国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

主觀視點理論的語言學(xué)觀照

2015-03-18 03:27
關(guān)鍵詞:復(fù)句視點語義

宋 暉

(北京第二外國語學(xué)院 文學(xué)院, 北京 100024; 華中師范大學(xué) 語言與語言教育研究中心, 湖北 武漢 430079)

主觀視點理論的語言學(xué)觀照

宋 暉

(北京第二外國語學(xué)院 文學(xué)院, 北京 100024; 華中師范大學(xué) 語言與語言教育研究中心, 湖北 武漢 430079)

邢福義提出的“主觀視點理論”可以很好地解釋句與句之間的語法語義關(guān)系。延展其理論外延發(fā)現(xiàn),“主觀視點理論”在語法層面、詞匯層面和語用層面都有所反映。在詞匯層面,“視點”所及之處正是同義詞之間的差異性所在。在語法層面,對語法概念基礎(chǔ)、否定、話題和話語標(biāo)記等都具有較強(qiáng)的解釋力。在語用層面,說話人通過語氣視點、逆向視點和關(guān)系視點等實現(xiàn)自己的語用目的。由此,“主觀視點理論”在語言學(xué)理論上具有一般意義。

主觀視點理論; 語言學(xué); 詞匯; 語法; 語用

一、“主觀視點理論”要義

(一)概念討論

視點,也稱“視角”(perspective)。申丹從敘事學(xué)的角度給出定義:“視角”或“敘述視角”(Focalization,Point of View,Viewpoint,Angle of Vision,F(xiàn)ilter,F(xiàn)ocus of Narration,Narrative Perspective)指敘述時觀察故事的角度。但同時也指出,自西方現(xiàn)代小說理論誕生以來,從什么角度觀察故事一直是學(xué)界關(guān)注的一個焦點。隨著歷史的發(fā)展,出現(xiàn)了紛呈不一的名稱以及各種界定和分類,也造成了很多混亂。“視角”的內(nèi)涵究竟是什么?它屬于故事層還是話語層?應(yīng)如何區(qū)分不同類型的視角?圍繞這一概念出現(xiàn)了哪些混亂?這些混亂的癥結(jié)何在?回答和廓清這些問題,對于敘事理論的發(fā)展具有重要意義。實際上,獨立于故事的人才可以有“觀察故事的角度”。①

在語言學(xué)家看來,“視角”更傾向于主觀化。邢福義在論證復(fù)句格式與復(fù)句語義關(guān)系時,對“主觀視點”問題進(jìn)行了深刻闡述:“復(fù)句語義關(guān)系具有二重性:既反映客觀實際,又反映主觀視點??陀^實際和主觀視點有時重合,有時則不完全等同,而不管二者是否等同,在對復(fù)句格式的選用中,起主導(dǎo)作用的是主觀視點。”他還指出:“應(yīng)該看到,復(fù)句格式為復(fù)句語義關(guān)系所制約,包括受到主觀視點的直接制約和客觀實際的間接制約;但是,還應(yīng)該看到,復(fù)句格式一旦形成,就會對復(fù)句語義關(guān)系進(jìn)行反制約,格式所標(biāo)明的語義關(guān)系中就直接反映了格式選用者的主觀視點”。②沈家煊認(rèn)為,“視角”就是說話人對客觀情狀的觀察角度,或是對客觀情狀加以敘說的出發(fā)點。這種“視角”主觀性經(jīng)常以隱晦的方式在語句中體現(xiàn)出來,并且認(rèn)為有必要區(qū)分“句子主語”(sentence subject),“言者主語”(speaker subject),或稱作“言說主語”(utterance subject)。③

對于“主觀視點理論”(本文不再區(qū)分“視角”、“視點”和“主觀視點”),我們認(rèn)為有以下三點需要廓清。第一,不同學(xué)科對于“視點”的認(rèn)識基本一致,即人看待世界可以有不同的角度,所謂“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,我們認(rèn)同戴維·邁爾斯之于此的精彩表述:“客觀現(xiàn)實的確存在,但我們總是透過信念與價值觀的眼鏡觀察它們。”④第二,在語言學(xué)中,“視點”離不開言語交際主體,言語交際主體可以和句法上的主語一致,也可以是第三者。第三,我們認(rèn)為不存在沒有主體的觀察角度,所以,“客觀視點”不是本文要討論的內(nèi)容。但必須要提及的是從命題的角度來說,語言的客觀性表現(xiàn)為說話人只是忠于信息的傳遞,而其中并不涉及說話人的任何態(tài)度和情感。王敏和楊坤也曾指出,“客觀性”的語言通常不表達(dá)說話人的觀點和態(tài)度,但語言一旦體現(xiàn)說話人的信仰或態(tài)度,就在一定程度上具有主觀性。⑤

