国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對外漢語教學文化空缺詞語探析

2016-01-12 08:36:22周逸靈
常州工學院學報(社科版) 2015年4期
關(guān)鍵詞:黑話詞語漢語

對外漢語教學文化空缺詞語探析

周逸靈

(揚州大學文學院,江蘇揚州215500)

摘要:通過檢索2000年版商務(wù)印書館的《現(xiàn)代漢語詞典》中所收錄的詞語,對照相關(guān)的英語詞典,列出了有關(guān)文化空缺詞語的若干詞項,理清了文化空缺詞語的主要類別,并逐一列舉例證。目的首先在于豐富對外漢語教學的內(nèi)容,使讀者,特別是對外漢語教師,充分認識到在對外漢語教學中加強文化空缺詞語教學的必要性和重要性,并向其提供針對文化空缺詞語的練習素材;其次,希望使不同文化背景的漢語言學習者在其漢語學習中能夠更好地領(lǐng)悟中華文化的真諦;最后,文章也試圖激發(fā)出研究文化空缺詞語的更大興趣。

關(guān)鍵詞:文化空缺詞語;對外漢語教學

收稿日期:2015-07-18

作者簡介:周逸靈(1992—),女,碩士研究生。

中圖分類號:H195文獻標志碼:B

對外漢語教學,在內(nèi)容上是指對母語是非漢語的對象進行中國語言文化的教學,即“以漢語作為第二語言或者外語教學的教育”①。在實際對外漢語教學的過程中,我們發(fā)現(xiàn),如果要較好地完成對外漢語教學中的教學目標和教學任務(wù),就必須使留學生打下比較扎實的漢語文化功底。因為文化與語言是密切相關(guān)、無法分割的。語言是文化的載體,而文化是語言的內(nèi)容。

文化的含義有廣義和狹義之分,廣義的文化概念指人類在社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造出來的物質(zhì)財富和精神財富的總和,特指精神財富,如文學、藝術(shù)、教育、科學等等②。狹義的文化概念指的是語言學習和使用的過程中所涉及的文化,也指那些特定的語言詞匯中所承載的文化。由于各國的文化差異、語言差異很大,而脫離特定的背景文化的語言是不可能存在的,從而產(chǎn)生了對外漢語教學中的文化空缺詞語現(xiàn)象。鑒于文化空缺詞語的獨特性和重要性尚未引起學界足夠的重視和研究,本文擬通過系統(tǒng)文獻綜述和大量例證列舉從概念界定和主要分類兩個方面對文化空缺詞語進行深入的探討和分析,旨在豐富對外漢語教學的內(nèi)容,使不同文化的漢語言學習者能夠更好地領(lǐng)悟中華文化的真諦。

一、文化空缺詞語的概念界定

譚載喜在英語學界最早提出了詞匯空缺這一個概念,他說:“文化個性反映到詞匯里,便出現(xiàn)了詞匯空缺以及詞匯沖突的現(xiàn)象。”③周玉忠認為:“一般來說,各個語言之間都存在著相關(guān)的對等成分,但同時由于文化和語言的差異,一種語言有的詞在另一種語言中也許并沒有對應(yīng)或者契合的詞語,這就是詞匯空缺現(xiàn)象。”④而柯平則提出:“一種語言只需要用單個的詞語明確標記的東西,另一種語言則可能要兜圈子才表達出來。”⑤王秉欽認為:“空白是指原語中存在某種為異族文化接受者所不明白、莫名其妙的、易于誤解的東西,造成異族文化的空白?!雹薰鶒巯日J為:“詞匯空缺由于各民族之間的文化差異,一種語言中表達特有實物或概念的詞語或語義在另一種語言中找不到對等成分,從而形成異族文化的空缺?!雹?/p>

仔細分析上述五位先生對詞匯空缺概念的界定,不難看出他們每個人對詞匯空缺概念的解釋中都提到了文化,并進一步解釋是各民族文化之間的差異才造成了詞語的空缺。正是因為文化差異導(dǎo)致了不同語言中的空缺詞語,因此,這些空缺詞語也經(jīng)常被稱為文化空缺詞語。漢語文化空缺詞語是漢語中所特有的詞語,承載著中華民族所特有的文化,是其他國家或者民族語言中所沒有的,或者是沒有與之直接相對應(yīng)的詞語。簡單說文化空缺詞語是兩國之間或者是兩個民族之間由于文化差異而產(chǎn)生的一種語言現(xiàn)象。中華民族擁有悠久的歷史,具有極為特殊和豐富的文化。而其所包含的文化空缺詞語是別的國家或者民族不容易理解的。它們既是我們?nèi)粘ν鉂h語教學中不能回避的問題,又是對外漢語課堂教學過程中的一個難點。

