魏耕原
?
精湛的陶詩(shī)研究——王叔岷《陶淵明詩(shī)箋證稿》的學(xué)術(shù)價(jià)值再論
魏耕原
(西安外事學(xué)院人文學(xué)院,陜西西安 710077)
王叔岷的陶詩(shī)箋證的學(xué)術(shù)成就是多方面的。一是結(jié)合陶詩(shī)字句,以陶證陶;其二是重視以魏晉用語(yǔ)證陶詩(shī),同時(shí)采用比較文學(xué)的方法注解陶詩(shī),給人啟迪且揭示了陶詩(shī)的影響;其三是在解釋難詞、多義詞時(shí),抉擇精明,能達(dá)詞義。
王叔岷;《陶淵明詩(shī)箋證稿》;以陶證陶;以魏晉證陶;文學(xué)比較;難詞釋義
王叔岷《陶淵明詩(shī)箋證稿》(下文簡(jiǎn)稱王注)是一部陶詩(shī)注本,也是一部精湛的陶研著作。對(duì)于該書中空靈而體現(xiàn)性情的虛詞,喜用與習(xí)用的關(guān)鍵詞,以及用得“絕佳”“極佳”的最見藝術(shù)個(gè)性的語(yǔ)詞,我們已有討論。今就橫向的以陶證陶、縱向的以魏晉語(yǔ)證陶以及難詞的訓(xùn)釋達(dá)義,再次予以探究。
一、以陶證陶的內(nèi)證 經(jīng)學(xué)家訓(xùn)釋詞義,主張以經(jīng)證經(jīng),注解杜詩(shī)的宋代及清代學(xué)者倡導(dǎo)以杜證杜,用所注之書或詩(shī)人本身的材料去解決該書或這位詩(shī)人詩(shī)句與詞語(yǔ)的問(wèn)題,這種零距離的互釋方法屬于“內(nèi)證”。這一方法既可解決要關(guān)注的問(wèn)題,更能發(fā)現(xiàn)其間的規(guī)律,在方法論上顯得親切而更為可靠,具有發(fā)凡起例的作用。王叔岷注陶之作名曰“箋證”,箋者,《說(shuō)文》謂之“表,識(shí)也”。清人言:“箋者,表也;注者,著也。義本同歸。今仍以征典為注,達(dá)意為箋,聊從俗見耳?!盵1]822所謂“表”即解其詞義,注者沿波溯源以征其典,此當(dāng)為釋其內(nèi)。王氏的“證”大概接近其意,即以先秦兩漢用語(yǔ)以證陶詩(shī),而且以魏晉與陶詩(shī)證陶詩(shī),前者為縱,后者為橫,縱橫交證,此主要就句意而言;所謂“箋”,即注釋詞義,亦用上法,前者為內(nèi),后者為外,則為內(nèi)外兼顧。證與注也可謂“義本同歸”。王注的顯著特色之一便是,結(jié)合陶詩(shī)的字句,以陶證陶。 王注對(duì)古直《陶淵明詩(shī)箋定本》與丁福保《陶淵明詩(shī)箋注》頗為看重,幾乎每注必引。例如頁(yè)16《榮木》的“花藥分列,林竹翳如”,王注先引《丁箋》“翳如,茂密貌”,同時(shí)另辟一途,以陶證陶曰:“‘翳如’猶‘翳然’。陶公《和劉柴?!罚骸暶枞??!枞纭恕[蔽貌’。與此為‘茂密貌’義別。然二義固相因也?!侗瘡牡苤俚隆罚骸枞怀嘶??!对佖毷恐罚骸枞唤^交游?!瘍伞枞弧嗖ⅰ[蔽貌?!?①王注認(rèn)為“翳如”或“翳然”有二義,有“茂密”與“隱蔽”之別,但原本相依,可以說(shuō)后者或即前者的引申義。通過(guò)以陶證陶,見出兩詞之二義并存于陶詩(shī),帶有“綜合治理”的性質(zhì)。并且辨析詞義于毫厘之間,至為分明。對(duì)于“身名同翳如”,逯欽立《陶淵明集》頁(yè)58:“翳如,翳然,淹沒(méi)?!饼彵蟆短諟Y明校箋》頁(yè)124:“翳如,隱沒(méi)?!睂?duì)于“翳然乘化去”的“翳然”,逯、龔無(wú)注,袁注頁(yè)177說(shuō):“意謂一旦隱然逝去……翳然,隱蔽貌?!?