(二)與“主觀性”的理論區(qū)別

“主觀性”和“主觀化”密切相關(guān),甚至可以認(rèn)為“主觀性”是“主觀化”在共時層面的體現(xiàn),“主觀化”體現(xiàn)了“主觀性”的發(fā)展歷程,更為關(guān)注語言單位在語法上的結(jié)構(gòu)演變。“主觀性”的研究熱點糾結(jié)于第二人稱代詞、認(rèn)識類情態(tài)類動詞,這主要是基于研究者語言觀的態(tài)度,沈家煊對于語言的認(rèn)識更為強(qiáng)調(diào),他認(rèn)為,“語言不僅僅客觀地表達(dá)命題式的思想,還要表達(dá)言語的主體即說話人的觀點、感情和態(tài)度?!雹奕绻f,“主觀性”的研究是“我”對“我”的關(guān)注,那么,當(dāng)“我”對“他”進(jìn)行“我的關(guān)注”時,這種“關(guān)注”就成了“交互主觀性”,吳福祥認(rèn)為“交互主觀性指的是說話人/作者用明確的語言形式表達(dá)對聽話人/讀者‘自我的關(guān)注’,這種關(guān)注可以體現(xiàn)在認(rèn)識意義上,即關(guān)注聽話人/讀者對命題內(nèi)容的態(tài)度;但更多的是體現(xiàn)在社會意義上,即關(guān)注聽話人/讀者的‘面子’或‘形象需要’”。⑦

“主觀視點理論”相較于“主觀性”來說理論色彩更為濃重,更為重視共時平面的書面語與口語語言材料的研究,研究的范圍更為廣泛,既觸及語法研究、語義研究,又涵蓋語用研究。在語言觀上,“主觀視點理論”得到了“確定性與不確定性理論”的支持??陀^事物的根本屬性就是物質(zhì)性,這自然是“客觀性”的要義,語言的命題意義恰恰體現(xiàn)了事物的客觀性,這種客觀性實際上就是物質(zhì)的確定性,同時物質(zhì)是運動的,所以運動性也是客觀事物的根本屬性,可以說,作為言語交際主體對待同樣的交際片段會“因人而異”,“見仁見智”,這種“不確定性”是由不同主體的視點差異造成的。所以,從這個意義上講,“主觀視點理論”可以比較全面地涵括基于語言靜態(tài)層面的使用動態(tài)性。

邢福義1991年在《漢語復(fù)句格式對復(fù)句語義關(guān)系的反制約》一文中提出的“主觀視點理論”主要是針對復(fù)句語義關(guān)系的,我們可以看出其至少涵括了兩重關(guān)系,即主觀視點和復(fù)句格式的關(guān)系,客觀實際和復(fù)句格式的關(guān)系。復(fù)句格式就像一個籃子,用它買什么取決于拎籃子的人,買的東西是實實在在的。但是籃子的大小會對買的東西有所影響,不可能拎著籃子買電視,買到的東西反映了拎籃子人的訴求??梢哉f,“主觀視點理論”很好地解決了言者、句法框架和客觀語義的關(guān)系問題。其實,除此之外,“主觀視點理論”對解釋一些語言現(xiàn)象具有一定的普適性。李宇明也提到:“主觀視點的主導(dǎo)作用,不僅適用于復(fù)句,而且也適用于所有的語言現(xiàn)象,具有普遍的理論意義?!雹?/p>

二、詞匯層面的視點類型

(一)詞匯“羨余”在于視點不同

同義詞匯的問題向來被認(rèn)為與語言的經(jīng)濟(jì)性原則有所抵牾,雖大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)為這是“羨余”現(xiàn)象,其存在有其語用動因,但因無法從理論上徹底解決這一類問題而將其歸為另類?!爸饔^視點理論”可以根據(jù)語言單位不同的語表形式反映不同視點對這類問題給予舉例式類型區(qū)分。

1.方式視點

方式視點是強(qiáng)調(diào)說話人的相近表達(dá)實際上是體現(xiàn)了其對不同方式的關(guān)注。如在漢語史中,“請間諫”和“賜清閑”都是“私下里交談”的意思。按照王云路所言都是“密談”的意思。⑨如《史記·李斯列傳》:“李斯數(shù)欲請間諫,二世不許?!焙汀稘h書·蔡義傳》:“愿賜清閑之燕,得盡精思於前?!钡罢邚?qiáng)調(diào)的是以“間”的方式密談,更在意談話的私密性;后者則更關(guān)注以“清閑”的方式密談,更在意談話的輕松的氛圍。

