《木蘭辭》和《女戰(zhàn)士謠曲》的跨文化解讀
呂霄霄
(常州大學(xué)周有光語言文化學(xué)院,江蘇常州213164)
摘要:中國古代北朝樂府民歌《木蘭辭》和16世紀(jì)的西班牙文學(xué)《女戰(zhàn)士謠曲》講述了兩個發(fā)生在不同時期、不同地域而內(nèi)容卻頗為相似的故事,出現(xiàn)了兩位替父從軍的女英雄。文章借助跨文化交際理論分析了木蘭和女戰(zhàn)士在行動和意識形態(tài)等方面的異同,進(jìn)而揭示民族文化、倫理規(guī)范領(lǐng)域的差異,剖析造成差異的深層原因,以期對中國和西班牙文化的淵源有更透徹的認(rèn)識。
關(guān)鍵詞:《木蘭辭》;《女戰(zhàn)士謠曲》;女性形象;跨文化視角
收稿日期:2015-01-19
作者簡介:呂霄霄(1987—),女,講師。
中圖分類號:I0-03文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
木蘭形象最早出現(xiàn)于北朝(386—581)樂府民歌《木蘭辭》中,故事內(nèi)容包括木蘭女扮男裝、代父從軍、征戰(zhàn)沙場、解甲歸田等情節(jié)。無獨(dú)有偶,16世紀(jì)的西班牙文學(xué)出現(xiàn)了一個類似的作品《女戰(zhàn)士謠曲》,無名無姓的女戰(zhàn)士與中國木蘭一樣女扮男裝,替父從軍。不同的文化背景、不同的地理時空的女性卻有著十分相似的人生經(jīng)歷與命運(yùn)。無論在強(qiáng)調(diào)女性三從四德倫理綱常的古代中國,還是在崇尚騎士精神的16世紀(jì)西班牙,都出現(xiàn)了僭越自身社會身份和性別角色的文學(xué)女性形象,這說明了父權(quán)意識在人類歷史上的普遍性和東西方女性都具有追求自我實(shí)現(xiàn)、男女平等的本能。
一、花木蘭和女戰(zhàn)士的文學(xué)形象
北朝樂府民歌《木蘭辭》中第一次出現(xiàn)木蘭的形象。以解題考據(jù)精博著稱的宋朝司法官郭茂倩所著的《樂府詩集》中有這樣的信息:“歌辭有木蘭一曲,不知起于何代。”所加解題為:“《古今樂錄》云:木蘭不知名。”據(jù)《隋書·經(jīng)籍志》記載,《古今樂錄》是南北朝時陳沙門智匠所撰,故可推知木蘭應(yīng)是此前或同時期人[1]22。在中國文學(xué)史上,《木蘭辭》與《孔雀東南飛》合稱為“樂府雙璧”?!赌咎m辭》講述了一個叫木蘭的姑娘女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿做官,只求回家團(tuán)聚的故事。它贊揚(yáng)了木蘭勇敢善良的品質(zhì)、端莊從容的風(fēng)姿、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神,表現(xiàn)了北方人民憎惡割據(jù)戰(zhàn)亂,渴望和平、安定的意愿。對木蘭事跡的謳歌顯然沖擊了封建社會重男輕女的偏見。木蘭的故事流傳了千百年,木蘭也早就成為一個原型人物,故事的主題包括孝悌、女扮男裝、忠君愛國、代父從軍等,這些要素在后來的時代里進(jìn)行不同組合,文學(xué)家筆下出現(xiàn)了女才子、女軍人、女革命家、女勞動模范、女知識分子等一系列新型的人物形象。無論在明末清初、晚清、“五四”時期、抗戰(zhàn)時期、解放戰(zhàn)爭時期,還是在20世紀(jì)八九十年代各種新思潮涌動時期、社會改革或轉(zhuǎn)型時期,圍繞著木蘭這一原型的理解和闡釋不斷出現(xiàn)。
