国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

外語教學(xué)背景下跨文化交際敏感度研究述評

2015-02-22 07:28:14徐莉,孫碧群
長沙大學(xué)學(xué)報 2015年1期
關(guān)鍵詞:外語教學(xué)敏感度外語

外語教學(xué)背景下跨文化交際敏感度研究述評

徐莉,孫碧群

(三江學(xué)院外國語學(xué)院,江蘇 南京 210012)

摘要:以外語教學(xué)為切入點,從三個層面對中國近十年的跨文化交際敏感度研究作了回顧,并就如何在外語教學(xué)背景下研究跨文化交際敏感度,進而提高外語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力這一問題提出了思考和設(shè)想,建議加強對跨文化敏感度各因素之間進行相關(guān)性的實證研究,對國外現(xiàn)有理論模型進行本土化研究,將IS引入到其他語種中研究等。 筆者接著對相關(guān)文章的題目、

關(guān)鍵詞:跨文化交際;敏感度;外語教學(xué);述評 和進行閱讀,選出在“外語教學(xué)背景下”研究IS的文章,確定55篇為文本分析對象,占近十年內(nèi)IS的專題論文總數(shù)的58.5%。該數(shù)據(jù)說明我國對IS研究有一半以上是在外語教學(xué)和外語學(xué)習(xí)的范疇內(nèi)進行的,且自2006年開始,對跨文化敏感度的研究也呈現(xiàn)出大幅上升態(tài)勢。這55篇相關(guān)論文分別發(fā)表在國內(nèi)公開出版的各類學(xué)術(shù)刊物上。通過對55篇論文的仔細閱讀,筆者總結(jié)了這些研究主要涉及三個方面。

中圖分類號:G642.0

文獻標識碼:A

文章編號:1008-4681(2015)01-0142-03

收稿日期:2014-10-28

作者簡介:徐莉(1981— ),女,江蘇揚州人,三江學(xué)院外國語學(xué)院英語系講師,碩士。研究方向:外國語言學(xué)、跨文化交際學(xué)。孫碧群(1976— ),女,江蘇靖江人,三江學(xué)院外國語學(xué)院英語系講師,碩士。研究方向:英語語言文學(xué)。

Abstract:Cultivation of language learners’ Intercultural Communication Competence becomes important, and more and more researches on Intercultural Sensitivity (IS) have been conducted in China. This paper reviews critically academic researches on Intercultural Sensitivity from foreign language teaching perspective in China over the past decade from three aspects. Suggestions are also offered in this paper on how IS research in the course of foreign language teaching should develop in future.

1995年,首屆中國跨文化交際國際研討會在哈爾濱召開,中國跨文化交際學(xué)會正式成立,標志著跨文化交際研究在中國迎來了新紀元。此后,廣大教師、語言學(xué)者們兼收并蓄,著書立說,并把培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力作為教學(xué)的主要目標。2005年,《高等學(xué)校應(yīng)用專業(yè)英語教學(xué)大綱》在教學(xué)原則中首次提出 “注重培養(yǎng)跨文化交際能力”的內(nèi)容,要求教師在專業(yè)課教學(xué)中注重培養(yǎng)學(xué)生對文化差異的敏感性、寬容性及處理文化差異的靈活性。2007年教育部頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》在教學(xué)性質(zhì)和目標及教學(xué)要求中也涉及跨文化交際方面內(nèi)容。同時,國內(nèi)外關(guān)于跨文化能力的研究普遍認為,跨文化敏感度是影響跨文化能力的重要因素,進而影響跨文化交際的效果。因此,研究跨文化敏感度有著重要意義,有其合理性和必要性。分析外語教學(xué)背景下跨文化敏感度研究在中國的發(fā)展歷程,不僅可以了解我國在該領(lǐng)域的研究成果、研究特點、研究方法與存在的問題,更是對該領(lǐng)域未來的發(fā)展方向提供了思路。

一研究背景

回顧國內(nèi)跨文化敏感度的研究歷程,首先要了解跨文化敏感度這一概念的發(fā)展歷程及其內(nèi)涵。自Bronfenbrener、Harding和Gallway最早提出“敏感度”一詞,指出跨文化交際能力包括個體差異敏感及本國文化之后,國外學(xué)者便開始了對“跨文化敏感度”(Intercultural Sensitivity ,IS)這一課題的研究,但由于研究視角和方法上的差異,學(xué)者們提出了不同的理論模型。以下將對一些卓有成效的理論模型進行簡單介紹和評述。