2.關(guān)系視點

關(guān)系視點是同一所指之所以用不同能指在于其與說話人的關(guān)系不同。如在現(xiàn)代漢語中“二奶”和“小三”都是在法定夫妻關(guān)系以外的介入婚姻家庭中的人?!岸獭笔腔谄拮拥囊朁c;“小三”是基于夫妻的視角,和“第三者”更為接近。之所以會產(chǎn)生這兩種說法,與言者對語言單位的本身的關(guān)注視點有關(guān),如果說話人是基于“妻子”的個人立場用“二奶”更為合適,如果說話人是基于“夫妻”雙方立場,即把“夫妻”作為一個家庭整體來使用這個語言單位,用“小三”更為合適。關(guān)系視點在英漢比較中看得更為清楚,尤其是在親屬關(guān)系上,從“daughter-in-law”(兒媳婦),“son-in-law”(女婿)中,我們可以看出英語中親屬關(guān)系更看重法律層面的雙方關(guān)系,而漢語中則更注重自身的家庭觀念,“兒媳婦”是從“兒子”的角度來看待“法律上的妻子”,“女婿”(“婿”,即丈夫)是從“女兒”的角度來看待“法律上的丈夫”。

(二)不同語言的視點有差異

1.反轉(zhuǎn)視點

反轉(zhuǎn)視點主要體現(xiàn)在對于詞匯的理解需要先找到立足點,然后再依此理解。如在英語中,利用否定方式構(gòu)詞而成的“unhappy”,通常是用于和“happy”對舉使用,或用于本來應(yīng)該是“happy”的,但實際上卻是相反的情況,也就是說在理解“unhappy”時,要先以“happy”為基點然后再加以認(rèn)識。對類似情況的研究,沈家煊認(rèn)為,與此相關(guān)的一個現(xiàn)象是,貶義詞常以褒義詞加上否定詞綴的形式出現(xiàn),如ungood,unhappy,unbeautiful,相反,褒義詞極少以貶義詞加上否定詞綴的形式出現(xiàn),如沒有unbad、unsad、unugly這樣的詞。沈家煊基于樂觀假說和人類偏向“正常”(Normality)的認(rèn)知心理對此做出合理解釋。我們可以這樣認(rèn)為,“樂觀假說”支持褒義優(yōu)先,但這條認(rèn)知規(guī)則僅僅對褒貶、肯定否定形容詞似乎更為有效。一旦進(jìn)入動詞領(lǐng)域,條件稍微放寬一些,這種解釋的反例便會非常多,如“unlock”(把鎖打開)“unpack”(把行李打開)“disembark”(下船/車/飛機(jī)),而“反轉(zhuǎn)視點”恰恰可以很好地解決這些問題,“unlock”的使用者不是采取“不去鎖”這個動作,而是基于已經(jīng)“鎖上”這個視點采取“打開”這個動作。同理“unpack”也不是“不包裹行李”,而是基于已經(jīng)“包裹”這個視點采取“打開”這個動作;“disembark”也不是“不上船”,而是基于已經(jīng)“在船上”這個視點采取“下來”這個動作。由此,我們可以修訂“樂觀假說”為對于中性詞語視點不定或者可以反轉(zhuǎn)視點。

2.內(nèi)涵視點

內(nèi)涵視點主要反映出使用者關(guān)注詞匯不同的內(nèi)涵。如同樣是大學(xué)生,漢語的使用者著眼于“大學(xué)”這一階段性,所以,稱不同階段的大學(xué)生為“大一學(xué)生”、“大二學(xué)生”、“大三學(xué)生”、“大四學(xué)生”。而英語的使用者則著眼于新的階段、畢業(yè)前及畢業(yè)的階段,所以,稱不同階段的大學(xué)生為“freshman”、“sophomore”、“junior”、“senior”,需要注意的是英語中并不強(qiáng)調(diào)是高中階段還是大學(xué)階段,所以,新生既可以是大一新生,也可以是高一新生。

3.細(xì)節(jié)關(guān)聯(lián)視點。

主要體現(xiàn)為詞匯形成的理據(jù)有不同的細(xì)節(jié)關(guān)注。如在漢語中“人字拖”關(guān)注的是拖鞋上系帶的形狀,而英語中“flip-flop”稱之為“夾趾拖鞋”則關(guān)注的是系帶接觸腳的具體部位。