《女戰(zhàn)士謠曲》的文本最早是由西班牙歷史學(xué)家、文學(xué)批評家梅內(nèi)德斯.佩拉尤(Menéndez Pelayo)發(fā)現(xiàn)的[2]243。謠曲是指在14世紀(jì)中葉和整個15世紀(jì)西班牙游唱歌手或人民群眾吟唱的羅曼采,有古謠曲和新謠曲之分,后世文人模仿古謠曲形式創(chuàng)作了藝術(shù)謠曲[3]10?!杜畱?zhàn)士謠曲》作者佚名,先是由人民口頭傳唱,后期再由文人加工,也就是今天我們看到的版本。這支謠曲講述的也是女兒替父從軍的故事。由于戰(zhàn)亂頻發(fā),西班牙的平民百姓苦不堪言,有一位上了年紀(jì)的老人被征兵去打仗,他很無奈,責(zé)備妻子沒有生下兒子代替自己上戰(zhàn)場,7個女兒中最小的一個自告奮勇替父從軍。征戰(zhàn)兩年間,竟無人察覺她的女兒身,最后王子愛上了姑娘。王子懷疑姑娘是女扮男裝,向母后傾訴愛情煩惱,皇后出主意來試探,姑娘憑借智慧一一通過考驗(yàn),沒有暴露身份,但最后一項(xiàng)測試是游泳,姑娘找了借口逃脫返回家中,王子追至姑娘家,向她求婚。有人認(rèn)為故事發(fā)生在第一次十字軍東征時期,也有人認(rèn)為故事發(fā)生在天主教雙王光復(fù)運(yùn)動時期[4]259。其實(shí),該謠曲的創(chuàng)作年代可以追溯到16世紀(jì),葡萄牙劇作家喬治·費(fèi)列拉(Jorge Ferrerira de Vasconcellos)1550年的一個劇本曾引用過《女戰(zhàn)士謠曲》,“阿拉貢對抗法國的戰(zhàn)爭爆發(fā),將軍垂垂老矣、白發(fā)蒼蒼,卻依然要上戰(zhàn)場”[5]270。同時期在法國等地也出現(xiàn)了類似的女戰(zhàn)士形象。這首謠曲沒有跳出傳統(tǒng)社會對性別角色的定義,男性是社會和家庭的主宰,保家衛(wèi)國、維護(hù)家族榮譽(yù)是男人們的職責(zé),忠貞和順從則是女性應(yīng)有的美德。
二、花木蘭和女戰(zhàn)士英雄形象的異同
木蘭和女戰(zhàn)士雖然都具有強(qiáng)烈的責(zé)任感和優(yōu)秀的作戰(zhàn)能力,但她們最終愿意忠于男性權(quán)威,服從男性世界為女性設(shè)定的角色要求,并且選擇回歸家庭。女英雄形象在男權(quán)社會中反復(fù)出現(xiàn),中國古代傳奇中武藝高超、智勇雙全的女性大有人在,如穆桂英、樊梨花、紅拂女、梁紅玉等,她們代替男性實(shí)現(xiàn)了忠君愛國、精忠報(bào)國的社會抱負(fù)。文學(xué)作品中的女性通常只有兩種出路:或者上陣殺敵、立功請賞,冒充男性進(jìn)入統(tǒng)治階層,有的甚至能夠封王拜爵;或者解甲歸田,紡線織布,嫁為人妻,如崔鶯鶯、霍小玉、聶隱娘。所以說,女英雄從軍這一類型故事的意義,不在于她們?nèi)绾沃腔塾挛?、如何?zhàn)場殺敵、如何建功立業(yè),而在于女性成功越界后依然認(rèn)同和服從性別歸屬,因此這種形象才可以在古今中外得到反復(fù)的歌唱吟詠[6]59。在以木蘭為代表的“女英雄”身上,不是以一種性別特質(zhì)覆蓋另一種性別特質(zhì),而是通過性別越界然后回歸的故事,將女性身份暗含的精神品質(zhì)補(bǔ)充進(jìn)男性身份所具備的能力之中[7]28,進(jìn)而把對家族的熱愛延伸擴(kuò)大為對國家的忠誠,把“忠”與“孝”的神話演繹到了極致。
《木蘭辭》強(qiáng)調(diào)和突出了女主人公的女性特征和她對女性身份無條件的服從。詩歌從織布開始,木蘭停機(jī)嘆息盡顯她的猶豫和無奈。木蘭從軍是迫于“木蘭無長兄,阿爺無大兒”,對老父親的“孝”以及對幼弟的“悌”是中華民族傳統(tǒng)美德的體現(xiàn)。在行軍路途中,木蘭一路思念父母,更是彰顯了她對家的深深眷戀和無限的小女兒情懷。接下來的征戰(zhàn)生涯一筆帶過,隨后是班師回朝論功行賞。面對天子賞賜的高官厚祿,木蘭卻不為所動一心急于回歸鄉(xiāng)里,這也側(cè)面反映木蘭十分渴望回歸她的女性身份。木蘭回家后,家人欣喜萬分,殺豬宰羊熱情迎接都體現(xiàn)了家的溫情,而她回到自己的閨閣重新梳妝打扮的細(xì)節(jié)都強(qiáng)調(diào)了其女性氣質(zhì)。木蘭并沒有要成就一番宏圖偉業(yè)或者封王拜爵的英雄情結(jié),只是在特定的環(huán)境下以“忠孝”的名義,突破傳統(tǒng)文化的禁忌和限制,創(chuàng)造了英雄的業(yè)績,事實(shí)上她更愿意做一個傳統(tǒng)文化中的無名女子,她所履行的只是在家盡孝、為國盡忠。