1976年,Ruben提出了溝通勝任力學(xué)說,從人格特征和人際關(guān)系行為的角度闡述了IS作為信息轉(zhuǎn)換能力對于實現(xiàn)有效跨文化溝通的重要作用。1984年,Bennett把IS解釋為一個發(fā)展的過程,該過程中個人能夠從情感、認知和行為等方面,將自我從種族中心階段轉(zhuǎn)變?yōu)榉N族聯(lián)系階段。1986年,Bennett從建構(gòu)主義和認知心理學(xué)角度解釋了人們對文化差異的反應(yīng),創(chuàng)建了跨文化敏感發(fā)展模型(Developmental Model of Intercultural Sensitivity ,DMIS),成為近年來對IS探討較為著名的理論。但是,這個階段缺乏有效的測量手段,因而IS領(lǐng)域的研究也未有深入的發(fā)展。1992年,Bhawuk和Brislin開創(chuàng)了從行為角度探討IS,提出了IS不僅可以用情感指標來衡量,也可以用靈活改變行為以適應(yīng)各種文化的程度來測量,提供了一個從個人主義相對于集體主義而言的視角來測量IS的工具,即跨文化敏感度目錄 (Intercultural Sensitivity Inventory , ICSI)。自此,各種測量方法開始出現(xiàn)。1997年,K. Cushner創(chuàng)建跨文化交際敏感目錄表(Inventory of Cross-cultural Sensitivity, ICCS),用于測量人們對不同文化的敏感。然而早期的這些測量工具由于缺乏信度和效度往往不被采納。直到1998年,Bennett和Hammer在其跨文化敏感的發(fā)展模型(DMIS)的理論基礎(chǔ)上,創(chuàng)制了跨文化發(fā)展測量問卷(Intercultural Development Inventory,IDI),有效測量跨文化敏感度的方法才得以形成。

基于以上研究,陳國明和 Starosta將IS定義為動態(tài)的概念:一種個人能力,它是能夠形成理解和欣賞文化差異的積極情緒,從而促進跨文化交流中恰當和有效的行為。他們認為跨文化敏感度高的人一定有一種機理自己去理解、欣賞和接受文化差異,并且從跨文化交流中取得積極結(jié)果的愿望。2000年,陳國明和 Starosta共同開發(fā)了IS測試量表(Intercultural Sensitivity Scale ,ISS),該量表具有較高的信度和效度,在美、英、德、中等國家得以廣泛驗證。該量表的24個項目包括了IS的5要素:互動投入、尊敬文化差異、互動信心、互動享受、互動專注[1]。

中國對IS的本土化研究起步較晚。中國期刊全文數(shù)據(jù)庫CNKI的文獻顯示,在2004年之前,專題研究IS的論文幾乎沒有。這一現(xiàn)象的原因有三。其一,跨文化交際學(xué)在上世紀80年代初期才開始引進國內(nèi),我國早期在這一領(lǐng)域的研究多為對國外理論的評論和介紹。其二,國際主流學(xué)者們對于跨文化交際能力的定義也經(jīng)歷了多年的爭論。早期,國外的主流研究常常將跨文化交際能力與跨文化意識和IS混淆在一起或相互借用。第三,國外對于明確定義的IS研究文獻并不是很多。這些都導(dǎo)致了國內(nèi)對于IS專題的研究起步較晚。

二研究方法

本文主要分析我國學(xué)者對于IS的專題研究。我國出版的介紹IS相關(guān)內(nèi)容的書籍不在本研究文本分析之內(nèi)。其原因在于,我國出版的相關(guān)書籍多是根據(jù)國外研究成果和理論框架翻譯編著;根據(jù)自己的研究成果寫出來的少。本文研究對象為CNKI中2004—2013年所有與IS相關(guān)的期刊論文、會議論文和優(yōu)秀碩博學(xué)位論文,筆者先后以“intercultural sensitivity”和“跨文化敏感”為篇名進行檢索,剔除2次檢索中重復(fù)的文章,共獲得IS的專題論文94篇。下圖說明了這94篇文章在發(fā)表時間上的特點。