4.文化視點

文化視點是指詞匯所反映的文化義不同。文化義的不同是跨文化交際中更要注意的,如漢語中“喜鵲”與喜事、吉利和運氣等聯(lián)系,而英語中“magpie”則多是嘮叨,饒舌的代名詞?!岸霹N”在漢語中是報春鳥,在英語中“cercococcyx”則往往指傻子。所以,從跨文化的角度來說,“主觀視點理論”可以使我們從不同的角度看待問題,避免極端化傾向。當(dāng)然,除此之外,還有一種文化視點與語義指向分不開。如“她嫁錯了人?!焙汀癝he has married the wrong guy.”按照通常的解釋,漢語中認(rèn)為“她”錯,而英語中則認(rèn)為“guy”錯。

(三)命名問題納入統(tǒng)一解釋

由此,我們可以對不同的語表形式而表達(dá)同一語里意義的命名現(xiàn)象做出統(tǒng)一解釋。姚雙云認(rèn)為,實體的命名一般都講究理據(jù)性。以往對命名的理據(jù)性很少從主觀視點的角度考察,實際上,很多事物的命名與主觀視點有關(guān)。同一件事物觀察視點不同,表達(dá)方式就不同。比方,“手提電腦”還可稱之為“筆記本電腦”、“便攜式電腦”、“膝上型電腦”,這四個短語所指稱的事物相同,其中心語都是“電腦”,但是修飾語不一樣,分別為“手提”、“筆記本”、“便攜式”、“膝上型”。選用的修飾語不同,著眼點是不一樣的。其中“手提電腦”著眼點是可用手提的特點,“筆記本”著眼點是其小巧的外形,“便攜式電腦”著眼點是其攜帶方便的特性,“膝上型電腦”著眼點是其可以置于膝蓋上的特點。由于觀察的視點不一樣,強(qiáng)調(diào)的特點有區(qū)別,所以,同一所指有不同的能指。類似的語言現(xiàn)象還有許多,像邵敬敏和劉杰談?wù)摰摹笆謾C(jī)”、“大哥大”、“移動電話”、“手提電話”的詞群競爭問題也可以依此解釋。對于同義詞而言,其差異性正是“視點”所及之處。

三、語法層面的體現(xiàn)

(一)對語法概念基礎(chǔ)的理解呈現(xiàn)差異化

不同的語言對于語法概念基礎(chǔ)的理解會呈現(xiàn)出差異化,主要涉及時間和空間的語法表現(xiàn)形式。時空問題既是深刻的哲學(xué)問題又是語言表現(xiàn)問題,語言學(xué)界對時間的討論多集中在動詞的延展性、助詞的動態(tài)性等方面。石毓智論及英漢形容詞的動態(tài)化特征時認(rèn)為,英語的形容詞自身缺乏時間過程,所以必須要借助判斷詞“to be”來表達(dá)這一過程,如“be careful”等,漢語則把形容詞的程度表達(dá)看作動態(tài)過程,如“小心一點兒”。

以往對于漢語是衛(wèi)星框架語言還是動詞框架語言的討論實際上是探討動詞問題在空間上的表現(xiàn)。衛(wèi)星框架語言的假設(shè)可以部分地解決漢語動補(bǔ)結(jié)構(gòu)與處所賓語搭配的問題,如“進(jìn)入飯店”、“走入大樓”,路徑的表達(dá)者“入”必須附著在主要動詞上,這一點和英語比較一致,英語采用“go into”的形式,英語的“enter”來自法語。而動詞框架語言則通常用概念合并的方式,使一個動詞既表達(dá)動作又表達(dá)路徑,如法語的entrer(進(jìn)入)和西班牙語的entrar(走入)。這實際上體現(xiàn)了凸體與襯體空間關(guān)系的位置觀照,當(dāng)觀照點在于凸體與襯體的過程性位置變化時,位置變化以融入的形式體現(xiàn),衛(wèi)星框架語言可以很好表達(dá),認(rèn)知方式應(yīng)該偏向于次第掃描。當(dāng)觀照點在于凸體與襯體的整體性位置變化時,位置變化以突進(jìn)的形式體現(xiàn),動詞框架語言可以很好表達(dá),認(rèn)知方式應(yīng)該偏向于總括掃描。

(二)主觀視點造成的否定失效

主觀視點造成否定失效與上文邢福義(1991)所論及的語義關(guān)系直接反映主觀視點的看法一致,說話人的主觀視點在語法結(jié)構(gòu)中起優(yōu)先選擇作用。如,通常認(rèn)為“差點兒”和“差點兒沒”在希望發(fā)生的事情前(如“考上大學(xué)”)分別表示否定和肯定。在不希望發(fā)生的事情前都表示否定(如“遲到”)。這就出現(xiàn)了不對稱的情況,即“差點兒”無論在何種情況下都表示否定,我們認(rèn)為這是由于主觀視點造成的否定失效。如表1。

表1 否定失效的表現(xiàn)

