倪俊
一、引言
人類對(duì)母語的掌握是習(xí)得而來的,也就是說在母語的自然環(huán)境中無意識(shí)地學(xué)成的,而對(duì)外語來說則是學(xué)來的,即在特定的學(xué)習(xí)環(huán)境中有意識(shí)地學(xué)成的。雖然習(xí)得母語與學(xué)習(xí)外語在環(huán)境、方法、年齡等方面有很大差別,但也存在著共同之處,即人是語言的學(xué)習(xí)者。如何運(yùn)用語言習(xí)得規(guī)律調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的主觀能動(dòng)性,指導(dǎo)外語教學(xué),是一個(gè)值得探索的問題。
二、語言習(xí)得理論的意義
外語教學(xué)法中有兩個(gè)流派,一個(gè)是行為主義心理學(xué)派另一個(gè)是轉(zhuǎn)換生成語法。前者認(rèn)為語言學(xué)習(xí)是刺激與反應(yīng)多次聯(lián)系的過程,他們強(qiáng)調(diào)后天的外界刺激,即客觀條件的主導(dǎo)作用。后者認(rèn)為語言學(xué)習(xí)重在理解,依靠由某些經(jīng)驗(yàn)建立起來的聯(lián)系,他們強(qiáng)調(diào)主體因素的主導(dǎo)作用。雖然兩種學(xué)派各有所據(jù),但他們都過于極端,不能做到主體與客體的辯證統(tǒng)一。這對(duì)外語教學(xué)來說是值得深思的。
我們認(rèn)為,語言習(xí)得理論對(duì)外語教學(xué)有著重要意義。其原因有以下三點(diǎn):
第一,語言的深層結(jié)構(gòu)體現(xiàn)了語言能力的特點(diǎn),表層結(jié)構(gòu)表現(xiàn)語言行為的特點(diǎn)。人的語言器官以習(xí)得語言深層結(jié)構(gòu)而獲得語言能力,有了語言能力就能生成語言行為,進(jìn)而正確地運(yùn)用語言。根據(jù)語言習(xí)得的這一原理,外語教學(xué)應(yīng)首先從深層結(jié)構(gòu)入手。解決語言能力問題就外語而言,其深層結(jié)構(gòu)首先是以句子結(jié)構(gòu)為重點(diǎn)的語言知識(shí),關(guān)鍵在于掌握句子所表現(xiàn)的內(nèi)容和含義。然后在理解的基礎(chǔ)上讓學(xué)生在生活實(shí)際情景中加以熟練、鞏固和深化。教學(xué)的重點(diǎn)不應(yīng)是句型的機(jī)械操練,而應(yīng)放在有具體內(nèi)容和實(shí)際背景的接觸之中。譬如,在學(xué)習(xí)句型時(shí),既要讓學(xué)生懂得結(jié)構(gòu)不同而意義相同的句子,又要讓其懂得結(jié)構(gòu)相同而意義不同的句子。如:
The police examined the bullet. (警察檢查子彈)可由若干不同結(jié)構(gòu)的句型來表達(dá):
a.The bullet is examined by the police.
b.It is the police who examined the bullet.
c.The bullet, the police examined.
又如:Visiting ants can be boring可以解釋成兩種不同的意思,即:
a. To visit aunts can be boring.
b.Ants who visit can be boring.
第二,語言習(xí)得是一個(gè)內(nèi)在化的過程,從這規(guī)律來看,外語教學(xué)是一個(gè)復(fù)雜的心理過程。在課堂為主的外語教學(xué)環(huán)境中,輸入的一端是教學(xué)的各種手段和措施,另一端是學(xué)習(xí)對(duì)象的語言行為,這兩端都是可以觀察的。難以觀察到的是學(xué)習(xí)者的心理過程,我們通常稱之為“黑盒子”。因此,外語教學(xué)要達(dá)到內(nèi)在化過程的目的,重要的一點(diǎn)是解決學(xué)習(xí)者的主觀能動(dòng)性問題。克拉申在他的外語教學(xué)模式——監(jiān)察模式(monitor model)中闡明了外語學(xué)習(xí)的內(nèi)在化過程。他認(rèn)為這一過程有三個(gè)環(huán)節(jié),即:過濾(filter),組織(organize)和監(jiān)察(monitor)。其中過濾環(huán)節(jié)是充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者主觀能動(dòng)性的關(guān)鍵所在。在該環(huán)節(jié)中,學(xué)習(xí)者接觸了許多各種各樣的外語材料,可以說這是對(duì)他的輸人,但是把輸入變?yōu)槲站腿Q于學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)因素,感情因素和環(huán)境因素。要想增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的吸收力,使他們變被動(dòng)為主動(dòng),提高教學(xué)質(zhì)量??死晏岢龅倪@三點(diǎn)因素值得我們?cè)谕庹Z教學(xué)的實(shí)際中參考和應(yīng)用。
三、語言習(xí)得理論的啟發(fā)與語言習(xí)得規(guī)律的應(yīng)用
根據(jù)多年來的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和語言習(xí)得理論的規(guī)律及特點(diǎn),我們認(rèn)為在外語教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)該努力做以下幾點(diǎn):
