新解讀:尋找認知系統(tǒng)的本質(zhì),特別是語言的本質(zhì)。這種無間斷的持續(xù)努力在20年前被最簡方案(MP)加以重新表述,而提出最簡方案的基本動因是為了建立新的研究范式,這種新范式近期被稱為“自下而上研究普遍語法”。遵循這種研究方案,我們要問的是:對于內(nèi)化語言而言,最優(yōu)化的解決方案是什么,進而提出了強勢最簡命題(SMT):每種語言實際上都是滿足界面條件的優(yōu)化方式。
由于最簡強勢命題和繁雜的語言學語料之間存在巨大張力,因此我們自然會問這種張力能否通過對語料進行深入分析或者通過對最簡計算的本質(zhì)重新加以修訂來克服(甚至是對其他假定的第三因素的原則性修訂或者是對其他可以被獨立檢驗的實證假設的修訂)。最簡方案在理論取向上保持中立,無論對語言和認知的本質(zhì)持何種觀點,任何人都可以選擇或者不選擇探索這些問題。最簡方案并不是理論,而是一種研究方案,絲毫沒有超出正??茖W的界限。盡管對此已有重復性的說明,但最簡方案還是經(jīng)常被誤解為一種新的語言學理論。因此,即便在專業(yè)文獻中也經(jīng)常會出現(xiàn)“最簡方案遭到了批駁”或者“最簡方案其實并非最簡”等說法。這些評論其實都令人費解,因為研究方案是不可以被批駁的,盡管研究方案有可能執(zhí)行得不夠理想、或許不夠成熟、或許被加以誤導。
關(guān)于語言習得,一個意義深遠且引發(fā)眾多實證研究的命題就是連續(xù)性假設(Continuity Hypothesis):兒童在設定所習得語言的參數(shù)之前,可以自由地嘗試各種與普遍語法兼容的語言學選項。據(jù)此可以很自然地得出結(jié)論:兒童語言完全有可能不同于成人語言,但這些不同點與普遍語法是兼容的,因此完全可以以某種非常有趣的方式存在于其他語言中。與之相關(guān)的觀點還有成熟性假設(Maturity Hypothesis):普遍語法的某些原則只有在成熟階段的后期才是可及的。上述兩種觀點都具有堅實的實證支持和重要意義。
生成語法自肇始以來就認為,語言習得過程中,普遍語法與其他認知機制交互影響,這一點已被視為理所應當?shù)?。有很多文獻討論這種交互影響是如何發(fā)生的(Yang 2002),而自從20世紀50年代以來普遍盛行的觀點是:僅僅只依賴其他任何單一的認知機制就足以解釋語言習得,因此語言并沒有真正作為獨立的研究客體。這一點暫且不論,但普遍語法不存在的命題過去和現(xiàn)在都站不住腳,而該命題目前已經(jīng)具有了堅實的基礎(chǔ)。
有限的計算程序P 以某種方式包孕著合并操作,而這種操作把已經(jīng)構(gòu)建好的句法體組合成新的句法體,但在初始合并時采用的是一組原子客體(或許具有其內(nèi)部結(jié)構(gòu))。大致的情況可能是,原子客體是從詞庫中抽取出來的詞項(盡管該操作本身并不簡單);計算程序P具有工作間(a work space),其中包括詞庫以及經(jīng)由P形成的句法客體(為了實現(xiàn)計算目的,其中可能也包括從詞庫中抽取的其他成分)。
優(yōu)化假設是合并具有最簡單的形式:兩兩合并操作運用于X、Y,形成Z={X, Y};X和Y都不會被該操作改變(No-tampering Condition, NTC);且X和Y之間也是無序的。這種優(yōu)化假設并非如此簡單,而是具有充實內(nèi)容的。以線性順序為例,如果合并后的成分無序可言,那么很自然的結(jié)論就是線性順序等形式安排都是在感覺運動系統(tǒng)的要求下外顯的結(jié)果,因此并不會進入到概念意愿系統(tǒng),也不會進入核心句法和語義部分的推導當中。