南京大學(xué) 徐來娣
俄語語流重音層級體系和語調(diào)結(jié)構(gòu)體系對比研究
南京大學(xué) 徐來娣
俄語詞重音一旦進(jìn)入俄語語流之后,通常會發(fā)生種種變化,形成各種層級不同的語流重音變體。因此,我們很有必要從語流視角出發(fā)來重新審視中國俄語重音教學(xué)問題。本文首先闡釋俄語語流重音層級體系的理論構(gòu)想,繼而試圖對照俄語語流重音層級體系和俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)體系,揭示各種不同類型的俄語語流重音變體在俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)中的作用,以期對我國俄語重音教學(xué)有所幫助。
俄語語流重音;俄語語調(diào)結(jié)構(gòu);俄語重音教學(xué)
長期以來,俄語語流重音在中國俄語教學(xué)中始終沒有得到應(yīng)有的重視。我國俄語教師,大多也就是在俄語語音導(dǎo)論課部分,通常會極為簡單地向?qū)W生介紹一下俄語詞重音知識,例如,什么叫詞重音、非重讀音節(jié)的元音如何弱化等。中國學(xué)生一般所能掌握到的俄語重音知識充其量也就僅此而已。在語音導(dǎo)論課之后長達(dá)4年的俄語教學(xué)過程中,教師最多也就會不時提醒學(xué)生要注意詞重音位置。似乎搞清楚什么是詞重音、非重讀音節(jié)的元音如何弱化、每個多音節(jié)詞重音落在何處,就可以萬事大吉了。然而,事實(shí)并非如此。在俄語教學(xué)實(shí)踐中,往往有不少中國學(xué)生,他們大體知道什么是詞重音,知道非重讀音節(jié)的元音該如何弱化,也知道每個多音節(jié)詞重音該落在何處,但是,他們努力用心說出或讀出的俄語,聽起來依然是那么生硬別扭。其中,一個很重要的原因在于,他們不知道,俄語詞重音一旦進(jìn)入俄語語流之后,通常會發(fā)生種種變化,形成各種層級不同的語流重音變體,在俄語語流重音層級體系中扮演不同的角色,有的依然重讀,有的則變成強(qiáng)重讀甚至特強(qiáng)重讀,還有的降為弱重讀,甚至變成非重讀。因此,我們很有必要從語流視角出發(fā)來重新審視中國俄語重音教學(xué)問題。本文首先闡釋俄語語流重音層級體系的理論構(gòu)想,繼而試圖對照俄語語流重音層級體系和俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)體系,揭示各種不同類型的俄語語流重音變體在俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)中的作用,以期對我國俄語重音教學(xué)有所幫助。
人們在說話時,不是孤立地發(fā)出一個個單獨(dú)的音節(jié),而是把音節(jié)組成一串串自然的“語流”。正如我國著名語音學(xué)家林燾、王理嘉(1992:149)所言,“我們用語言進(jìn)行交際的時候,總是一個音緊接著一個音說的,各個音連續(xù)不斷,形成了長短不等的一段段語流”。語流是一種動態(tài)的線狀結(jié)構(gòu),其行進(jìn)猶如河水的流淌。水流有起伏跌宕,語流則有抑揚(yáng)頓挫。重音是人類自然語流的重要組成部分。因此,我們只有在語流中進(jìn)行重音研究才能更加接近該語音現(xiàn)象的本質(zhì)。所謂語流(речевой поток或поток речи),是指我們用語言進(jìn)行口頭交際時,通常會選用音義結(jié)合的語言單位,按照一定的語法規(guī)則加以組合,在時間的先后順序上依次展開,形成長短不等的語音流。最短的語流可以由單個的詞構(gòu)成,長的語流則可以由許多詞、許多句子乃至許多段落組成(戚雨村 2000:93)。
本文所說的“俄語語流重音”(русское речевое ударение),可以用來指任何一種在俄語語流中所顯現(xiàn)出來的受到語音句影響以后的俄語詞重音動態(tài)表現(xiàn)形式,確切地來說,也就是那些由于語音句的語義和語法結(jié)構(gòu)的不同,而受到語音句語調(diào)類型和韻律結(jié)構(gòu)影響以后的俄語詞重音動態(tài)表現(xiàn)形式(徐來娣 2013:52)。
