王旭
(周口師范學院 外國語學院,河南 周口 466001)
論文化教學與跨文化交際能力的培養(yǎng)
王旭
(周口師范學院 外國語學院,河南 周口466001)
文化教學對培養(yǎng)學生跨文化交際能力的重要性和必要性已形成共識,文化教學應融入語言教學,文化教學內(nèi)容應側(cè)重交際文化,教師應自覺提高自身跨文化意識和能力,接受系統(tǒng)的跨文化培訓和教育,發(fā)展學生的技能、態(tài)度和對價值觀的判斷能力。課程安排上注重交際文化方面的教材選擇和課程設(shè)計,并采用角色扮演、知識講座、多媒體技術(shù)等手段以豐富文化教學活動的開展。
文化教學;跨文化交際能力;交際文化
21世紀是我國培養(yǎng)跨文化交際能力而不僅僅是傳授語言知識的時代,培養(yǎng)跨文化交際能力是高校外語教學的最高目標,這就要求外語學習者不僅要具備語言能力,更應具備跨文化交際能力。而我國大部分高校英語教學仍以傳授語言知識為主,強調(diào)學生的語言能力,卻沒有對文化教學、文化學習給以足夠重視。盡管近年來跨文化交際研究及文化教育引起不少關(guān)注,但外語教學仍多集中在探討如何適應目的語文化,或簡單將文化教學等同于英美文化輸入,或?qū)⑽幕虒W當成幫助正確理解和運用外語的一種工具。從而導致大多數(shù)學生缺乏深入了解母語文化和西方文化。而僅憑簡單記憶文化事實或有限的跨文化交際技巧,是不可能真正提高自身的跨文化交際意識及能力的。
本文在闡述跨文化交際能力內(nèi)涵、文化教學與跨文化交際之間關(guān)系的基礎(chǔ)上,分別從教學內(nèi)容、教師發(fā)展、教學活動的開展等方面討論高校外語課堂如何開展文化教學,分析如何將語言教學與文化教學相結(jié)合,以促進培養(yǎng)、提高學生的跨文化交際意識和能力。
跨文化交際是指不同語言和文化背景的人們之間的交際。一般認為,跨文化交際能力包括認知、情感和行為三個層面。認知層面是了解影響我們思維和行為的文化習俗,也就是跨文化意識;情感層面是跨文化敏感,即了解、欣賞和接受文化差異的積極動機;行為層面是在跨文化環(huán)境下完成交際任務(wù)和達到交際目的的能力。
而從教學的角度考慮,跨文化交際能力可分為交際能力和文化能力。[1]交際能力最早由美國社會語言學家、人類學家Hymes提出,后來由Canale、Swain、Bachman等人進一步補充,盡管有諸多不同闡述,但歸納起來卻有很多共同之處。交際能力包含語言能力和語用能力兩種。語言能力從知識角度看包括語音、語法和詞匯三方面知識,從技能角度看包括聽、說、讀、寫、譯五種能力。語用能力包括社會語言能力、語篇能力和策略能力。
具備文化能力指不僅要掌握跨文化知識,還要具備跨文化意識??缥幕R有廣義和狹義之分,前者涉及各國文化的知識,從宏觀上解釋跨文化交際現(xiàn)象,對跨文化交際行為作一般性指導,如了解不同文化存在的不同文化模式和交往規(guī)則,以幫助提高交際者的跨文化敏感度;后者涉及某一特定文化的知識,它要求交際者掌握特定語境的知識,如跨文化商務(wù)溝通要求的目的語文化中的商務(wù)交際常識,出國旅游或留學掌握的學習和生活方面的文化常識等。交際者應了解目的語文化的價值觀和信仰,了解對方來自何種文化模式,如,個體主義和集體主義價值觀,剛?cè)嵝晕幕?,高?quán)力距離指數(shù)和低權(quán)力距離指數(shù)。交際者還應掌握目的語文化的言語和非言語交際腳本。經(jīng)驗豐富的交際者能擁有較多指導他理解和預見交際對象交際行為的劇本庫,即使沒有經(jīng)歷過某些場景,也可以參考和借鑒類似的經(jīng)歷。
語言與文化緊密相連,語言是文化的載體并積極主動地反映文化,沒有語言就沒有文化。語言是文化的一部分,又是文化的象征。人們要保留自己的文化就必須進行交際。自“交際能力”提出后,廣大外語教育工作者對語言的交際和運用功能十分重視,并把培養(yǎng)學生的跨文化交際能力作為外語教學的最終目標。但流利的語言表達和單純的語言技能訓練并不能解決跨文化交際中產(chǎn)生的 “文化錯誤”“交際失敗”“文化休克”等問題。
外語教學不僅學習語言、運用語言,更是學習文化以便成功進行跨文化交際,它不僅向?qū)W習者傳授目的語民族文化,同時也應把本民族文化各個方面通過不同的交際形式輸送出去,這樣就避免不了跨文化的理解與溝通。外語教學若只關(guān)注語音、詞匯、語法等,忽視跨文化知識或能力,就必然導致跨文化交際障礙或失敗。