操作程序P的總體框架中包含狹義句法(NS),負責生成具有層級性但卻無序的表達式,這些表達式被移交給概念意愿界面,其中的原子成分沒有任何變化,也不會增加任何新成分(Inclusiveness Condition, INC)。輔助性的外化程序(EXT)把狹義句法生成的表達式映射到感覺運動系統(tǒng)的界面,但外化程序不會影響句法表達式向概念意愿系統(tǒng)的映射。從這些結(jié)論中可以得出一個概括性更強的命題。即命題T:語言的優(yōu)化僅僅是相對于概念意愿界面而言的,而外化是輔助性的次要現(xiàn)象。
基于這一視角的其他見解都認同一種傳統(tǒng)觀點:語言主要是思維工具,而其他功能均為附帶現(xiàn)象。果真如此,那么就應該把亞里士多德“語言是具有意義的聲音”的觀點修訂為語言是“具有聲音的意義”,這可是顛覆性的修訂。還有一些熟知的證據(jù)支持對INC條件做一些細微修訂:未賦值的特征(包括結(jié)構(gòu)格和動詞、形容詞的人稱和數(shù)等特征)都是在狹義句法階段得到賦值的,這一點是以正常方式向CI界面實現(xiàn)映射的先決條件。但是除此之外,似乎還沒有足夠的理由要修訂INC。至于語序,有充分的概念必要性將其局限于外化程序,但也有實證論據(jù)(特別是Richard Kayne近期的研究)并不支持該假設。本文堅持最簡假定,但要指出,也有不同見解存在。
從弗雷格的哲學視角來看,基于合并的系統(tǒng)具有組合性:對X的解讀就是對其組合部分以及如何組合的方式加以解讀的結(jié)果。語言的各個方面都有充分的證據(jù)表明,這個原則具有普適性,而在語法的各個組成部分都有連續(xù)循環(huán)的計算。另外一個限制性更強的條件是嚴格的連續(xù)循環(huán)性:參與計算的句法體不可再被修訂。顯然,該條件可以顯著地降低計算成本并引發(fā)諸多后果。該條件的具體版本之一就是語段理論。語段理論確定了狹義句法計算中何時向界面移交句法體的具體步驟,進而在界面處誘發(fā)非常有限(且不充分)的組合性。
如果合并是兩兩執(zhí)行的,那么合并(X, Y)僅僅具有兩種可能的情形:要么X和Y完全不同(即外合并EM),要么其中之一就是另外一個的組成成分(即內(nèi)合并 IM)。內(nèi)合并產(chǎn)生了自然語言中隨處可見的移置性特點,而移位的拷貝理論就是力圖對此加以解釋。如果Y是X的一個組成成分,那么基于NTC,內(nèi)合并(X, Y)= {X, Y},Y就有兩個拷貝,一個Y是已經(jīng)成為X組成部分的拷貝,另一個Y是與X合并的拷貝。如果X是(1),而Y是which boys,那么(2)具有Y (which boys)的兩個拷貝:一個通過外合并位于X之內(nèi),而另外一個則通過內(nèi)合并與X合并。后續(xù)的外合并操作就生成(3):
(1)the girls expect which boys to see each other;
(2)which boys [the girls expect which boys to see each other];進一步應用外合并就可以生成:
(3)I wonder [which boys [the girls expect which boys to see each other]];
感覺運動系統(tǒng)的外化操作賦予句子以語序,同時刪除層級較低的拷貝,從而生成(4):
(4)I wonder which boys [the girls expect to see each other];
(5)I wonder for which boys, the girls expect that those boys will see the other girls.