“差點兒”可理解為距離“標(biāo)準(zhǔn)”略微不足。所以,“差點兒考上大學(xué)”是“只差幾分考上大學(xué)”的意思,“差點兒沒考上大學(xué)”則是“超過幾分考上大學(xué)”的意思。同樣,“差點兒遲到”是“距離遲到短暫的時間”,按理說,“差點兒沒遲到”是“遲到了短暫的時間”,可恰恰因為“遲到”是說話人不希望發(fā)生的,所以主觀視點使“差點兒沒”中“沒”應(yīng)該表達(dá)出來的否定含義喪失,仍表達(dá)“差點兒”的意思。所以,遇到中性事件的時候,比如“差點兒沒進(jìn)球”既可以是肯定的,又可以是否定的,取決于說話人的立場。除此之外,沈家煊在論證中性名詞語義偏移時認(rèn)為表2為不對稱形式。

表2 否定與否定失效

右列中的肯定形式實際上也是由于主觀視點造成的否定失效。在英語中也有類似個案,如I could care less./ I couldn’t care less.(我壓根不介意。)因為說話人不希望自己給人留下“斤斤計較”的印象,所以,“not”的否定就消失了。

(三)為認(rèn)知語言學(xué)提供理論參照

認(rèn)知語言學(xué)的語言觀可概括為經(jīng)驗觀、凸顯觀和注意觀。這就決定了無論是相對獨立的“句法視角”還是認(rèn)知視角都難以擺脫認(rèn)知語境以及相關(guān)文化常識的束縛。相對而言具有普遍認(rèn)知主義傾向的各種認(rèn)知框架也只能陷入無休止的修改與完善當(dāng)中?!爸饔^視點理論”恰恰可以修補(bǔ)由差異性帶來的理論騎墻問題,即使是對于“范疇”的劃分也不可能被整齊劃一地構(gòu)建,陸儉明和沈陽指出,典型范疇的建立顯然跟人的主觀感受的因素有關(guān)。有學(xué)者做過一個實驗:1號為典型的杯子,2—5號越來越不典型,如果設(shè)置三個場景:喝咖啡、吃飯、插花裝飾,結(jié)果在吃飯的場景,有人從2號開始就稱作碗,在插花場景,要從5號開始才有人稱作碗。可見,范疇的劃分還體現(xiàn)了人的主觀態(tài)度,這種“個性”在不同的“框架”或“腳本”中得以呈現(xiàn)。

不同場景的語義獲得可以通過不同心理掃描實現(xiàn),按照Langacker(1987)的說法,對于復(fù)雜場景的認(rèn)知處理可以有兩種關(guān)聯(lián)方式,一種是總括掃描,一種是次第掃描,并對enter、into和in的認(rèn)知方式區(qū)別對待。張恒悅根據(jù) Talmy闡述的視角原理,認(rèn)為“一CC”和“一C一C”分別對應(yīng)著不同的語義認(rèn)知模式?!耙籆C”:如“一個個”,對應(yīng)“統(tǒng)合型認(rèn)知”模式,特征是說話人對由多數(shù)個體組成的集合做宏觀視角(perspective point with global scope of attention) 的掃描。由于采用的是全景式的宏觀視角,說話人注意的是集合的整體狀態(tài),而對集合里的個體不予關(guān)心?!耙籆一C”: 如“一個一個”,對應(yīng)“離散型認(rèn)知”模式,特征是對集合中的多數(shù)個體以微觀視角(perspective point with local scope of attention) 進(jìn)行觀察,由于說話人采用的是微觀的逐一聚焦式的視角,隨著視線的移動,相關(guān)個體被獨立前景(foreground) 化,集合以離散的方式被認(rèn)知。由此,說話人采取哪種方式表達(dá)深刻反映了其認(rèn)知視角。

(四)為話題型語言提供理論支撐

話題在漢語中存在與否一直以來有不同看法,漢語是否屬于話題型語言便糾結(jié)于此,而英語是否一定是主語型語言也有不同看法,沈家煊以蕭伯納的五幕劇Pygmalion為樣本,調(diào)查其中場景描寫部分,結(jié)果是采用“目標(biāo)”在前,“背景”在后的有15例,而采用“背景”在前“目標(biāo)”在后的句式共有18例。這與英語主語型的看法是相悖的。