《女戰(zhàn)士謠曲》中,塞維亞的老伯爵有7個女兒卻沒有一個兒子,小女兒聽到父親責(zé)備母親沒有生育男丁而自告奮勇代父從軍,其中當(dāng)然也有孝道的體現(xiàn),即代替老病的父親上戰(zhàn)場,制止父親責(zé)備母親,同時是對男性身份的僭越,證明自己的個人價值。這種女性意識的萌芽與1995年迪士尼電影《木蘭》中的從軍理由有些相似?!杜畱?zhàn)士謠曲》開篇通過父女的對話凸顯了她作為一個美麗女性的特征,如飽滿的胸部、白皙的雙手、靈動的雙眼,而王子也是因?yàn)樗利惖碾p眼而懷疑她女扮男裝?!杜畱?zhàn)士謠曲》重點(diǎn)描寫女主人公的美貌、智慧和愛情,從軍生活一帶而過,只說了軍中兩年,無人識得她的女性身份。
古代中國社會男尊女卑的等級觀念根深蒂固,影響到社會生活的方方面面。在封建社會發(fā)展過程中,女性從來都是男性的附庸,她們沒有社會地位,甚至沒有自己的名字而只有父親的姓氏,出嫁后再冠夫姓。上至皇室宗親之女下至平頭百姓,她們長期受封建思想的禁錮,談不上實(shí)現(xiàn)自我價值或追求自由戀愛,更何況中國封建社會的愛情觀是“發(fā)乎情,止乎禮”。木蘭軍中生活十年,她如何隱瞞女性身份我們無法獲悉,然而不難想象她克服了種種不便甚至冒著生命的危險守護(hù)自己的秘密。詩中用“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”一筆帶過戍守邊關(guān)的艱辛磨難。描述完木蘭戰(zhàn)場殺敵為國為君盡忠之后,筆鋒一轉(zhuǎn),描寫木蘭棄官還鄉(xiāng),家人殺豬宰羊,她重拾紅妝,卻不談其愛情婚姻,巧妙規(guī)避了木蘭軍功卓越而可能產(chǎn)生的“巾幗不讓須眉”對封建男權(quán)社會的沖擊[7]28。中國自古以來是一個受儒家思想影響,重視長幼尊卑的國家,封建統(tǒng)治者強(qiáng)調(diào)“君君臣臣父父子子”以及倫理綱常,提倡的正是木蘭代父從軍這種“純忠至孝”的典型。由此可以看出,《木蘭辭》并不想過度標(biāo)榜女子才德,也沒顯示出女性主義思想的萌芽。
《女戰(zhàn)士謠曲》則重點(diǎn)突出如何說服父親從而女扮男裝替父從軍,在宮廷中憑借智慧通過了皇后的幾項(xiàng)測試,這些都顯示了女戰(zhàn)士的足智多謀。謠曲中兩個男性形象反而顯得略遜一籌:老父因?yàn)槟昀弦蠎?zhàn)場而埋怨妻子,王子因?yàn)閻凵吓畱?zhàn)士而愁眉不展向母后傾述,請求開解。反而是皇后為之出謀劃策,最后成為兩個女性智力的較量。由于最后的測試是下水游泳,女戰(zhàn)士借口家中來信老父親重病乘機(jī)逃脫測試。王子騎馬追趕其至家中,向老伯爵求婚。女戰(zhàn)士的智慧和謀略也體現(xiàn)在她在宮廷中生活了兩年沒有人發(fā)現(xiàn)她的真實(shí)性別,當(dāng)王子發(fā)現(xiàn)真相之后她卻要在馬術(shù)上與王子一較高下。最后姑娘表示“武器和戰(zhàn)馬,我一樣可以駕馭”。波伏娃曾分析到:男人就不存在公共和私人生活的割裂問題;在行動上和工作上他對世界把握得越多,他就越有男子漢氣,而女人自己的勝利卻與她的女人氣質(zhì)相抵觸[8]7。女戰(zhàn)士對男權(quán)社會提出質(zhì)疑,認(rèn)為自己同時可以駕馭戰(zhàn)馬和紡車,實(shí)際上是對女性“參照物”“補(bǔ)償性”等外界強(qiáng)加性質(zhì)的否定,是一種想打破“神話”的探索。我們可以發(fā)現(xiàn)女戰(zhàn)士身上初顯了女性意識的萌芽。西班牙古謠曲純屬民間創(chuàng)作,充滿了歌頌理想、幸福生活的樂觀主義精神。無論敘事為主還是抒情為主的謠曲幾乎都不帶宗教色彩,通過對世俗生活的展現(xiàn),反映了當(dāng)時文藝復(fù)興的時代精神[3]35。