如果(4)中括號內(nèi)的句子單獨出現(xiàn),the girls可解讀為each other的先行語,但(4)中的情形并非如此;移交給CI界面進行解讀的是(3),因此局部先行語就是which boys,這就是重構(gòu)(這個術(shù)語源于早期更為復雜的規(guī)定性方法:采用新的操作把前置成分重新插入)。 刪除內(nèi)部拷貝是最簡計算原則使然,可能是第三因素的要求:刪除拷貝的操作徹底簡化了向SM的映射過程,而SM也因之徹底簡化了外部實現(xiàn)過程。層級最為顯著的拷貝得以保留,否則就無法證明曾經(jīng)發(fā)生過移位操作??赡軙写罅康摹⒏鼜碗s的情形出現(xiàn),但無論如何最簡計算(即優(yōu)化合并和拷貝刪除)是生成語言最基本特點的操作。
即便是像(4)這樣簡單的句子也有不少有趣的特點,其中之一是此類句子會造成感知困難:先要確定“缺位”的位置。在比較復雜的結(jié)構(gòu)中要確定“缺位”的位置是比較困難的,而解析系統(tǒng)面臨同樣的問題。但是,如果拷貝得以保留,這個問題在很大程度上就可以解決。如果計算效率和使用效率(包括交際效率)之間出現(xiàn)矛盾,大多數(shù)情形下都是計算效率最終勝出。其他情形也大致如此:歧義性、花園路徑句、島嶼結(jié)構(gòu)。總體看來,這些證據(jù)都進一步證明命題T是正確的。
關(guān)于(4)的另外一個問題是,為何不能將其解讀為(5)這樣的意義呢?畢竟(5)也具有可理解的語義解讀,而且可以維護約束理論的A原則,即以最簡單的形式直接應用于表層表征中:其中相互代詞的先行語眼耳可及,理應是最近的也是最恰當?shù)谋磉_式。但該原則在實際運用于抽象形式時含有拷貝成分,而拷貝成分僅僅能被思維系統(tǒng)所見,卻不能被SM系統(tǒng)所見。不過,語言的設計要求并不允準這種更為簡單的選項,因為對于語言系統(tǒng)的運作而言,被SM系統(tǒng)外化的僅僅具有輔助性意義。這一點需要再重復一下。還有很多例子都可以說明同樣的結(jié)論。考慮如下違反空語類原則(ECP)且不知所云的(6),并與更容易接受的(7)相比較:
(6)a.how many mechanics do you wonder if fixed the cars
b.which mechanics do you wonder which cars fixed
c.which mechanics do you wonder fixed which cars
(7)a.how many cars do you wonder if the mechanics fixed
b.which cars do you wonder which mechanics fixed
實際上,(6)試圖表達的意義并沒有什么不對,而且也很簡單,盡管語言設計也允準累言贅語,但(6)依然不合語法。如果ECP島嶼條件可以采用優(yōu)化設計的術(shù)語加以解釋,那么這就可作為進一步的證據(jù)來說明計算效率的確優(yōu)于使用效率(產(chǎn)出、感知、交際,等等)。當然,這一“如果”比較大膽,雖然這是完全有可能的,而且已經(jīng)有些極富啟示性的解決方案。
一個更為簡單的例證是爭議較多的結(jié)構(gòu)依賴原則(非正式術(shù)語),指的是最簡距離的計算是基于結(jié)構(gòu)性而非線性。如(8)所示,其解讀為(9)而非(10),盡管(10)的語義也是可以理解的:
(8)can eagles that fly swim
(9)is it the case that eagles that fly can swim
(10)is it the case that eagles that can fly swim
就計算程序而言,(8)和(10)間的聯(lián)系遠比(9)和(10)間的聯(lián)系更為簡單,但是在任何語言的任何結(jié)構(gòu)中,語言都不允準(8)和(10)間的聯(lián)系。語言的這些普遍特點最為簡單的解釋就是:線性順序并不進入核心的狹義句法部門和語義計算部門。這又支持了前文所描摹的語言的結(jié)構(gòu)性設計假設以及命題T。就結(jié)構(gòu)依賴原則而言,在計算認知科學領(lǐng)域內(nèi)發(fā)展出了“一個家庭小產(chǎn)業(yè)”,試圖說明結(jié)構(gòu)依賴原則源自于其他認知過程,但卻并無任何建樹。
從內(nèi)合并和非破壞性條件的角度來看,對于移置性最簡單的解釋就是要區(qū)分拷貝和重復,這一點的直覺基礎(chǔ)很清楚。就每句話語而言,其中都有可能重復冠詞、介詞、動詞,等等。但這些重復的詞項之間并無關(guān)聯(lián),因為它們都是單獨從詞庫或者工作間中抽取出來的。比如,在(11a)這樣的賓格結(jié)構(gòu)中,John這個詞項重復了兩次,而在(11b)這樣的非賓格結(jié)構(gòu)中,則出現(xiàn)了John的兩個拷貝。
(11)a.John saw John.
b.John arrived John.