②顯然吸收了王注之釋義。這三書固有不同的體例,但王注問(wèn)世在先,且對(duì)我們熟知陶詩(shī)幫助更大,則是不言而喻的。 頁(yè)18《榮木》:“總角聞道,白首無(wú)成!”所引《古箋》:“《衛(wèi)風(fēng)·氓》:‘總角之宴。’《毛傳》:‘總角,結(jié)發(fā)也?!蓖踝⒄f(shuō):“《詩(shī)·齊風(fēng)·甫田》:‘總角丱兮。’陶公《戊申歲六月中遇火》:‘總發(fā)抱孤介。’《怨詩(shī)楚調(diào)示龐主簿》:‘結(jié)發(fā)念善事。’‘總角’‘總發(fā)’‘結(jié)發(fā)’,其義一也?!边@也是把陶詩(shī)相關(guān)的同義詞攏在一起,綜合治理,也可以看出陶詩(shī)用詞的微妙變化與使用多少。 頁(yè)48《勸農(nóng)》:“民生在勤,勤則不遺(應(yīng)為‘匱’之誤)?!蓖踝⑾纫豆殴{》:“二句宣十三年《左傳》文?!苯友裕骸啊豆锩畾q始春懷古田舍二首》之二:‘先師有遺訓(xùn),憂道不憂貧。瞻望邈難逮,轉(zhuǎn)欲志長(zhǎng)勤?!陡鐨q九月中于西田獲早稻》:‘晨出肆微勤?!咭娞展?;《歸園田居》之三:‘晨興理荒穢,帶月荷鋤歸?!嗥潋?yàn)也?!逗鬂h書·張衡傳》:‘人生在勤?!边@兩句原本簡(jiǎn)單明了,可不出注。故逯、龔只指出于《左傳》。袁注亦同,又謂“匱:缺乏”。王注則以陶證陶,把關(guān)于“勤”的句子都聚集起來(lái),由此可見陶之思想雖然出入儒道之間,但先秦早期農(nóng)家耕種必躬親的思想,也滲入陶之“尚勤”觀念之中。這就不僅僅是單純解釋字句的問(wèn)題了,而是在可注可不注中出注,注出了陶之選擇,也見出他的人生哲學(xué),同時(shí)也見出在“肆微勤”中隱居,與那些肥遁者餐云飲霞者非同日而語(yǔ)。 頁(yè)72《歸鳥》:“晨風(fēng)清興,好音時(shí)交?!毕纫豆殴{》:“《邶風(fēng)·凱風(fēng)》:‘睍睍(“睆”的誤字)黃鳥,載好其音?!肚仫L(fēng)·黃鳥》:‘交交黃鳥?!蛔直敬?。”又引《丁箋》:“‘晨風(fēng)清興’猶言‘清風(fēng)晨興’耳。舊注‘晨風(fēng),鳥名?!c語(yǔ)意不合?!蓖踝ⅲ骸芭d猶起也。嵇康《贈(zèng)秀才入軍十九首》之十一:‘雖有好音,誰(shuí)與清歌?’陸機(jī)樂(lè)府《悲哉行》:‘時(shí)鳥多好音?!展锻T啤罚骸寐曄嗪??!嗽?shī)之交,猶和也。”《秦風(fēng)·黃鳥》的“交交”,《毛傳》說(shuō)是“小貌”,宋人嚴(yán)粲引李氏說(shuō)是“飛而往來(lái)之貌”,馬瑞辰謂“鳥聲也”,證以古歌“黃鳥鳴相追,咬咬弄好音”,交交通作咬咬。今人多從此說(shuō)。無(wú)論何說(shuō),陶詩(shī)的“交”均與“交交”無(wú)關(guān),這是王注比《古箋》高明的地方?!敖弧贝_不好解,故王瑤與逯欽立、龔斌注均不出注。王注卻以“好聲相和”解釋“好音時(shí)交”,并謂“交,猶和也”。以陶證陶,一經(jīng)比勘,“交”之“和”義即和鳴,就浮出水面,一經(jīng)與陶互證,便舉重若輕,渙然冰釋。而“好音”自《詩(shī)經(jīng)》伊始,經(jīng)漢至魏晉遞用,亦被王注梳理清楚。前者體現(xiàn)橫向考慮,后者則為縱向考察,都做到了纖毫畢現(xiàn)。所以袁注也就采用“交”之“和’義。 