因此,外語教學既要重視語言教學,又要重視文化教學,文化教學對于跨文化交際能力的培養(yǎng)起著至關(guān)重要的作用,且語言教學的文化教學潛力也為跨文化交際能力的培養(yǎng)提供了保證。
1.文化教學的內(nèi)容。
學者們對文化教學的內(nèi)容討論頗多。文化教學包括詞語文化教學和話語文化教學,二者關(guān)系復雜,實際教學中可對這二者的內(nèi)容做進一步細分,但要求外語教師針對不同的教學對象、教學目標和教學環(huán)境等適當選擇有關(guān)文化項目,具體情況具體分析。[2]英語文化教學層次應包括文化知識層和文化理解層,及連接這兩個層次的文化意識教育,二者培養(yǎng)目標不同,且應跨越文化知識層,培養(yǎng)文化意識,達到文化理解層。[3]
由對文化教學的必要性和重要性討論得知,文化知識和文化適應能力是交際能力的重要組成部分,而語言交際能力是獲得進一步文化知識的前提和手段。需要注意的是,文化知識在文化教學中起輔助作用,掌握文化知識僅僅是一個開始,外語教學應致力于提高學生的交際能力。
因此,根據(jù)當前外語教學的培養(yǎng)目標及教學實際需要,結(jié)合張占一[4]對文化教學內(nèi)容的分類,認為文化教學內(nèi)容可分為交際文化和知識文化,交際文化指交際時直接影響信息準確傳遞(即引起誤解、錯誤)的語言和非語言的文化因素,是文化教學必然要涉及的教學內(nèi)容;而知識文化指不直接影響準確傳遞信息的語言和非語言的文化因素,可依照課堂設(shè)計選擇教學項目。雖然理論上不能夠完全區(qū)分這兩種文化,卻有助于外語教學選擇關(guān)鍵的文化教學項目。具體到英語教學,知識文化是指社會歷史、思想觀念、文學、書法藝術(shù)等廣義的文化,與英語本身及英語交際不直接相關(guān),不屬于英語作為外語教學的研究范疇。交際文化指與理解和表達密切聯(lián)系的文化因素,它通過英語的句法結(jié)構(gòu)、語義表達,能夠反映隱藏于內(nèi)的西方文化內(nèi)涵,主要包括價值觀、宗教信仰、道德規(guī)范、風俗習慣、思維方式、行為方式等。它們體現(xiàn)在英語的詞匯、語法、語義和語用中,也體現(xiàn)在跨文化的交際過程中。[5]
2.教材選擇與課程安排。
外語教學應設(shè)立以文化為導向的課程,選擇對應的教學資料。這些課程大致可分為兩類。
(1)強調(diào)文化知識的課程。除文學、英語國家概況外,其他課程如社會學、心理學、跨文化交際等,可作為選修課程拓展文化知識面;(2)強調(diào)交際文化的課程,可通過講座的形式,以言語交際、非言語交際、西方交際禮儀等為主題,由院系師生共同參與。
教學資料以通識教育和語用方面為導向,為學生提供一些有趣的、以語言學習和交際為主的書目,或鼓勵學生通過圖書館、百度學術(shù)搜索、中國知網(wǎng)等多渠道分組搜集、整理書籍、期刊資料并資源共享,尤其鼓勵學生盡可能多地閱讀英文原版書籍,這樣不僅使他們深入目的語文化、提高他們的跨文化意識,還能減少母語對其跨文化交際的影響。另外,為了提高學生的文化意識,拓寬其文化知識結(jié)構(gòu),很有必要補充各類書籍供學生課后閱讀。
3.教學活動。
因跨文化交際處于動態(tài)變化過程中,文化教學應依據(jù)教學內(nèi)容和課堂設(shè)計靈活運用多種教學方法,如聽說法、案例分析法、交際教學法。教學設(shè)計以學生為主體,教學活動形式多樣,如角色扮演、小組討論、做游戲、文化知識測試、自我展示、原版英文電影欣賞等,讓學生通過親身經(jīng)歷充分感知中西方文化差異,提高其跨文化意識和跨文化敏感度。
另外,可充分利用現(xiàn)代化多媒體技術(shù),借助網(wǎng)絡(luò)平臺提供多種感官刺激,這對提高學生認識深層次的母語文化和異國文化,以及分析、解決跨文化交際的實際問題不無裨益。教學中除講解英語國家文化知識背景外,還可以開展有關(guān)跨文化方面的知識講座,對比分析中西方文化差異,尤其是與日常言語交際場景有關(guān)的話題,比如手勢語、禁忌語、時間與文化等。
4.教師發(fā)展。
教師不僅要教授學生某國文化知識,更要提高學生的跨文化意識和跨文化敏感度,發(fā)展其與多元文化溝通交流的各項技能、態(tài)度觀念和對價值觀的判斷能力。