這兩種情形的區(qū)別在于詞項是如何從工作空間中抽取出來的。(11a)中,John被抽取了兩次,而在(11b)中只被抽取了一次。在解讀時,詞項的重復之間是無關(guān)聯(lián)的;但拷貝則在概念意愿系統(tǒng)中被視為具有非連續(xù)性(discontinuous),并且被解讀為一個成分(盡管不同的拷貝對句子的整體解釋有不同的貢獻)。如果內(nèi)合并只在語段形成后才執(zhí)行,那么拷貝和重復之間的區(qū)別必須在移交句法體時已經(jīng)確定。非連續(xù)性成分的作用理應非常有趣,暫且不論。
前文所提議的總框架以及總體性命題T都與目前對語言一般性特點的了解是一致的。句法結(jié)構(gòu)向概念意愿界面的映射程序通常被認為是恒定的(即句法結(jié)構(gòu)獲得語義表征在任何語言中都要經(jīng)歷相同的程序)??紤]到兒童習得語言時可依賴的證據(jù)如此貧乏,因此很難想象有關(guān)語言的總體性命題會是另外一種情形。到目前為止,有充分的證據(jù)證明,如果參數(shù)變異僅限于詞庫(甚至僅限于其中的功能成分),那么狹義句法所允準的變異就非常有限,甚至不允許有任何變異。因此,即便是計算復雜性的一些簡單原則,比如非破壞性條件和包含性條件,都應該能完全適用于狹義句法,而外化則會違反這些計算原則以及其他有效計算的自然原則。一般說來,外化是復雜的、多樣的,而且很容易受制于歷時的變化,這也說明外化其實就是一種輔助性現(xiàn)象。
上述有關(guān)語言機制的總體圖景和語言演化的時間進程基本吻合,盡管我們對此所知甚少。大致的情形似乎是這樣的:五萬年前,自從我們的祖先離開非洲后,語言機制沒有任何進化,或者說普遍的認知能力沒有任何進化。盡管有可能存在個體差異,但是目前尚未有組別差異的證據(jù)。比如,來自于新幾內(nèi)亞某個部落中的嬰兒如果已經(jīng)被隔離了幾千年甚至上萬年,但如果她自出生后就在波士頓長大,那么她就和其他波士頓的同齡人一樣也會習得同樣的語言;反之亦然。
如果我們再追溯到此前的五萬年左右,就沒有任何證據(jù)可以證明人類語言的確存在過;而人類學證據(jù)也表明,語言以及與之相伴的復雜認知機制出現(xiàn)在進化歷程中一扇極狹窄的“小窗口”時期,也就是在Jared Diamond所謂的“大躍進”時期出現(xiàn)的。即便把這個年代數(shù)字翻一倍或者更多也不會有多大變化,這個“窗口”在進化歷程中非常狹小,是在與其他存活物種分離后的幾百萬年后才出現(xiàn)的。這些事實都表明,在如此短暫的進化時段內(nèi),大腦中某種細微的重組生成了語言的核心特征:合并以及由其而生成的句法體;更為關(guān)鍵的是,這些句法體均可以移交給概念意愿界面。這種突變發(fā)生于個體而非群體,而經(jīng)歷這種重組的個體因此就擁有了一種思維語言(Language of thought, LOT):即進行解讀、反思和計劃等的手段,而這種手段原則上是可以無限運用的。是否存在獨立的思維語言的命題還需要進一步論證,但目前看來概念意愿界面生成的其實就是一種表征方式,而語義并非迥異于思維的獨立系統(tǒng)。就如同雪花因順應第三因素而臻至完美一樣,始發(fā)于某個個體的系統(tǒng)必定是優(yōu)化的,而這是由第三因素所決定的,而非因外部壓力所致,從而印證了最簡強勢命題。這種基因突變完全可以部分地傳遞給后代,如果這種變異攜帶某種選擇性優(yōu)勢(似乎是比較合理的),那么通過一個很小的獵人-采集人的社團就可以遺傳繁衍。當這種能力得以共享,在某個時刻就可將其外化以進行互動,包括進行語言交際。但是,外化也提出了一個更難回答的認知任務:是否有必要把類似于強勢最簡命題的內(nèi)部系統(tǒng)與感覺運動系統(tǒng)連接起來,而目前的化石證據(jù)表明,感覺運動系統(tǒng)已經(jīng)存在幾十萬年了。因此,可以采用多種方式來解決這個問題,而每一種解決方式都很復雜,都有待修訂。這和我們對語言的了解基本上吻合。事實上,很難想象出一種并不包含這些步驟的進化路徑,而其他假設則很難找到支持性論據(jù)。