我們認(rèn)為,俄語語流重音是一個完整的包括各種突出程度不一的語流重音變體的重音層級體系(иерархия ударений)。俄語語流重音層級體系主要包括4種不同類型的語流重音變體(вариант речевого ударения):節(jié)奏重音(ритмическое ударение)、語段重音(синтагматическое ударение)、句重音(фразовое ударение)和邏輯重音(логическое ударение)*本研究中的所謂“俄語節(jié)奏重音”,是指俄語語音句中那些不承擔(dān)任何中心作用的背景語音詞重讀音節(jié);“俄語語段重音”,是指未完結(jié)語段中用來表示該語段語義中心的通常處于語段末尾的語音詞重音;“俄語句重音”,是指單語段或多語段陳述句中的完結(jié)語段重音;“俄語邏輯重音”,是指語音句中承擔(dān)語義邏輯強(qiáng)調(diào)中心作用的特殊焦點(diǎn)語音詞重音。。各種不同類型的語流重音變體,由于它們所依附的音段單位在語音句中所承載的語義分量和交際功能不同,在語音句中處于不同的重音位(просодическая позиция),受到不同的語音條件的限制,因而具有不同的區(qū)別性聲學(xué)特征(徐來娣 2013:53)。
一個語音詞在某個語音句中以什么類型的語流重音變體來得到強(qiáng)調(diào),主要受到以下3個要素的制約:1)語音句的語調(diào)類型和韻律結(jié)構(gòu);2)該語音詞在整個句子中的語義分量和交際功能;3)該語音詞在語音句語調(diào)韻律結(jié)構(gòu)中所處的位置。也正是這3個要素構(gòu)成了語流重音的語音條件。此外,不同類型的語流重音變體具有不同的語音條件決定性要素。對于節(jié)奏重音、語段重音和句重音來講,一個語音詞在語音句語調(diào)韻律結(jié)構(gòu)中所處的位置,是其語音條件決定性要素;而對于邏輯重音來講,語音條件決定性要素則是語音詞的語義分量和交際功能。
據(jù)此,我們可以區(qū)分出語流重音的4個層級不同的重音位:
一級重音位——語音句中不承擔(dān)任何中心作用的背景語音詞重讀音節(jié);
二級重音位——語音句中承擔(dān)非完結(jié)語段中心作用的平常焦點(diǎn)語音詞重讀音節(jié);
三級重音位——語音句中承擔(dān)完結(jié)語段中心作用的平常焦點(diǎn)語音詞重讀音節(jié);
四級重音位——語音句中承擔(dān)語義邏輯強(qiáng)調(diào)中心作用的特殊焦點(diǎn)語音詞重讀音節(jié)。
我們認(rèn)為,一級重音位是弱重音位(слабая просодическая позиция),弱重音位上的語流重音的突出程度相對弱化,在語句韻律結(jié)構(gòu)中起背景烘托作用;二級重音位、三級重音位都是強(qiáng)重音位(сильная просодическая позиция),這些重音位上的語流重音的突出程度相對強(qiáng)化,在語句韻律結(jié)構(gòu)中起平常焦點(diǎn)突出作用;四級重音位是特強(qiáng)重音位(особенно сильная просодическая позиция),該重音位上的語流重音突出程度高度強(qiáng)化,在語句韻律結(jié)構(gòu)中起特殊焦點(diǎn)突出作用。
俄語語流重音是一個層次分明、分工明確的層級體系,分別由節(jié)奏重音、語段重音、句重音和邏輯重音這4個語流重音變體有序排列組合而成。4個語流重音變體,從本質(zhì)上講,就是語流重音在4個不同層級的重音位上的變體:節(jié)奏重音是語流重音在一級重音位上的變體,語段重音是語流重音在二級重音位上的變體,句重音是語流重音在三級重音位上的變體,而邏輯重音則是語流重音在四級重音位上的變體。其中,節(jié)奏重音是語流重音在弱重音位上的變體,其突出程度相對弱化,在語句韻律結(jié)構(gòu)中起背景烘托作用;語段重音、句重音是語流重音在強(qiáng)重音位上的變體,其突出程度相對強(qiáng)化,在語句韻律結(jié)構(gòu)中起平常焦點(diǎn)突出作用;而邏輯重音是語流重音在特強(qiáng)重音位上的變體,其突出程度高度強(qiáng)化,在語句韻律結(jié)構(gòu)中起特殊焦點(diǎn)突出作用(徐來娣 2013:54)。