(一)使用或借鑒國外已有IS量表,進行實證研究

蔣莉[2]是較早在外語學(xué)習(xí)和教學(xué)背景下進行IS實證研究的。她以K. Cushner的跨文化交際敏感度目錄表為基礎(chǔ),在南京某大學(xué)一年級非英語專業(yè)學(xué)生中開展了問卷調(diào)查。彭世勇[3]采用了跨文化敏感度量表(ISS)對IS各個層面間的相互關(guān)系進行了量化研究,對國內(nèi)相關(guān)文獻方面的不足起到了補充作用。周杏英[4]也采用同樣的量表,對91名廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生進行IS水平的測試,得出結(jié)果顯示學(xué)生的總體IS處于中等水平,結(jié)果不甚理想,據(jù)此對教學(xué)活動安排和課程設(shè)置等方面提出了建議。此外,一些碩士論文中也借鑒國外已有的IS量表對我國外語學(xué)習(xí)者的跨文化敏感度進行了定量研究。自2006年開始,越來越多的國內(nèi)學(xué)者們開始關(guān)注對外語學(xué)習(xí)者的IS測試,同時也開始關(guān)注到外語教師的IS調(diào)查。2007年,蔣海霞是較早在其碩士論文中采用陳國明和Starosta的IS量表測量國內(nèi)大學(xué)英語教師IS水平的一位,隨后邵思源、陳堅林對35名高中英語教師進行調(diào)查。此后,又有多項研究借用已有量表對英語教師的IS水平進行測量[5]。

(二)使用或借鑒國外已有IS理論模式,應(yīng)用于外語教學(xué)中的研究

通過相關(guān)文本閱讀發(fā)現(xiàn),我國大多數(shù)的相關(guān)研究中都有涉及國外IS有關(guān)模式和理論的介紹,但較系統(tǒng)地將DMIS模式應(yīng)用在外語教學(xué)中拓展外語學(xué)習(xí)者跨文化能力的研究主要集中在碩士論文中。例如,在DMIS模式的指導(dǎo)下,通過試驗確定大學(xué)生的跨文化能力和敏感度,進而以學(xué)習(xí)者不同階段為切入點指導(dǎo)文化教學(xué),并針對語言文化教學(xué)的大綱制定、課程設(shè)計、操作以及評估提出系統(tǒng)的方法和技巧[6]。此后,亦有將DMIS模式應(yīng)用于外語教學(xué)的一些研究。這些研究主要集中在對三個問題的分析上:首先,對現(xiàn)行語言教學(xué)大綱進行修改,使該模式在外語教學(xué)中得以合理運用;其次,討論了應(yīng)用DMIS模式的一些原則;最后,也有相關(guān)研究設(shè)計了一系列基于DMIS模式的IS培訓(xùn)包,探討了DMIS模式應(yīng)用于第二語言教學(xué)的研究現(xiàn)狀及應(yīng)用前景,強調(diào)文化教學(xué)和學(xué)習(xí)的重要性[7]。

(三)從語言教學(xué)的角度出發(fā),關(guān)于提高外語學(xué)習(xí)者IS的培訓(xùn)手段和具體教學(xué)策略的研究

外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的最終目是為了交際。語言一旦進入交際,便存在著對文化內(nèi)涵的理解和表達的問題,特別是在跨文化交際中,對文化內(nèi)涵的理解和表達尤為重要。本研究的文本分析顯示,我國多數(shù)相關(guān)研究者也認為,教師應(yīng)在外語教學(xué)中把培養(yǎng)學(xué)生文化差異意識的敏感度和自覺性作為一個重要的任務(wù)。研究文本中亦有相關(guān)研究測量文化學(xué)習(xí)對IS水平的影響,研究文化教學(xué)對于提高學(xué)生的IS水平的關(guān)系。通過具體的策略和培訓(xùn)發(fā)展外語學(xué)習(xí)者的IS的研究主要還是集中在碩士論文中。比如,通過運用“關(guān)鍵事例法”[8]驗證英語教材中增加文化敏感類板塊的可行性和必要性。還有,研究文學(xué)作品或詞匯教學(xué)作為跨文化培訓(xùn)材料提高學(xué)生的跨文化敏感度,等等。

三討論

通過以上分析,筆者總結(jié)了目前國內(nèi)外語教學(xué)背景下IS研究的基本狀況。

第一,雖然我國的跨文化交際研究取得了一些成果,提出了一些問題,亦呈現(xiàn)愈來愈熱的趨勢;但總體來說,國內(nèi)對跨文化敏感度各因素之間相關(guān)性進行的實證研究并不多。對IS的實證研究主要集中在測量方面,對于IS各要素之間關(guān)系進行的實證研究數(shù)量更少了。事實上,探索外語學(xué)習(xí)和跨文化敏感之間以及跨文化敏感各層面可能存在的關(guān)系是極其必要的。雖然有研究指出IS的重要性,但對其進行科學(xué)有效的測定做得不夠。而對外語教學(xué)中如何根據(jù)測評數(shù)據(jù),如何采取具體策略促進外語學(xué)習(xí)者提高IS的研究更是缺乏。對學(xué)習(xí)者跨文化敏感進行測評,并用研究結(jié)果來指導(dǎo)外語教學(xué)過程中大綱制定、教材編寫、教學(xué)模式、考試測評等課題可以成為今后研究的一個方向。