頁(yè)84《形影神·神釋》發(fā)端的“大鈞無(wú)私利,萬(wàn)物自森著”,所引《車箋》說(shuō):“‘自森著’,謂自然繁多而顯著也?!蓖踝⒄f(shuō):“陶公三用森字,均佳?!陡託q……》之一‘夏木獨(dú)森疏!’(猶言‘夏木何密布’)《讀山海經(jīng)十三首》之六:‘洪柯百萬(wàn)尋,森散覆旸谷。’(‘森散’猶‘森疏’)及此是也?!蓖踝㈦m沒(méi)有解釋“森著”的含義,認(rèn)為“森散”“森疏”其義相同,而縮小了問(wèn)題的外延。王瑤注謂“茂盛而顯明”,龔注謂義同“森羅”,袁注認(rèn)為“繁盛而富有生機(jī)”。另外,陶之《歸鳥》還有“游不曠林,宿則森標(biāo)”,王注謂“森標(biāo)”為高枝,因與不同類,故未涉及。“森著”為陶之創(chuàng)新,《漢語(yǔ)大詞典》亦未收,“著”未有生機(jī)義,王瑤注還是可取的[2]332。 頁(yè)95《九日閑居》:“往燕無(wú)遺影,來(lái)雁有余聲?!蓖踝ⅲ骸斑z,余互文,義同。潘岳《河陽(yáng)(此字原缺)縣作二首》之一:‘齊都無(wú)遺聲,桐鄉(xiāng)有余謠?!c此同例?!都河蠚q九月九日》:‘哀蟬無(wú)留響,叢雁鳴云霄。’江文通《望荊山詩(shī)》:‘寒郊無(wú)留影?!粢嗯c遺、余同義。二句動(dòng)中見靜,心境極閑靜之人,乃能領(lǐng)略此景?!边@種“有”與“無(wú)”的對(duì)偶句,潘作屬于靜態(tài)的敘述,陶則顯示了氣候變化的動(dòng)態(tài),后來(lái)成為對(duì)偶的一大法門,至杜甫則大而廣之。此兩句明白亦不可注,王注卻從動(dòng)靜相反相成的關(guān)系中體會(huì)出“動(dòng)”中之“靜”來(lái),并指出陶為“心境極閑靜之人”,才能為之。這對(duì)以王維、孟浩然為代表的山水田園詩(shī)人,影響甚莫大焉。該頁(yè)同題:“息交游閑業(yè),臥起弄書琴?!薄豆殴{》:“‘閑業(yè)’即‘正業(yè)’之對(duì)文矣?!薄抖」{》:“‘閑業(yè)’當(dāng)為六藝,即下所云‘弄書琴’也?!蓖踝ⅲ骸芭獣僖韵?,故曰‘閑業(yè)’。丁氏謂‘閑業(yè)’即下所云‘弄琴書’是也。《庚戌歲九月中于西田獲早稻》:‘開春理常業(yè)?!I(yè)’謂農(nóng)務(wù)。農(nóng)務(wù)為‘常業(yè)’,則‘弄書琴’為閑業(yè)矣?!蹲x山海經(jīng)》之一:‘既耕亦已種,時(shí)還讀我書?!暇錇椤I(yè)’,下句即‘閑業(yè)’也。”這里由“閑業(yè)”涉及“常業(yè)”,又以陶詩(shī)證明何為二者,以陶詩(shī)說(shuō)明陶詩(shī)語(yǔ)匯,也涉及陶之人生觀念,這要比單純釋其詞自然明晰深刻得多了。 陶詩(shī)對(duì)于生前身后之名有許多議論,這是研究專著可以討論的問(wèn)題,注詩(shī)者可以不注,王注卻對(duì)此特別關(guān)注。頁(yè)282《飲酒》之三:“不賴固窮節(jié),百世誰(shuí)當(dāng)傳?”王注說(shuō):“陶公于身后名,時(shí)重時(shí)輕,胸中似有抵牾。如《影答形》:‘立善有遺愛,胡可不自竭?’與此二句并有‘疾沒(méi)世而名不稱’(《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公篇》)之意。而《怨詩(shī)楚調(diào)示龐主簿鄧治中》:‘吁嗟身后名,于我若浮煙?!都河蠚q九月九日》:‘千載非所知,聊以永今朝?!w又不重身后名矣。