在此值得一提的是,除了上述4種語流重音變體以外,還有不少俄羅斯語音學(xué)家曾經(jīng)討論過的所謂“表情重音”(эмфатическое ударение)或“感情重音”(эмоциональное ударение),如Л.В.Щерба、Л.Р.Зиндер、Н.В.Черемисина、Л.Л.Буланин等人(Щерба 1955:133;Зиндер 1960:292;Черемисина 1989:11; Буланин 2010:192-193)。我們認(rèn)為,表情重音與節(jié)奏重音、語段重音、句重音、邏輯重音不同,它用來表達(dá)說話者非常態(tài)情緒下的激動心情,從而使得其言語聽起來充滿強(qiáng)烈的感情色彩,況且常常是整整一句話或一段話的所有音節(jié),包括其中的所有重讀音節(jié)和非重讀音節(jié),都一律高度情緒化地突出強(qiáng)調(diào)。而本研究主要是探討說話者常態(tài)情緒下的各種語流重音變體,因此,暫時不包括表情重音研究。
俄語語調(diào)研究有著相當(dāng)悠久的歷史。從18世紀(jì)中期М.В.Ломоносов最早提出俄語語調(diào)和句法的關(guān)系起,到20世紀(jì)80年代Е.А.Брызгунова的語調(diào)結(jié)構(gòu)理論體系在俄語語言學(xué)領(lǐng)域中的確立,其間經(jīng)歷了漫長的兩百多年的歷程。
俄羅斯語音學(xué)家Е.А.Брызгунова被公認(rèn)為是現(xiàn)代俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)理論的奠基人。她長期致力于對外俄語教學(xué)中的俄語實(shí)踐語音語調(diào)研究,尤其是俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)的研究。20世紀(jì)60年代初,Брызгунова開始對俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)進(jìn)行系統(tǒng)研究。經(jīng)過多年的不懈努力,在分析大量聲學(xué)實(shí)驗(yàn)結(jié)果的基礎(chǔ)上,Брызгунова終于總結(jié)和歸納出了俄語的7種基本語調(diào)結(jié)構(gòu)類型,并在此基礎(chǔ)上提出了“俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)”(Интонационные конструкции русской речи)理論體系。20世紀(jì)80年代,Брызгунова的俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)理論日趨完善,不僅開始在世界各國俄語語音教學(xué)實(shí)踐中得到廣泛應(yīng)用,而且作為俄語語音學(xué)重要理論之一,在俄語語音學(xué)領(lǐng)域中占據(jù)顯著地位,與此同時,也使得俄語語調(diào)研究躍居世界前沿。
所謂語調(diào)(интонация),是說話者和聽話人雙方在語流中區(qū)分語句、使語句按陳述、祈使、詢問、感嘆等說話目的構(gòu)成對立、并表達(dá)對所說內(nèi)容主觀態(tài)度的語音手段(王憲榮 1995:116)。語調(diào)由聲調(diào)、音強(qiáng)、音色、音長等基本聲學(xué)要素以一定的方式組合而成(Брызгунова 1963:158)。有聲語言的聲調(diào)、音強(qiáng)及音長比例關(guān)系的類型叫作語調(diào)結(jié)構(gòu)(интонационная конструкция)。