教師不僅要有效設(shè)計、組織和管理課堂活動,更要增強自身的跨文化素養(yǎng),提高跨文化意識和能力,卻不一定要對某一國家文化有切身體驗或成為該領(lǐng)域的專家。文化教學中需要改變原有的“以教師為中心”的傳統(tǒng)教學方式,應“以學生為中心”;鼓勵教師發(fā)展自己,提高自己的分析能力,接受系統(tǒng)的跨文化培訓或跨文化教育。
此外,在文化教學中面對某些文化問題時,教師不能僅僅保持中立,而應考慮文化定勢和文化偏見會如何潛移默化影響到教學,進而影響到學生。教師也需從為師角度和個人角度反思如何應對學生持有的偏見,培養(yǎng)學生的文化意識,達到理解異國文化、適應異國文化的目的。
高校外語教學要將語言教學與文化教學相結(jié)合,尤其要關(guān)注文化教學在培養(yǎng)、發(fā)展跨文化交際能力上的可行性研究。文化教學要以交際文化為主,把文化教學與語言能力的發(fā)展、跨文化交際能力發(fā)展結(jié)合起來,充分利用多媒體技術(shù)等手段豐富教學活動。此外,教師更要嚴格要求自己,時刻學習,積極參加跨文化教育和培訓,努力提升自身跨文化交際的意識和能力。
[1]金燕,張向陽.論外語教育中文化教學的思考——兼談跨文化交際能力及其培養(yǎng)[J].南京廣播電視大學學報,2008,(2):15-19.
[2]束定芳.語言與文化關(guān)系以及外語基礎(chǔ)階段教學中的文化導入問題[J].外語界,1996,(1):11-17.
[3]曹文.英語文化教學的兩個層次[J].外語教學與研究,1998,(3).
[4]張占一.試議知識文化和交際文化[J].語言教學與研究,1990,(3):15-32.
[5]李泉.文化教學定位與教學內(nèi)容取向[J].國際漢語,2011,(01).
Discussion on Culture Teaching and the Cultivation of Intercultural Communication Competence
Wang Xu
(Zhoukou Normal University,Zhoukou,Henan,466001)
Cultural teaching is very important and necessary for cultivating students’intercultural communication competence which has been recognized by people.Cultural teaching is supposed to be integrated into language teaching,and the teaching contents should focus on social cultures.Teachers should improve their own intercultural awareness and abilities,take the intercultural training and education of system,and develop the students’skills,attitudes and abilities of judgments on different values.The curriculum should focus on the selections of teaching materials and course designs of communication cultures,and utilize various ways,such as role play,lectures,multimedia technology,etc.to enrich the cultural teaching activities.
cultural teaching;intercultural communication competence;communication culture
G642
A
1671-2862(2015)02-0095-03
2014-11-23
王旭,女,安徽亳州人,碩士研究生,周口師范學院外國語學院助教,研究方向:英語教學、語言學及應用語言學。