二、文化空缺詞語的主要分類

漢語伴隨中國歷史的發(fā)展,并依附中華文化而產(chǎn)生。對來華留學生而言,雖然他們多半對中國文化和漢語有著濃厚的興趣,卻經(jīng)常發(fā)現(xiàn)漢語中的許多詞語在其母語中無法找到與之對應(yīng)甚至相似的詞語。因此,漢語文化空缺詞語成為許多留學生漢語學習的一大難點。為了幫助解決對外漢語教學中的這一難點,筆者根據(jù)2000年版《現(xiàn)代漢語詞典》收錄的詞語,對文化空缺詞語進行了大致的分類,主要分為以下幾類:

(一)涉中國政治的文化空缺詞語

中國由封建社會發(fā)展為半殖民地半封建社會,后經(jīng)過辛亥革命,抗日戰(zhàn)爭,解放戰(zhàn)爭,改革開放等終于發(fā)展成為如今的由工人階級領(lǐng)導(dǎo)的以工農(nóng)聯(lián)盟為基礎(chǔ)的人民民主專政的社會主義國家。由于中國國體、政體的特殊性,對于留學生而言,在政治方面存在著大量的文化空缺詞語,如:保甲、八路、一國兩制、改革開放、閉關(guān)鎖國、經(jīng)濟獨立區(qū)、政協(xié)、婦聯(lián)等。

(二)涉中國傳統(tǒng)哲學的文化空缺詞語

從上古時代開始,中國人便認為世界是由陰、陽兩個部分組成的,即所謂的“太極生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦”⑧。而這一部分的文化是其他國家,特別是西方國家完全空缺的,所以陰陽這一類詞語及其所引申的風水學詞語必然成為了文化空缺詞語。如:陰陽學的八卦、八字、五行等詞語;風水學的青龍、白虎、朱雀、玄武、龍脈等詞語。此外,在春秋戰(zhàn)國時期開始興盛的儒學、法家、道家、墨家等哲學學派,都對后世的中華文化產(chǎn)生了巨大的影響。

(三)涉中國傳統(tǒng)宗教的文化空缺詞語

中國的傳統(tǒng)宗教是佛教和道教。佛教是距今三千多年前,由古印度迦毗羅衛(wèi)國王子喬達摩·悉達多所創(chuàng)。于公歷紀元前后,由印度傳入中國,并逐漸形成了有中國特色的佛教。中國佛教的初期可以分為大乘佛教和小乘佛教兩系。佛教在南北朝發(fā)展很快,隨著隋唐的統(tǒng)一,八大宗派(三論宗、瑜伽宗、天臺宗、華嚴宗、禪宗、凈土宗、律宗、密宗)在那個時候形成,開創(chuàng)了中國佛教的黃金時代。

而道教是中國本土宗教,于東漢時期形成,到南北朝時期盛行起來。道教奉老子為教祖,尊稱他為“太上老君”。道教是典型的多神教,與西方的宙斯、赫拉大不相同。因此,由于宗教差異在東西方文化中產(chǎn)生極多的文化空缺詞語,見表1。

表1 涉中國宗教的文化空缺詞語

(四)涉中國傳統(tǒng)戲曲的文化空缺詞語

中華民族的傳統(tǒng)戲曲大致分為京劇、越劇、黃梅戲、評劇、豫劇等,它們都是中華民族獨特的文化寶藏,在其他國家特別是西方國家是不存在的,從而產(chǎn)生大量文化空缺詞語,見表2。

表2 涉中國傳統(tǒng)戲曲的文化空缺詞語

(五)涉中國傳統(tǒng)風俗的文化空缺詞語

一是婚慶的風俗,相傳中國最早的婚禮儀式是從伏羲氏和女媧開始的。中國式婚禮以紅色為喜慶的顏色。結(jié)婚之前,男方需要下聘禮,而女方則需要給自己的女兒陪送嫁妝。結(jié)婚時,需要新郎新娘拜天、拜地、夫妻對拜,新郎要為新娘掀起紅蓋頭,然后兩個人同喝交杯酒。而西方的婚禮是以白色為主的,一般是在教堂內(nèi)在牧師的見證之下完成的。