根據(jù)Брызгунова的觀點(diǎn),俄語共有7種基本語調(diào)結(jié)構(gòu)類型,簡稱調(diào)型1(ИК-1)、調(diào)型2(ИК-2)、調(diào)型3(ИК-3等)、調(diào)型4(ИК-4)、調(diào)型5(ИК-5)、調(diào)型6(ИК-6)和調(diào)型7(ИК-7)。在各種調(diào)型中,語義核心詞的重讀音節(jié)就是調(diào)型中心(центр ИК)。調(diào)型中心是俄語調(diào)型的重要組成部分,因?yàn)閷τ趨^(qū)別語句意義具有重要作用的各種語調(diào)要素的變化,基本上是從調(diào)型中心開始的,正如Брызгунова所指出的那樣,“這些調(diào)型的語音區(qū)別取決于調(diào)型中心的聲調(diào)高度及其運(yùn)動走向。在調(diào)型中心上開始的語調(diào)要素的變化,對于區(qū)別疑問、肯定、意愿、語句完整與不完整具有重要意義”(АН СССР 1980:97)。
4.俄語語流重音層級體系和俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)體系對照
俄語語流重音與俄語語調(diào)之間有著極為密切的聯(lián)系。首先,它們都是俄語語流中的超音段單位,都是無法單獨(dú)發(fā)音的特殊語音單位,都必須依附于各種音段單位,成為它們的共時組合。其次,俄語語流重音是構(gòu)成各種俄語語調(diào)類型的重要元素,沒有各種語流重音變體的參與,俄語語調(diào)必將無從依存;反之,俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)是俄語語流重音的協(xié)調(diào)者,沒有各種語調(diào)結(jié)構(gòu)的調(diào)配和整合作用,俄語語流重音必將無所適從。
對照俄語語流重音層級體系和俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)體系,我們可以發(fā)現(xiàn),在各種類型的俄語語流重音變體與俄語調(diào)型要素之間有著一定的對應(yīng)關(guān)系。據(jù)我們觀察,這種對應(yīng)關(guān)系大致表現(xiàn)如下:大多數(shù)俄語語流重音,如語段重音、句重音和邏輯重音,與調(diào)型中心恰好吻合,而節(jié)奏重音在俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)中則充當(dāng)語音上的“陪襯”,從而使調(diào)型中心得以強(qiáng)調(diào)突出。下面請看俄語調(diào)型中心與各種類型的俄語語流重音變體之間的具體對比。
4.1 語流重音和調(diào)型1
調(diào)型1通常用于陳述句中,以表示整個語句的完結(jié)最為典型;但有時也可以用來表示復(fù)合句中前置主句的完結(jié);有時也可以用來表示強(qiáng)調(diào)肯定。因此,調(diào)型1的調(diào)心多數(shù)情況下與句重音相吻合,少數(shù)情況下與語段重音、邏輯重音相吻合。例如*此處例句源自蘇聯(lián)科學(xué)院的《Русская грамматика》(1980)和Е.А.Брызгунова的專著《Звуки и интонация русской речи》(1981)。*本文例句中的節(jié)奏重音、語段重音、句重音、邏輯重音分別用數(shù)字序號“①”、“②”、“③”、“④”來表示。:
4.2 語流重音和調(diào)型2
調(diào)型2通常用于特指疑問句中,即帶有疑問詞的疑問句中,一般表示疑問的焦點(diǎn);有時也可以用于陳述句或感嘆句中,用來表示語義對比或語義強(qiáng)調(diào)。因此,調(diào)型2的調(diào)心通常與邏輯重音相吻合。例如:
4.3 語流重音和調(diào)型3
調(diào)型3通常用于一般疑問句中,即不帶疑問詞的疑問句中,用來表示疑問的焦點(diǎn);有時也可以用于特指疑問句中,即帶有疑問詞的疑問句中,用來表示問題的重復(fù);或者用于陳述句中,用來表示語句的未完結(jié)。因此,調(diào)型3的調(diào)心通常與邏輯重音相吻合,有時也可以與語段重音吻合。例如:
4.4 語流重音和調(diào)型4