第二,國內(nèi)對IS所做的專題研究數(shù)量較少,并且存在概念交叉或重復(fù)的問題。以上分析的多數(shù)文本中出現(xiàn)了將跨文化交際能力、跨文化意識和跨文化敏感混淆在一起或相互借用的問題。目前學(xué)界對這三者的概念比較統(tǒng)一的認識是:跨文化交際能力包含情感、認知和行為三個方面;而跨文化敏感和跨文化意識分別屬于情感和認知兩個范疇。概念的交叉混淆,缺乏明確的界定會降低科學(xué)研究的準確性。

第三,國內(nèi)對IS研究中借鑒和引用了國外的一些量表進行了一定的量化研究,這是可行,也是必要的。對發(fā)展本土測量工具也極具意義;另外,從與國外研究接軌的角度來看,基于同一量表進行的研究結(jié)論易于進行跨文化對比分析。但是,從以上的文本分析中發(fā)現(xiàn),國內(nèi)的IS研究少有對國外現(xiàn)有理論模型的本土化應(yīng)用加以驗證,更談不上修訂補充。對于跨文化交際領(lǐng)域的研究,如果只進行學(xué)習(xí)借鑒,而沒有發(fā)展改造,很難將其建成一門適合中國國情的學(xué)科。

第四,在外語教學(xué)背景下對IS研究主要集中在英語教學(xué)方面,涉及其他語種的研究較少。然而,從跨文化的本質(zhì)來看,理想的跨文化研究應(yīng)當基于多元文化的背景,由多個不同文化背景的研究人員共同參與,且用多種不同的研究方法進行相互驗證,最大限度降低文化偏見。跨文化交際能力并不局限于某個具體的跨文化環(huán)境,它應(yīng)該能靈活運用于各種文化之間的交流:中國文化與英美文化,中國文化與拉丁美洲文化,中國文化與阿拉伯文化,等等 。能夠超越具體文化,靈活變通地應(yīng)用到各種交際場合,這才是跨文化交際能力的真諦所在。

參考文獻:

[1]Chen G M.A study of intercultural communication competence[M]. Hong Kong: China Review Academic Publisher, 2010.

[2]蔣莉.關(guān)于中國非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力和跨文化敏感度的調(diào)查[D].南京:南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2004.

[3]彭世勇.中國跨文化交際研究的現(xiàn)狀、問題與建議[J].湖南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2005,(4).

[4]周杏英.大學(xué)生跨文化敏感水平測評[J].山東外語教學(xué),2007,(5).

[5]任佳.非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化敏感度研究[D].長春:吉林大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.

[6]謝芹.運用DMIS模式拓展外語學(xué)習(xí)者的跨文化能力[D].上海:上海外國語大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.

[7]趙宣.基于DMIS模式的留學(xué)生跨文化敏感培養(yǎng)研究[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2011,(7).

[8]蔡巧娜.“關(guān)鍵事例”法與跨文化敏感性的培養(yǎng):一項基于非英語專業(yè)大學(xué)生的實證研究[D].上海:上海外國語大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.

Review of Academic Research on Intercultural Sensitivity in China

XU Li, SUN Biqun

(School of Foreign Languages, Sanjiang College, Nanjing Jiangsu 210012, China)

Key Words:sensitivity; intercultural communication; foreign language teaching; review

(責任編校:陳婷)

猜你喜歡
外語教學(xué)敏感度外語
從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
全體外預(yù)應(yīng)力節(jié)段梁動力特性對于接縫的敏感度研究
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
電視臺記者新聞敏感度培養(yǎng)策略
新聞傳播(2018年10期)2018-08-16 02:10:16
外語教育:“高大上”+“接地氣”
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
“Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
在京韓國留學(xué)生跨文化敏感度實證研究
大山教你學(xué)外語
大山教你學(xué)外語
Diodes高性能汽車霍爾效應(yīng)閉鎖提供多種敏感度選擇
四子王旗| 察哈| 合山市| 北流市| 当阳市| 新野县| 莱阳市| 双鸭山市| 宁陵县| 东山县| 临夏市| 分宜县| 和平县| 天水市| 周口市| 通山县| 拉萨市| 龙井市| 南漳县| 得荣县| 景泰县| 靖州| 综艺| 和林格尔县| 威远县| 丹江口市| 宁陵县| 新巴尔虎左旗| 兴化市| 崇信县| 永定县| 万荣县| 防城港市| 左权县| 浦城县| 台中市| 蒙城县| 琼海市| 兴业县| 鄢陵县| 武穴市|