話題和述題,與主語和謂語經(jīng)常不容易區(qū)分,前者是從言語交際活動的角度創(chuàng)設(shè)的一對概念,后者是句法學(xué)從語言結(jié)構(gòu)的角度設(shè)定的一對概念,主語謂語是仿照西方語言學(xué)的特點嫁接到漢語的,最大的問題是英語中主謂通常是一致的,而在漢語中,主語通??梢允÷?,主謂的一致關(guān)系不是漢語的典型特征。話題相對于整個句子來說,更大的作用在于利于句子圍繞于此展開敘述,也就是說話的出發(fā)點。而主語可以不起到這樣的作用,如“那本書,我看了三遍。”顯然,“我”是主語,“那本書”是話題,“我看了三遍”是對“那本書”的敘述或說明。再如“我看了三遍那本書”,這句話的話題和主語重合都是“我”,“看了三遍那本書”是敘述“我”怎么樣的。所以,范曉和張豫峰等認(rèn)為,雖然兩個句子的詞語相同、動核、動元、語義成分、配價關(guān)系也相同,但由于它們各自的視點不同,新、舊信息不同,表達(dá)的側(cè)重點、語用目的、語用效果也都相應(yīng)不同。詹姆斯·保羅·吉也提出,在任何小句中或者在任何由幾個小句組成的句子中,他必須選擇把什么放在首位?!笆孜弧钡囊馑际侨魏纬霈F(xiàn)在小句主語之前的成分,如果主語之前沒有成分,那就是主語本身。放在首位的成分產(chǎn)生一種視角,小句或句子中的任何其他成分都是通過這個視角來觀察的。它是小句或句子中其他信息的出發(fā)點。它設(shè)置了一種語境,通過這個語境我們可以觀察小句或句子中其余部分的信息。

(五)話語標(biāo)記與主觀視點互嵌

作為話語分析(discourse analysis)的一種手段,話語標(biāo)記(discourse markers)通常被認(rèn)為是語用學(xué)研究范疇,如果從歷時的角度對話語標(biāo)記溯源式研究,話語標(biāo)記與語法化、主觀化等問題必然勾連不清,尤其是在英語中相當(dāng)一部分內(nèi)嵌第一人稱的小句已不再具有真值意義,反映說話人的態(tài)度或情感,話語標(biāo)記的言者作用突顯。特勞戈特(Traugott)和威爾茲彼卡(Wierzbicka)在對第一人稱單數(shù)和心理動詞組配的研究中,認(rèn)為作為話語標(biāo)記的“I guess”、“I know”中的動詞guess、know對主語有依賴性,并認(rèn)為,這是由于說話人可以直接感知到自己內(nèi)心的想法,但對他人的想法只能是間接推測。實際上,這反映了心理類動詞要求說話人的主觀性程度有所不同。在句法上,第一人稱單數(shù)和心理類動詞結(jié)合緊密,使用頻率高,容易造成語義磨蝕,最終實現(xiàn)話語標(biāo)記化。

四、語用層面的視點類型

(一)語氣視點

現(xiàn)代漢語的句子按照語氣劃分,可分為陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句。在言語交際活動中,說話人有意或無意通過視點變換的方式表達(dá)言語交際活動。如:

(1)老婆和幾個朋友逛街,沒看到是紅燈就過斑馬線,交警看到了咆哮道:喂,你們幾個!老婆居然怯怯地說:我們六個,六個……

“交警”用的是感嘆語氣或祈使語氣,“老婆”變換為疑問語氣,由于說話人對語氣的不同理解產(chǎn)生了兩種不同的語氣視點,從而造成特殊的語用效果。疑問語氣的“被視點化”比較常見,再如:

(2)話說高中那會兒,一次校會上,校長在上面訓(xùn)話:“你們這些人,都高中了,素質(zhì)還這么低!花壇里的花朵是用來欣賞的,卻偏偏有人去摘,如果你摘一朵我摘一朵那會摘多少?”“兩朵?!标犖楹竺嬉煌瑢W(xué)高聲回答。

校長用“如果你摘一朵我摘一朵那會摘多少?”來質(zhì)疑,句子是反問語氣不需要回答或者默認(rèn)回答,而答語“兩朵”則是將反問語氣變換為疑問語氣,即所答非所問,造成語用效果。語用的高頻使用和說話人的不同理解有可能使某種語氣固化,當(dāng)固化以后,語氣問題就由語用問題轉(zhuǎn)換為語法問題。英語中的虛擬語氣是說話人通過條件從句對時間的反向表達(dá),利用動詞的形態(tài)變化實現(xiàn)語氣變換。

(二)逆向視點

逆向視點是說話人“不按正常的套路出牌”,從與正常視點相反的方向進(jìn)行言語交際活動。如:

(3)一戶人家有三個兒子,他們從小生活在父母無休止的爭吵當(dāng)中,他們的媽媽經(jīng)常遍體鱗傷。爸爸問:“你們?nèi)齻€以后結(jié)婚想怎么生活啊?”老大想媽媽太可憐了!于是說:“我以后要對老婆好點?!崩隙虢Y(jié)婚太沒有意思,于是說:“我長大了一定不結(jié)婚!”老三想原來老公是可以這樣打老婆的啊!于是說:“我要娶個胖一點兒的老婆,那樣打不壞?!?/p>

上例中,老大和老二的想法是基于基本社會倫理的默認(rèn)視點,老三則與正常視點相反,違背基本社會倫理,實現(xiàn)其特定的交際效果。

(三)關(guān)系視點

關(guān)系視點是說話人進(jìn)行言語交際活動時基于自身(非對方)構(gòu)建交談內(nèi)容的方式。如:

(4)爸爸:爸爸幾歲了?