調(diào)型4通常用于帶有對比連接詞“а”的不完全疑問句中,用來表示疑問焦點(diǎn)的對比;有時也可以用于陳述句中,用來表示語句的未完結(jié)。因此,調(diào)型4的調(diào)心通常與邏輯重音吻合,有時也可以與語段重音吻合。例如:
4.5 語流重音和調(diào)型5、調(diào)型6、調(diào)型7
至于調(diào)型5、調(diào)型6、調(diào)型7這3種調(diào)型,它們通常不用來簡單地表達(dá)語句意義,而是具有極為鮮明的情感-表情色彩,其中,調(diào)型5通常用來表達(dá)鮮明的特征或高度的評價意義;調(diào)型6通常在隆重而莊嚴(yán)的語體中用來表現(xiàn)語句的未完結(jié)性或者高度的評價意義;調(diào)型7通常用于感嘆句中,用于堅(jiān)決否定特征、行為、狀態(tài)的存在和可能性。例如:
顯然,調(diào)型5、調(diào)型6、調(diào)型7這3種調(diào)型均帶有極為鮮明的情感-表情色彩,已經(jīng)與感情重音有關(guān),因此,它們暫時不進(jìn)入我們的研究范圍。
通過俄語語流重音層級體系和俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)體系之間的對比分析,我們發(fā)現(xiàn),不同類型的俄語語流重音變體與俄語調(diào)型要素之間有著不同的對應(yīng)關(guān)系。其中,語段重音、句重音和邏輯重音往往直接對應(yīng)于調(diào)型中心。具體來講,語段重音表達(dá)語句的非完結(jié)性,且語段重讀音節(jié)可以和調(diào)型1的調(diào)心(較少使用)、調(diào)型3的調(diào)心、調(diào)型4的調(diào)心相吻合;句重音表達(dá)語句的完結(jié)性,且語音句重讀音節(jié)可以和調(diào)型1的調(diào)心相吻合;邏輯重音強(qiáng)調(diào)語境語義邏輯中心,且邏輯重讀音節(jié)可以和調(diào)型1的調(diào)心、調(diào)型2的調(diào)心、調(diào)型3的調(diào)心、調(diào)型4的調(diào)心相吻合。在俄語語流重音層級體系中,唯有節(jié)奏重音與調(diào)型中心沒有直接對應(yīng)關(guān)系。根據(jù)我們研究,節(jié)奏重音不會和任何調(diào)型的調(diào)心相吻合,它們只能在調(diào)心的前部或后部,與非重讀音節(jié)一起,用相對平穩(wěn)調(diào)發(fā)音,構(gòu)成其他3種語流重音類型的“陪襯”,從而使語調(diào)中心得以強(qiáng)調(diào)突出。
綜上,不同類型的俄語語流重音變體,在俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)中起著不同的作用。一部分語流重音變體行使調(diào)心的功能,它們是語段重音、句重音、邏輯重音,我們不妨將它們統(tǒng)稱為“調(diào)心重音”(интонационно-центровое ударение);而另一部分語流重音只是構(gòu)成這個調(diào)心的“陪襯”,它們是節(jié)奏重音,我們不妨稱之為“背景重音”(фоновое ударение)。通常來講,在俄語語音句調(diào)型結(jié)構(gòu)中,調(diào)心重音明顯比背景重音更為突出,它們相對較長而緊張,音高變化突出;背景重音相對較短而松弛,音高變化較?。欢侵刈x音節(jié)則更短、更松弛,幾乎無音高變化。
俄語語流重音是一個完整的包括各種突出程度不一的語流重音變體的重音層級體系。俄語語流重音層級體系主要包括4種語流重音變體:節(jié)奏重音、語段重音、句重音和邏輯重音。俄語語流重音與俄語語調(diào)之間有著極為密切的聯(lián)系。不同類型的俄語語流重音變體,在俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)中起著不同的作用。其中,語段重音、句重音、邏輯重音是“調(diào)心重音”,在俄語語調(diào)結(jié)構(gòu)中通常行使調(diào)心的功能;而節(jié)奏重音是“背景重音”,它們只能在調(diào)心的前部或后部,與非重讀音節(jié)一起,用相對平穩(wěn)調(diào)發(fā)音,構(gòu)成調(diào)心重音的“陪襯”,從而使語調(diào)中心得以強(qiáng)調(diào)突出。