二是在節(jié)日風俗方面存在著大量的文化空缺詞語。由于各國需要慶祝的節(jié)日不同,與其相關(guān)的歷史記載和文化典故也不同,因此其中存在著大量的文化空缺詞語。比如過端午節(jié)時,有些地方的人們將“艾虎(用艾做成的像老虎一樣的東西)”戴在頭上,認為可以驅(qū)邪;過春節(jié)時,人們在門上貼門神,寄托辟邪除災(zāi)、迎祥納福的美好愿望。更多例證見表3:

表3 涉中國傳統(tǒng)風俗的文化空缺詞語

(六)涉中國黑話的文化空缺詞語

黑話最早起源于中國封建社會,是民間幫會、流氓、盜匪等社會邊緣人群使用的暗語,是出于某些文化習俗與社交需要而創(chuàng)作出來的一些以遁詞隱義為特征的隱語。因為是由禁忌、避諱所形成的市井隱語,若不了解中國的禁忌文化自然就無法理解中國黑話這一類特殊的詞語。隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展,社會邊緣人群數(shù)量的不斷減少,中國黑話日趨衰落,但是在中國相聲這一表演藝術(shù)中依舊保存著不少的中國黑話,而因為中國傳統(tǒng)的樣板戲《林海雪原》被翻拍成電影《智取威虎山》,現(xiàn)今又重新掀起了研究中國黑話的文化熱潮。

雖然黑話這一類詞語并不是中國獨有的,在西方不少國家的底層人民中也存在著類似中國黑話的詞語,但由于留學生不了解中國黑話的獨特文化,所以對于留學生來說黑話也算是一類文化空缺詞語,如,胡子(土匪)、掛甲(土匪的一種刑罰)、放水(在賭博場所放高利貸賭資的人)、尖子(賣淫的女流氓)、佛爺(竊賊)、掛注(入伙)、總瓢把子(江湖中的首腦、頭目)等。

(七)涉中國成語和歇后語的文化空缺詞語

成語是漢語中的一大特色,是人們長期以來習用的、簡潔精辟的定型詞組或者短句,他們表示一定的意義,在語句中是作為一個整體來應(yīng)用的。成語有很大一部分是從古代相承沿用下來的,經(jīng)

常隱含著故事或者典故⑨。此類代表一個故事或者典故的成語很難直譯,必須首先了解這個成語背后所有的故事,因而許多成語成為了文化空缺詞語。如,不郎不秀、刻舟求劍、邯鄲學步、東施效顰、葉公好龍、杯弓蛇影、指鹿為馬、掩耳盜鈴、拔苗助長、守株待兔、精衛(wèi)填海、三顧茅廬、草船借箭、桃園結(jié)義等。

歇后語是中國勞動人民自古以來在生活實踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式,是一種短小、風趣、形象的語句。歇后語是由兩個部分組成的一句話,前一部分像謎面,后一部分像謎底。交流時,人們通常只說前一部分,而本意在后一部分,由聽話者猜出⑩。因為各個國家的歷史典故和語言習慣不同,所以歇后語也易成為文化空缺詞語。如,水仙不開花——裝蒜,啞巴吃黃連──有苦說不出,蝎了虎子扒門簾——露一小手,孔夫子搬家——凈是輸(書),火燒旗桿——長嘆(炭),糞坑關(guān)刀──文(聞)也不能,武(捂)也不能,豬八戒照鏡子——里外不是人等。

(八)涉多音詞和多義詞的文化空缺詞語

留學生在學習中文的時候會發(fā)現(xiàn)中文中一個有趣的現(xiàn)象,便是存在著多音字和多義詞。多音字就是一個字有著兩個或者多個讀音,而多義詞是具有兩個或者更多意義的詞語。

多音詞中一些詞在某一種或多種讀音的情況下是文化空缺詞語,而在別的讀音的情況下并不是。同樣,多義詞在某一種或多種的意思的情況下屬于文化空缺詞語,而在別的意思的情況下并不是。如表4:

表4 涉多音詞和多義詞的文化空缺詞語

(九)涉網(wǎng)絡(luò)新詞 的文化空缺詞語

隨著時代的發(fā)展,科技的進步,網(wǎng)絡(luò)越來越普及,在網(wǎng)絡(luò)上流行的非正式語言被廣泛使用,網(wǎng)民用一些縮寫、引申指代、調(diào)侃的方式創(chuàng)造出一些新詞反映當下的心情,或者抒發(fā)感想。由于各國網(wǎng)民所處的時代背景不同,表達思想和情感的方式也不同,從而產(chǎn)生了網(wǎng)絡(luò)文化空缺詞語。中國的網(wǎng)絡(luò)新詞對于其他國家的留學生來說就是文化空缺詞語,例如表5:

表5 涉網(wǎng)絡(luò)新詞的文化空缺詞語

(十)其他文化空缺詞語

由于中華民族歷史悠久,文化博大精深,其文化空缺詞語除了上述幾大類以外,還有其他許多小的類型,其中主要見表6:

三、結(jié)語

當前,學習漢語越來越熱,越來越多的外國人樂于學習漢語。隨著時代的發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)越來越發(fā)達,外國漢語學習者也更容易接觸到具有中國特色的影視學習材料,如從早年的《大紅燈籠高高掛》和《我的父親母親》到現(xiàn)在的電視劇《甄嬛傳》。但是,漢語文化空缺詞語卻是學習漢語的攔路虎,欣賞中國文化的難點。因此,對文化空缺詞語的研究既有必要,又有其現(xiàn)實意義。

本文通過文獻綜述,對漢語文化空缺詞語進行了詳盡的界定和解釋,同時深入探討了漢語文化空缺詞語的十大類型,并列舉大量典型例證。本文的意義一是幫助讀者深刻理解漢語文化空缺詞語,認識到在對外漢語教學中加強文化空缺詞語教學的必要性和重要性。二是有助于對外漢語教師及其學生在教學文化空缺詞語時有的放矢。三是可以激發(fā)研究文化空缺詞語的更大興趣。

注釋:

①何淑貞、張孝裕、陳立芬等:《華語文教學導(dǎo)論》,臺北市:三民書局,2008年,第23頁。

②⑨⑩中國社會科學院語言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語詞典》,商務(wù)印書館,2000年,第1318頁,第160頁,第1391頁。

③譚載喜:《翻譯中的語義對比試析》,上海外語教育出版社,1990年,第131頁。

④周玉忠:《英漢對譯的不可譯現(xiàn)象》,外語教學與研究出版社,1998年,第427-428頁。

⑤柯平:《文化差異和詞語意義的非對應(yīng)》,上海外語教育出版社,1998年,第117-118頁。

⑥王秉欽:《文化翻譯學》,南開大學出版社,1995年,第110頁。

⑦郭愛先:《詞匯空缺及其可譯性》,《解放軍外語學院學報》,1998年,第21卷第5期,第42-45頁。

⑧《易傳·系詞上傳》,第十一章。

[參考文獻]

[1]孫德金.五十余年對外漢語教學研究縱覽:《對外漢語教學研究論著索引》編后[J].語言教學與研究,2009(2):45-53.

[2]何慧俐.淺析對外漢語教學中“文化義”詞匯[D].西安:陜西師范大學,2012.

[3]李修斌,臧勝楠.近三十年對外漢語教學中文化教學研究述評[J].教育與教學研究,2013(7):73-77.

[4]鮑曉彥.對外漢語教學中詞匯空缺現(xiàn)象研究和解決對策[D].沈陽:東北師范大學,2009.

責任編輯:莊亞華

猜你喜歡
黑話詞語漢語
容易混淆的詞語
學漢語
金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
找詞語
輕輕松松聊漢語 后海
金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
網(wǎng)聊“黑話”破解詞典
00后靠說“黑話”提高社交效率
意林繪閱讀(2019年1期)2019-03-05 19:56:28
追劇宅女教漢語
漢語不能成為“亂燉”
華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
詞語欣賞
一枚詞語一門靜
额尔古纳市| 菏泽市| 长宁区| 吉水县| 通州区| 邵东县| 洪泽县| 宁强县| 九台市| 襄城县| 九龙县| 九龙城区| 清新县| 县级市| 绩溪县| 祁阳县| 东兰县| 田林县| 延津县| 莆田市| 页游| 陕西省| 罗田县| 从江县| 苍溪县| 台前县| 饶阳县| 普兰县| 武陟县| 平陆县| 渝中区| 福州市| 红河县| 富裕县| 镇雄县| 宁武县| 三门峡市| 江达县| 兴海县| 革吉县| 象州县|