三、人物形象差異的深層原因
中國和西班牙文學(xué)作品中人物形象的差異,與中西方地理環(huán)境、物質(zhì)生活、精神文化等差異有著密切的聯(lián)系。中國木蘭形象和西班牙女戰(zhàn)士形象的差異可以從以下幾個方面分析。
中國自古以來就是一個以農(nóng)業(yè)為主的國家,自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)在整個封建社會占據(jù)著統(tǒng)治地位。由于農(nóng)業(yè)是社會的主要生產(chǎn)方式,長輩因?yàn)榫哂胸S富的種植經(jīng)驗(yàn)成了家庭、社會的實(shí)際領(lǐng)導(dǎo)者,并且形成了具有中國特色的“宗法制”。所謂宗法,即宗族之法,宗族內(nèi)部以血緣關(guān)系為基礎(chǔ),標(biāo)榜尊崇共同的祖先,區(qū)分長幼尊卑,規(guī)定繼承順序,確定宗族成員不同的義務(wù)和法則[9]3。在這種制度的統(tǒng)治中,具有絕對的權(quán)威地位的是封建家長。中國傳統(tǒng)文化中的“人本主義”可以說是一種“道德的人本主義”,或者稱為“倫理關(guān)系中的人本主義”[9]4。強(qiáng)調(diào)每個人都應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起自己的社會責(zé)任,所謂君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友五倫。正是這種謙卑順從的特征導(dǎo)致了木蘭果斷放棄晉升社會地位的機(jī)會,十年征戰(zhàn)生活都沒有涉及她的情感世界。因?yàn)檫@一切都是不被封建禮教倫理綱常所允許的,即使有,也只會避而不談。由于追求自由愛情從而導(dǎo)致悲劇的文學(xué)作品一再出現(xiàn),如《孔雀東南飛》,以及后來的《梁山伯與祝英臺》。
與中國農(nóng)耕文明不同,處于歐洲大陸西南端的西班牙自古希臘以來就以游牧、經(jīng)商為主要的生存方式,并形成了獨(dú)特的海洋文明。在常年與波濤洶涌的海洋搏斗的過程中,不僅形成了人和人之間平等合作的關(guān)系,也造就了西方人勇于冒險的性格和頑強(qiáng)的抗?fàn)幰庾R[10]127。15世紀(jì)興起的以哥倫布等為代表的海上探險,極大開拓了西班牙人的視野,使他們敢于質(zhì)疑并反對權(quán)威。正是受這種精神的影響,一位西班牙貴族小姐不怕危險,為了實(shí)現(xiàn)自我價值而替父從軍,而在此過程中贏得愛情成為可能。
中華文明綿延數(shù)千年之久,以孔子倡導(dǎo)的“禮”為核心的倫理規(guī)范始終是歷朝歷代所奉行的道德準(zhǔn)則。儒家奉行的“三綱五?!敝貜?qiáng)調(diào)個人道德修養(yǎng)的重要性,通過要求個體的無條件歸順服從來實(shí)現(xiàn)社會的安定和諧[11]34。戰(zhàn)爭背景為木蘭的“代父從軍”和“女扮男裝”奠定了合理性的基礎(chǔ),而這些“越界”服從了另一重更具壓迫性和覆蓋力的價值秩序——“忠”“孝”,所以不會觸犯當(dāng)時的性別等級秩序,而得到大肆宣揚(yáng)?!赌咎m辭》和其他表現(xiàn)女性的文本一樣,通過對家庭關(guān)系的描述使木蘭的女性特質(zhì)得到了很好的體現(xiàn)。因此,木蘭從軍是一個以“越界”開始,以“回歸”作為結(jié)局的故事。在毫不旁逸斜出的“離家—?dú)w家”的情節(jié)線索中,木蘭以十年生命和年華為代價換來的“壯士”身份,在回家以后隱退得徹徹底底[7]28。