至如《挽歌》:‘千秋萬(wàn)歲后,誰(shuí)知榮與辱!’則榮、辱兩忘,將晏然體逝而終耳矣?!表?yè)144《怨詩(shī)楚調(diào)……》在“吁嗟”兩句后,王注又說(shuō):“《飲酒》之十一:‘雖留身后名,一生亦枯槁。’《雜詩(shī)》之四:‘百年歸丘壟,用此空名道?’《自祭文》:‘匪貴前譽(yù),孰重后歌!’《列子·楊朱篇》:‘死后之名,非所取也?!彼靡蕴兆C陶的內(nèi)證,發(fā)現(xiàn)陶公對(duì)“身后名”,視若“浮煙”或“空名”,而有時(shí)并未忘卻,猶如“貧富常交戰(zhàn)”于胸,也正是陶詩(shī)的真淳處。要比論者一味強(qiáng)調(diào)淡泊功名,要實(shí)事求是得多。 隱居要耐得住寂寞,會(huì)有巨大的孤獨(dú),王注對(duì)此也有揭示。頁(yè)286《飲酒》其四:“棲棲失群鳥,日暮猶獨(dú)飛?!蓖踝⒄f(shuō):“陶公喜托鳥、云以見志,有《歸鳥》詩(shī)、《停云》詩(shī)。詩(shī)中涉及鳥、云者甚多,此以孤鳥自喻;《詠貧士》之一:‘孤云獨(dú)無(wú)依!’又以孤云自喻也。陶公為孤獨(dú)人,言情、狀景、述事,并喜用獨(dú)字。《九日閑居》:‘?dāng)拷螵?dú)閑謠?!稓w園田居》之五:‘悵恨獨(dú)策還?!对垢璩{(diào)示龐主簿鄧治中》:‘慷慨獨(dú)悲歌!’《和胡西曹示顧賊曹》:‘猖狂獨(dú)長(zhǎng)悲!’《悲從弟仲德》:‘園林獨(dú)余情?!陡託q五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林》:‘夏木獨(dú)森疏?!段焐隁q六月中遇火》:‘靈符長(zhǎng)獨(dú)閑。’《擬古》之八:‘撫劍獨(dú)行游。’《詠貧士》之六:‘此士胡獨(dú)然?’《讀山海經(jīng)》之十一:‘祖江遂獨(dú)死。’十二:‘自言獨(dú)見爾?!云渥C。至如《神釋》:‘應(yīng)盡便須盡,無(wú)復(fù)獨(dú)多慮?!瘎t又遣去孤獨(dú),而達(dá)大解脫之境矣?!绷硗猓€有《飲酒》之七的“一觴雖獨(dú)進(jìn)”,之十三的“一士常獨(dú)醉”,《詠貧士》的“此士胡獨(dú)然”,《擬古》之四的“平原獨(dú)茫茫”,這依然不是全部。再則,還有“孤”字,數(shù)量亦不少。把這些合起來(lái),分明顯示陶淵明并非全然淡泊而無(wú)煙火氣,也正如魯迅先生所說(shuō)的并非“整天飄飄然。” 總之,王注以陶證陶,不僅使字、句之義顯豁,而且對(duì)陶之思想與陶詩(shī)的藝術(shù)個(gè)性、陶詩(shī)用詞之規(guī)律與愛好,都有種種揭示,具有鮮明的學(xué)術(shù)個(gè)性與思路,不同于任何別家注本,這也是其書取名曰“箋證”的原因。
二、以魏晉詩(shī)證陶詩(shī)與陶對(duì)后世的影響 王注除了以陶證陶的內(nèi)證外,還非常注重以近時(shí)與同時(shí)魏晉詩(shī)證明陶詩(shī)的語(yǔ)意或詞義。以前代語(yǔ)料證釋注解的對(duì)象,這本是注釋家旁證的慣例,也是最基本的做法。但王注以大量的魏晉詩(shī)語(yǔ),而且盡量搜羅齊備,把陶詩(shī)語(yǔ)源的一個(gè)重要渠道,繼承或變化的情況,展示得異常清楚,是本書另一重要特色,這也是顯示著者功力深厚的地方。 頁(yè)4《停云》:“良朋悠邈,搔首延佇?!毕纫豆殴{》:“《詩(shī)·小雅·常棣》:‘每有良朋,況也詠嘆!’”