某種獲益的屬性得以存活其實是低概率事件,類似事件或許已經(jīng)發(fā)生過多次且最終未能存活,但至少有那么一次,我們的祖先把這種獲益的屬性保留了下來?;蛟S有人會猜疑,生成合并的基因突變或許已經(jīng)發(fā)生過許多次,而且不僅僅是在原始人種的這一條生物鏈條上。但除非合并機制和概念意愿系統(tǒng)相連,否則就不會有任何實際用處,因此也就不太可能存活下來。有很多說法認為,合并機制或許也在鳴禽類身上發(fā)生過,但是對鳴禽的鳴叫機制已經(jīng)有很多更為簡單的解釋。人類認知的其他例證中也存在遞歸生成,其中最為著名的就是自然數(shù),而最早關(guān)注自然數(shù)中遞歸生成的是華萊士和達爾文。但是包括自然數(shù)在內(nèi)的所有其他例證很有可能都是依附于語言而存在的。文獻中有一些有趣的證據(jù)說明其他靈長類動物(或許還有其他物種)也具有人類語言中的謂詞-論元形式的抽象表征,而且提議說“大躍進”或許就是外化,而不是遞歸生成(即合并)。其實,后一個結(jié)論是值得質(zhì)疑的。要生成思維語言,從而提供一種能進行自由表達和思想解讀的特定手段,基于合并生成的表達式就必須和最為基礎(chǔ)且業(yè)已存在的某種心智結(jié)構(gòu)相聯(lián)系?;蛟S就是這些與概念意愿系統(tǒng)相連的特定手段,或許是某種行為者-行動圖式,或許還有其他手段。因此,要生成外化的人類語言就必須經(jīng)過兩個步驟:合并和外化;第一步驟把有限的基礎(chǔ)表征轉(zhuǎn)化為無限的結(jié)構(gòu)性思維語言。之后若沒有外化發(fā)生就會是非常離奇的事情。
通常認為,內(nèi)合并要比外合并更為復雜,而且要求具有形式—拷貝、再合并、拷貝辨識、拷貝刪除等操作,但這并無任何正當理據(jù)。因為不必具有形式—拷貝操作或者再合并操作,只需最簡單形式的合并操作就可以滿足非破壞性條件,也可以生成拷貝。把兩個句法體合并為新的句法體的操作,原則上要么涉及拷貝要么無涉拷貝??截惐孀R是基于簡單的特點,很容易在語段層面上辨識出來??截悇h除是因遵循基本的第三因素使然。比如,出于更易于發(fā)音或者出于交際效率的原因而要求所拼讀的內(nèi)容應該盡可能少。最簡方案曾認為,外合并及其前身是自然的,而無處不在的移置性則是語言設計方面的“不完美”之處且需要加以解釋,但這種想法并不見得能成立,因為我們現(xiàn)在意識到內(nèi)合并和外合并完全都可以統(tǒng)一到合并之下。因此完全可以認為,內(nèi)合并更為簡單,原因是外合并要求在包括詞庫在內(nèi)的工作空間內(nèi)探尋,而內(nèi)合并僅僅針對某個單一的句法體,因而更為經(jīng)濟簡約。直接否認這兩種情形中的任何一個都需要具有實證支持的硬性規(guī)定。同時,本來通過采用外合并和內(nèi)合并可以自由解決的那些問題如果要采用任何新技術(shù)來解決,都需要解釋為何要引入新技術(shù)。
在設計完美的系統(tǒng)中,這兩種邏輯上成立的合并都有可能與界面效應對應。在感覺運動層面上,這一點很明顯:內(nèi)合并與移置性對應,而外合并與相鄰性對應。在概念意愿層面上,這種區(qū)分與語義的雙重性對應:外合并生成普遍性論元結(jié)構(gòu),而內(nèi)合并生成新舊信息、焦點等和篇章相關(guān)聯(lián)的所有其他結(jié)構(gòu)。這種對應非常齊整,但目前還有可能被否定,因此還不能成立,比如把控制結(jié)構(gòu)還原為論元移位的提議就試圖否定這種對應。要確定這種對應完美與否及其成因應該是非常有趣的研究任務。
正如文首所提及的,遞歸性程序不必生成一組無窮的句法客體,或者說遞歸程序根本就不能生成任何句法客體。因此,我們可以想象出內(nèi)化語言具有有限范圍的情形。比如,想象一下“截取英語”(Truncated English, TE),它缺乏能產(chǎn)生無限長度的英語句子所需要的所有語言學手段;缺乏連接詞、重疊性修飾語(比如old old man;very very old)、領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)(比如father of father of Bill),等等。學習TE的兒童當然不會意識到其極端的表達限制,因此會繼續(xù)學習以至于習得TE,就如同TE和正常的基于無限合并基礎(chǔ)之上的英語一樣,但他們在習得階段的某個時間點上卻會發(fā)現(xiàn)用這種語言說不了多少東西。因此,是否存在TE真令人懷疑。如同上文提及的習得情形那樣,或許兒童只需采用普遍語法(UG)的資源就可以發(fā)明某種簡單的表達模式:無須任何輸入就可以孤立地習得一種語言,而許多語言早期習得的例子雖然與成人語言不同,但卻是遵循普遍語法的。這僅僅是理論上的一種可能性。從TE中不會了解到普遍語法和遞歸,也不會了解到普遍性的語言機制。這是有點兒離奇。有人提議,亞馬遜語言之一(Pirah?語)與截取英語非常相似,不過這個觀點還存有爭議。上述觀點被廣為宣傳,被視為已經(jīng)對語言和認知產(chǎn)生了深遠的影響,但到底是否正確還不太清楚,因為還得不出更具普遍性而且不停留在TE層面的結(jié)論。