1.以學(xué)生為中心,培養(yǎng)和激發(fā)學(xué)生的主觀能動(dòng)性。以學(xué)生為中心,就是在研究“學(xué)”的基礎(chǔ)上研究“教”,教也就是為了學(xué),所以學(xué)生的積極參入是培養(yǎng)學(xué)生積極性的前提。在這個(gè)前提下,要培養(yǎng)和激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)外語的主觀能動(dòng)性,一是要從教師本身做起,二是要從教學(xué)方法入手。教師要以身作則,為人師表。在課堂教學(xué)中,要?jiǎng)?chuàng)造一種民主、和諧的氣氛,寄希望于每個(gè)學(xué)生,與學(xué)生友好相處,幫助學(xué)生建立自尊感和自信心。在教學(xué)方法上要以學(xué)生知識(shí)為起點(diǎn),以學(xué)生參與為中心。這要求教師不但對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況有充分的了解,而且還要盡可能多的給學(xué)生提供使用語言的機(jī)會(huì),把學(xué)習(xí)外語變?yōu)閷W(xué)生自己的認(rèn)識(shí)和活動(dòng)。讓學(xué)生在交際使用中感受到創(chuàng)造使用語言的樂趣。實(shí)踐告訴我們,外語教學(xué)的效果都是以學(xué)生是否參與,怎樣參與,參與的多少?zèng)Q定的。
2.對(duì)學(xué)生的語言錯(cuò)誤要采取容忍的態(tài)度?!凹僭O(shè)——驗(yàn)證”反復(fù)不斷是人類語言習(xí)得的重要過程。假設(shè)本身就包含許多錯(cuò)誤,而驗(yàn)證是對(duì)正確的肯定和對(duì)錯(cuò)誤的否定,從而使語言的深層結(jié)構(gòu)和表層結(jié)構(gòu)不斷轉(zhuǎn)化,達(dá)到提高語言運(yùn)用能力的目的。這一切都寓于人的自覺努力實(shí)踐之中。因此在外語教學(xué)過程中,學(xué)生犯錯(cuò)誤是難免的。既然學(xué)習(xí)外語是一種自覺的過程,教師在教學(xué)時(shí)就不能把自己已完成的語言習(xí)得強(qiáng)加于學(xué)生,而是要根據(jù)學(xué)生的實(shí)際水平分析所犯錯(cuò)誤是屬于形成系統(tǒng)前的語言錯(cuò)誤,系統(tǒng)的語言錯(cuò)誤,是形成的系統(tǒng)后的語言錯(cuò)誤。根據(jù)不同情況具體對(duì)待,盡量多引導(dǎo)學(xué)生自己去糾正錯(cuò)誤。
如:a.*He did not asks me.
b.*I dont know where is he.
這兩個(gè)句子中的錯(cuò)誤是屬于形成系統(tǒng)后的語言錯(cuò)誤,也可以說是學(xué)習(xí)的內(nèi)在化過程 對(duì)目標(biāo)語消化不良。對(duì)于這類錯(cuò)識(shí),學(xué)生既能解釋又能糾正,只是沒有養(yǎng)成正確的使用習(xí)慣而已。因此,數(shù)師在學(xué)生犯這類錯(cuò)誤時(shí),只要稍加提示便可,無需多加解釋。若發(fā)現(xiàn)這類錯(cuò)誤多時(shí),則應(yīng)該結(jié)合具體語境讓學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)去練習(xí),直到他們?cè)谑褂谜Z言中養(yǎng)成正確的語言習(xí)慣。
3.在教學(xué)中堅(jiān)持聽、說、讀、寫,視聽并舉。語言習(xí)得是通過語言器官實(shí)現(xiàn)的,而語言器官的不同部位在不同發(fā)展時(shí)期有著不同的功能。人的幼年時(shí)期是通過耳聽,眼看和嘴說,并在大腦的指導(dǎo)下實(shí)現(xiàn)語言能力的。人一旦成熟,這些功能還要通過手寫來實(shí)現(xiàn)。不管成年期抑制性能有多么的強(qiáng)烈,但潛能化的生物本性在外界刺激下通過語言器官又能不同程度地調(diào)動(dòng)語言習(xí)得的本性。外界刺激越強(qiáng),調(diào)動(dòng)力度越大。語言習(xí)得則表現(xiàn)得越活躍。因此聽、說、讀、寫并進(jìn),視聽同用是學(xué)習(xí)外語最強(qiáng)大的外界刺激因素。
四、結(jié)語
在外語教學(xué)中,我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)和運(yùn)用語言習(xí)得的這些規(guī)律根據(jù)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)外語的內(nèi)在化過程,努力創(chuàng)造適應(yīng)語言習(xí)得的課堂環(huán)境,培養(yǎng)和調(diào)動(dòng)他們的主觀能動(dòng)性,并采取各種刺激手段(即教學(xué)法)去激發(fā)釋放學(xué)生頭腦內(nèi)的巨大潛能,使他們?cè)趯W(xué)習(xí)外語過程中獲得語言習(xí)得的效應(yīng),從而學(xué)好外語,達(dá)到事半功倍的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]R.Ellis.Understanding Second language Acquisition, Oxford University Press.1985.
[2]Gingras.R.Second language Acquisition and Foreign Language Teaching,Wash:CAL,1978.