相反,西方自古希臘時期就形成了以城邦為主要形式的、較為松散的政體形式。而像希臘這種城邦結(jié)構(gòu),和孕育的早期民主制度,都直接導(dǎo)致包括西班牙在內(nèi)的歐洲人這種追求自由、渴望民主和反對權(quán)威的性格特點(diǎn)[12]4。西班牙的文藝復(fù)興基本上處于哈布斯堡王室的卡洛斯一世和費(fèi)利佩二世的統(tǒng)治時期,而早在15世紀(jì)人文主義思想就通過不同途徑傳入西班牙[3]45。在這種精神的影響下,女戰(zhàn)士代父從軍上戰(zhàn)場甚至服務(wù)于宮廷王室的故事才會發(fā)生。
四、結(jié)語
綜上所述,雖然《木蘭辭》和《女戰(zhàn)士謠曲》都是以女性代父從軍的故事為母題并且以回歸家庭作為結(jié)局,但是由于文化傳統(tǒng)、社會價值等差異,兩個人物形象在表現(xiàn)手法上均顯示出不同民族的不同文化審美和文化追求。也可以看出,由于時代差異和文化差異,兩個相似的女性形象對自己的性別意識有著不同程度的覺悟,對自我價值也有著不同的追求。通過對造成這一現(xiàn)象的一系列原因的剖析,中國文學(xué)和西班牙文學(xué)在跨文化角度上的交流與對話成為可能。與此同時也不難發(fā)現(xiàn),每個民族的實(shí)際社會狀況是文學(xué)作品的創(chuàng)作土壤,由此經(jīng)典文學(xué)作品才能超越國別和歷史的限制,煥發(fā)持久的藝術(shù)魅力。
[參考文獻(xiàn)]
[1]郭茂倩.樂府詩集[M].北京:人民文學(xué)出版社,2010:22.
[2]Pelayo M E.Antología de Liricos Castellanos[M].Santander:C S I C Ed Alus,1944-1945:243.
[3]沈石巖.西班牙文學(xué)史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:10-45.
[4]Castro A. ″La Mujer que Fuera a la Guerra″ en Lengua, Enseanza y Literatura[M].Madrid:V Suárez,1942:259-280.
[5]Pidal M E.Sobre Congéneros Véase el Romancero Judeo|Espaol en el Archivo II[M].Madrid:C S M P ,1978:270.
[6]王艷華.跨文化視角中的花木蘭[J].臺州學(xué)院學(xué)報(bào),2008(2):58-62.
[7]張冰雨.花木蘭式文化困境[J].開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(3):28-30.
[8]西蒙·波伏娃.女性的秘密[M].北京:中國國際出版社,1983.
[9]錢穆.中國文化史導(dǎo)論[M].北京:九州出版社,2011.
[10]邱紫華.悲劇精神與民族意識[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2000.
[11]田廣林.中國傳統(tǒng)文化概論[M].北京:高等教育出版社,2008.
[12]顧準(zhǔn).希臘城邦制度[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1982.
責(zé)任編輯:趙青