兒子:爸爸五歲了。

爸爸:怎么才五歲?

兒子:有了我才有爸爸。

爸爸的問話帶有交互主觀性,這使兒子在回答時基于自身來構(gòu)建“爸爸”的詞匯意義,由此產(chǎn)生了特定的語用效果。我們看到關(guān)系視點的實現(xiàn)通常是換位思考的結(jié)果。如:

(5)奧巴馬的老婆去買花,花店老板說:“你真幸運,嫁給了一位總統(tǒng)!”她微微一笑說:“我嫁給你,你也是總統(tǒng)!”

“她”也是基于自身的視點,而非從“總統(tǒng)”的視點出發(fā)構(gòu)建交談內(nèi)容,這種語用效果往往反映了說話人看待問題的全面性。換位思考后構(gòu)建的他者關(guān)系往往體現(xiàn)了說話人的交際智慧。如:

(6)一女性好友,生性大大咧咧經(jīng)常語出驚人。一日與男友不知何故爭吵,坐公交車時想讓其當(dāng)眾出丑,便大聲說:“活該挨打了吧,誰叫你勾引別人老婆!”心想:小樣敢和我斗,這次糗大了吧!正得意間,她男友異常淡定地回了句:“是啊,想不到你老公那么厲害!”她紅著臉憋了一站果斷下車。

女性說話人呈現(xiàn)給公眾的視點是“她是男人的老婆,而這個男人去勾引別人顯然是不道德的”。而男人的回答則顛覆了這個判斷,即“女友是被勾引的對象”。在第三者看來,男女說話人是勾引者與被勾引者的關(guān)系。男人的答語確立了平等地位,不丟面子。決定視點變換的“關(guān)鍵先生”是對于“別人”的理解。在女性說話人看來,“別人”是除了“男性”之外的第三者。而在男性說話人看來,“別人”是除了“女性”之外的第三者。雖然都是第三者,卻涉及四個人,在女性說話人看來,說話人是女性1,男友是男性1,別人的老婆是男性2和女性2。在男性說話人看來,說話人是男性1,“別人老婆”對應(yīng)了“你老公”,你則復(fù)合了女性1和女性2,(別人)老公是男性2。所以,邏輯上答問是自洽的,男性說話人巧妙地復(fù)合女性1和女性2。

(四)位置視點

位置視點是在不改變命題的邏輯語義的基礎(chǔ)上,說話人有意對語言單位的前后順序采取的選擇性使用。如:

(7)飲酒駕車是指車輛駕駛?cè)藛T血液中的酒精含量大于或者等于20mg/100ml,小于80mg/100ml的駕駛行為。醉酒駕車是指車輛駕駛?cè)藛T血液中的酒精含量大于或者等于80mg/100ml的駕駛行為。

說話人對畫線的語言單位有兩種表述方式,一種是20毫克每百毫升,80毫克每百毫升,也可以表述為每百毫升20毫克和每百毫升80毫克。采取哪一種表述方式完全取決于說話人的交際目的。在現(xiàn)代漢語中這種例子比較多,如“蘋果每斤五元”“蘋果五元每斤”采取哪一種表述方式也都是由說話人對于語言單位位置的選擇性使用決定的。

五、結(jié)語與余論

“主觀視點理論”在詞匯層面、語法層面和語用層面上的全面有效應(yīng)用從根本上反映了語言在動態(tài)層面與靜態(tài)層面的統(tǒng)一,所以,姚雙云更是認(rèn)為“這是具有普遍意義的普通語言學(xué)理論”?!爸饔^視點理論”在詞匯層面和語法層面反映出其抽象性特點,這從不同的視點類型中可見一斑。而動態(tài)性首先體現(xiàn)在語用層面,語用層面對語言的運用具有即時性和具體性的特點?!爸饔^視點理論”必然在說話人的態(tài)度、立場等方面有所反映,尤其是在話語交際層面的運用,可以說,創(chuàng)造性的言語交際活動離不開說話人對語言視點的控制和運用。徐世華在論證轉(zhuǎn)折性幽默時,有這樣一個例子,“給你50萬元——冥都銀行的。”說話人通過“冥都銀行”來造成特定的語用效果,正是突破了“錢”和“銀行”的常規(guī)性存儲關(guān)系。除此之外,說話人如果能夠善于利用視點轉(zhuǎn)換,也會造成特定的語用效果。如:

(8)兩個十歲的外甥跟我聊天,他們體型都比較胖,我問哥哥長大想找什么樣的老婆。哥哥說“反正不想找個胖的!”我疑問,他很淡定地說,“胖的,晚上睡覺會把我壓死!”弟弟說,“找個瘦的,你就不怕把她壓死啊”。

弟弟利用視點轉(zhuǎn)換使交際活動帶有濃重的辯證性。

主觀視點的運用在言語交際活動中是缺省性的,說話人在言語交際時通常是“戴著有色眼鏡”的,所以“見什么人說什么話,到什么山上唱什么歌”才成為公理。

由此,我們認(rèn)為,語言研究的突圍至少可以有兩個維度,一個維度是必須充分考慮語言單位的語境化問題,以往關(guān)于種種“本位”觀的研究實質(zhì)就是語境大小的問題,筆者認(rèn)為,“語法研究不能忽視語言環(huán)境的作用,在動態(tài)的語用環(huán)境中為語法研究突圍”。另一個維度是范疇化問題,所謂的范疇化問題就是語言單位的類化,一方面要使語言理論能夠盡量覆蓋更多語言單位或者語言現(xiàn)象,另一方面要使語言單位相對抽象化群聚來反觀理論。這兩方面的互補(bǔ)關(guān)系使語言理論在辯證中完善和具備更強(qiáng)的解釋力。

注釋

①申丹:《視角》,《外國文學(xué)》2004年第3期。

②邢福義:《漢語復(fù)句格式對復(fù)句語義關(guān)系的反制約》,《中國語文》1991年第1期。

③⑥沈家煊:《語言的“主觀性”和“主觀化”》,《外語教學(xué)與研究》2001年第4期。

④戴維·邁爾斯:《社會心理學(xué)》,侯玉波、樂國安、張智勇譯,北京:人民郵電出版社,2006年,第9頁。

⑤王敏、楊坤:《交互主觀性及其在話語中的體現(xiàn)》,《外語學(xué)刊》2010年第1期。

⑦吳福祥:《近年來語法化研究的進(jìn)展》,《外語教學(xué)與研究》2004年第1期。

⑧李宇明:《20世紀(jì)現(xiàn)代漢語語法八大家——邢福義選集·跋》,蕭國政編,長春:東北師范大學(xué)出版社,2001年,第596頁。

⑨王云路:《中古漢語詞匯史》(上),北京:商務(wù)印書館,2010年,第388頁。

責(zé)任編輯 王雪松

A Linguistic Approach to Subjective Perspective Theory

Song Hui

(School of International Communication, Beijing International Studies University, Beijing 100024;Center for Language and Language Education Central China Normal University,Wuhan 430079)

Professor Xing Fuyi’s “subjective perspective theory” may well explain the syntax and semantic relationship between sentence and sentence. With the extension of the theory, it is found the “subjective perspective theory” can be reflected in lexical, syntax and pragmatic levels. In the lexical level, the “perspective” is where the difference between the synonyms lies. In the syntax level, the conceptual basis of grammar, denial, topics and discourse markers and so on have a strong explanatory power. In the pragmatic level, a speaker realizes his pragmatic purpose through tone perspective, reverse perspective and relation perspective. Therefore, the “subjective perspective theory” has general significance in linguistics.

subjective perspective theory; linguistic; lexics; syntax; pragmatics

2015-08-20

教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目“現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)折類話語標(biāo)記研究”(13YJC740079);教育部人文社會科學(xué)重點研究基地重大項目“漢語復(fù)句關(guān)系詞語的理論解釋和實際應(yīng)用”(13JJD740012);北京第二外國語學(xué)院2015年校級科研項目“主觀視點理論與轉(zhuǎn)折范疇研究”(15A007)

猜你喜歡
復(fù)句視點語義
連動結(jié)構(gòu)“VP1來VP2”的復(fù)句化及新興小句連接詞“來”的形成
漢語復(fù)句學(xué)說的源流
語言與語義
“社會”一詞的語義流動與新陳代謝
“上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
視點
略論復(fù)句分類與對外漢語教學(xué)
讓你每天一元錢,物超所值——《今日視點—2014精萃》序
兩會視點
復(fù)句內(nèi)部不應(yīng)當(dāng)用句號