王注說(shuō):“晉人詩(shī)中,喜用‘良朋’一詞,摯虞《贈(zèng)李叔龍以尚書郎遷建平太守》:‘我有良朋?!敌洞鸪虝浴罚骸蛭伊寂?,如玉之嘉。’張載《贈(zèng)虞顯度》:‘俾我失良朋?!瘡埲A《答何劭》:‘良朋貽新詩(shī)?!瘲椺浴顿?zèng)杜方叔》:‘嗟我良朋,敬乘清風(fēng)?!云渥C。”此詞簡(jiǎn)明,本可不注。然此一注卻告訴我們,此詞雖出自《詩(shī)經(jīng)》,卻得到晉人普遍呼應(yīng)。陶詩(shī)用之與其說(shuō)用《詩(shī)經(jīng)》語(yǔ)詞,還不如說(shuō)用西晉語(yǔ)匯,同時(shí)也看出陶詩(shī)受到西晉詩(shī)的影響,此謂以晉證陶,而與以陶證陶形成王注的兩翼,旁搜近索,見出陶詩(shī)用詞風(fēng)格的特點(diǎn)。頁(yè)7同題:“人亦有言,日月于征。”先引《古箋》:“《小雅·小宛》:‘我日斯邁,而月斯征?!对?shī)·唐風(fēng)·蟋蟀》:‘日月其邁?!庇忠抖」{》:“陶公用古人成語(yǔ),故曰‘人亦有言?!逼鋵?shí)“人亦有言”亦是完整的成語(yǔ)。王注說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》:‘人亦有言:顛沛之揭?!展睹印罚骸艘嘤醒裕核骨闊o(wú)假?!艘嘤醒浴痪?,習(xí)見于魏晉人詩(shī)中,魏王粲《贈(zèng)士孫文始》:‘人亦有言:靡日不思。’晉杜育《贈(zèng)摯仲洽》:‘人亦有言:貴在同音?!蠲堋顿n餞東堂召令賦詩(shī)》:‘人亦有言:有因有緣?!憴C(jī)《贈(zèng)馮文羆遷斥丘令》:‘人亦有言:交道實(shí)離?!嵷S《答陸士龍四首》之一《鴛鴦》:‘人亦有言:心得遺形?!四帷顿?zèng)司空掾安仁》:‘人亦有言:人惡其上?!薄顿?zèng)溫嶠》:‘人亦有言:松竹有林。’梅陶《贈(zèng)溫嶠》:‘人亦有言:德輶如毛?!瘹W陽(yáng)建《答石崇贈(zèng)》:‘人亦有言:愛而勿勞。’袁矯《之蘭亭》:‘人亦有言:得意則歡?!詾樽C。曹攄《贈(zèng)石崇》:‘人亦有云,上明下直。’云猶言也。王浚《從幸洛陽(yáng)餞王公歸國(guó)》:‘故人亦有言,為國(guó)不患貧?!怯钟糜谖逖砸印!比绻豢醋ⅲ€以為陶詩(shī)直用《詩(shī)經(jīng)》語(yǔ),經(jīng)此一注,此句徑成了魏晉酬贈(zèng)詩(shī)的“流行話語(yǔ)”,而且蔓延到五言詩(shī)中。由此也可以看出王注對(duì)魏晉詩(shī)左采右獲,至為熟悉。油菜素甾醇(Brassinosteroid, BR),是一類植物多羥基類固醇,類似于動(dòng)物和昆蟲的類固醇激素,由Mitchell等在1970年第一次從油菜(Brassica napus L.)花粉的提取物中發(fā)現(xiàn)[1],它在植物的生長(zhǎng)與發(fā)育過(guò)程中起重要作用[2],調(diào)控植物許多生長(zhǎng)發(fā)育過(guò)程,包括細(xì)胞的分裂和伸長(zhǎng)、木質(zhì)部分化、促進(jìn)營(yíng)養(yǎng)生長(zhǎng)、調(diào)控植物育性和種子發(fā)育等[3-6]。 頁(yè)10《時(shí)運(yùn)》題下引《古箋》:“《莊子·知北游篇》:‘陰陽(yáng)四時(shí)運(yùn)行,各得其序?!畷r(shí)運(yùn)’二字蓋本此?!