然而,在此我們必須指出,在俄語口語教學(xué)實(shí)踐中,很多中國學(xué)生對不同類型的俄語語流重音在俄語語音句語調(diào)結(jié)構(gòu)中所起的不同作用,往往沒有予以必要的重視,用幾乎相近的音長、音強(qiáng)、音高來強(qiáng)調(diào)所有的重讀音節(jié),結(jié)果“調(diào)心重音”不夠強(qiáng),“背景重音”不夠弱,語調(diào)中心因此也就變得模糊不清、難以辨認(rèn)。這樣的語流重音偏誤,使其俄語口語顯得單調(diào)乏味,沒有表現(xiàn)力,有時甚至不易理解。
我們認(rèn)為,在俄語課上教師應(yīng)該向中國學(xué)生介紹俄語語流重音的概念,并且必須要讓他們關(guān)注不同類型的俄語語流重音變體在語調(diào)結(jié)構(gòu)中的不同作用,讓他們養(yǎng)成一個區(qū)別對待節(jié)奏重音、語段重音、句重音、邏輯重音的習(xí)慣。尤其要向他們強(qiáng)調(diào),俄語節(jié)奏重音位于語句語調(diào)結(jié)構(gòu)的調(diào)心前部或調(diào)心后部,與處于調(diào)心位置上的語段重音、句重音、邏輯重音相比,其音調(diào)相對平穩(wěn)、用力較少、音長較短,否則起調(diào)心作用的那些語段重音、句重音、邏輯重音必定會變得模糊不清,嚴(yán)重的時候可能還會影響交際。
АН СССР.1980.Институт русского языка.Русская грамматика.Том 1[M].Москва: Наука.
Брызгунова, Е.А.1981.Звуки и интонация русской речи[M].Москва: Русский язык.
Брызгунова, Е.А.1963.Практическая фонетика и интонация русского языка[M].Москва: Наука.
Буланин, Л.Л.2010.Фонетика современного русского языка[M].Москва: Книжный дом 《ЛИБРОКОМ》.
Зиндер, Л.Р.1960.Общая фонетика: учебное пособие для вузов[M].Москва: Высшая школа.
Черемисина, Н.В.1989.Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь[M].Москва: Русский язык.
Щерба, Л.В.1955.Фонетика французского языка[M].Москва: Просвещение.
陳君華.1993.重音、節(jié)律、語調(diào):俄語語音教學(xué)研究[M].北京: 北京大學(xué)出版社.
林 燾, 王理嘉.1992.語音學(xué)教程[M].北京: 北京大學(xué)出版社.
戚雨村.2000.語言學(xué)引論[M].上海: 上海外語教育出版社.
王憲榮.1995.現(xiàn)代俄語語音學(xué)[M].哈爾濱: 黑龍江人民出版社.
徐來娣.2013.俄漢語流重音層級體系理論構(gòu)想[J].外語研究 (1): 49-54.
諸通允.1989.邏輯重音及其教學(xué)[J].中國俄語教學(xué) (6): 38-40.
(責(zé)任編輯 張 紅)
通訊地址:210023 江蘇省南京市 南京大學(xué)外國語學(xué)院
本文系2010年度國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目“俄漢語流重音聲學(xué)實(shí)驗(yàn)對比及應(yīng)用研究”(10BYY098)的階段性成果。
H35
A
2095-5723(2015)04-0013-06
2015-09-05