生成語法的最早版本假定存在兩個組成部分:短語結(jié)構(gòu)語法(PSG)和轉(zhuǎn)換語法(TG),而且還辨識出了一些可容納進生成系統(tǒng)的普遍性特點:組合性、詞序、投射和移置性。前三者隸屬短語結(jié)構(gòu)語法,最后一個特點(移置性及其長距離的形態(tài)關(guān)系)被分配給轉(zhuǎn)換語法。短語結(jié)構(gòu)語法在60年代因眾多原因而被放棄并被X-階標理論所替代。X-階標理論極大地簡化了生成系統(tǒng),但也施加了新的條件,即普遍向心性。且不做深究,但語法部門的組織分工方式已經(jīng)得以保留。我們已經(jīng)看到,有很多理由把線性詞序和層次組合性分開,在合并的基礎(chǔ)上把移置性和組合性融合起來。這樣就只剩投射問題了(若采用最新的術(shù)語就是加標問題),其特別之處在于它是理論內(nèi)部的概念,而其他的概念實際上在語料中都是可以辨識出來的。這也提出了非常有趣的問題,其中有些與向心性假設密切相關(guān)(筆者認為還是值得質(zhì)疑)。要對最簡遞歸予以合理解釋,上述內(nèi)容就是大致的輪廓。很明顯,這是語言學理論的當務之急,而且會帶來值得探索和仔細研究的眾多分支性問題。
Chomsky, N.1965.AspectsoftheTheoryofSyntax[M].Cambridge:The MIT Press.
Chomsky, N.2007.Approaching UG from below[C] // U.Sauerland & H.M.G?rtner (eds.).Interfaces+Recursion=Language?.New York: Mouton de Gruyter.1-30.
Chomsky, N.2008.On phases[C] // R.Freidinetal.(eds.).FoundationalIssuesinLinguisticTheory.Cambridge: The MIT Press.133-166.
Chomsky, N.2011.What is special about language?[J].LanguageandOtherCognitiveSystems(2):271-272.
Chomsky, N.2013.The problems of projection[J].Lingua(130):33-49.
Chomsky, N.2014.Minimal recursion: Exploring the prospects[C] // T.Roeper & M.Speas (eds.).Recursion:ComplexityinCognition.New York: Springer International Publishing.1-15.
Curtiss, S.2013.Revisiting modularity: Using language as a window to the mind[C] // M.Piatelli-Palmerini & R.Berwick (eds.).RichLanguagefromPoorInputs.London: Oxford.68-90.
Falk, J.1992.Otto Jespersen, Leonard Bloomfield, and American structural linguistics[J].Language68 (3): 12-23.
Joos, M.1957.ReadingsinLinguistics:TheDevelopmentofDescriptiveLinguisticsinAmericaSince1925[C].Washington: ACLS.
Yang, C.2002.KnowledgeandLearninginNaturalLanguage[M].New York: Oxford University Press.
(責任編輯 姜 玲)
通訊地址:510420 廣東省廣州市 廣東外語外貿(mào)大學外國語言學及應用語言學研究中心
H04
A
2095-5723(2015)04-0019-08
2015-10-13
Chomsky(2007, 2008, 2011, 2013, 2014)就最簡方案中的若干議題發(fā)表了一系列觀點?;谏鲜鑫墨I,本文對Chomsky(2014)所提出的“最簡遞歸”、“界面非對稱性”、“外化程序”、“思維語言”等概念加以簡要述評。Chomsky教授本人同意將此文譯為漢語(主標題和小標題由譯者所加)。譯文對相關(guān)概念的闡釋均為譯者之解讀(若有偏誤,均由譯者承責)。