蓖踝ⅲ骸拔悍睔J《雜詩(shī)》:‘時(shí)運(yùn)有盛衰。’吳韋昭《漢之季》:‘桓桓武烈應(yīng)時(shí)運(yùn)。’晉傅玄《時(shí)運(yùn)多艱》:‘時(shí)運(yùn)多艱道教痡?!薄豆殴{》所引《莊子》的“時(shí)運(yùn)”分屬兩詞,并不連屬。王注連舉魏晉三例,則陶題語(yǔ)源方才大明。其余如頁(yè)38《答龐參軍》的“乃陳好言,乃著新詩(shī)”的“新詩(shī)”,頁(yè)75《形影神·形贈(zèng)影》的“天地長(zhǎng)不沒(méi),山河無(wú)改時(shí)”的“天地”,頁(yè)105《歸園田居》其一“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”的“曖曖”,頁(yè)126《游斜川》“閑谷矯鳴鷗”的“矯”,頁(yè)147《答龐參軍》:“相知何必舊,傾蓋定前言”的“傾蓋”,頁(yè)174《和郭主簿》之一“凱風(fēng)因時(shí)來(lái),回飆開我襟”的“凱風(fēng)”,頁(yè)288《飲酒》之四:“托身已得所,千載不相違”的“托身”,頁(yè)300《飲酒》之七:“凝霜殄異類,卓然見高枝”的“凝霜”,頁(yè)330《飲酒》之十八“何嘗失顯默”的“顯默”,頁(yè)26同題之十七“幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)”的“幽蘭”,頁(yè)386《擬古》之四:“頹基無(wú)遺主,游魂在何方”的“游魂”,頁(yè)396《擬古》之七“皎皎云間月”的“皎皎”,頁(yè)398同題之八:“饑食首陽(yáng)薇,渴飲易水流”的“饑食”與“渴飲”的偶對(duì),頁(yè)399同詩(shī)“不見相知人,唯見古時(shí)丘”的句式,頁(yè)404《雜詩(shī)》其一:“盛年不重來(lái),一日難再晨”的“盛年”,頁(yè)407同題其二“氣變悟時(shí)易”的句式,又頁(yè)429同題其十的“寒氣激我懷”的“激”,諸如此類,在王注里形成一種思路,把陶擺入所接近的詩(shī)語(yǔ)環(huán)境,以魏晉詩(shī)相同的用語(yǔ)或句式作語(yǔ)淵的縱向考證,可以看出陶詩(shī)之五言與魏晉詩(shī)的千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。 本來(lái)注釋家主張以前注后,而忌諱以后證前。但凡有成就的大詩(shī)人對(duì)后世的影響一般都是深遠(yuǎn)的。從先秦至此,陶淵明算是數(shù)一數(shù)二的大詩(shī)人,其影響可以媲美杜甫,沾溉百代。所以打破注疏家后之證前的訓(xùn)詁忌諱,而從文學(xué)角度以作比勘,作比較學(xué)式的注釋,也是極有學(xué)術(shù)價(jià)值之舉,王注于此亦有特色,時(shí)或在注中出現(xiàn)這樣精彩的比較,以顯示陶詩(shī)的魅力之所在。同時(shí)教師可以用現(xiàn)代信息技術(shù)多媒體設(shè)備,如微信、QQ等app延伸課堂內(nèi)容的教學(xué)[4],可以將上課的相關(guān)視頻和音頻上傳到班級(jí)微信群,方便學(xué)生重復(fù)學(xué)習(xí),加深理解,改善學(xué)習(xí)效果。 精神科疾病的臨床特點(diǎn)主要表現(xiàn)為:患者整個(gè)心理過(guò)程發(fā)生紊亂,絕大多數(shù)患者疾病周期長(zhǎng)、病程遷延,較為嚴(yán)重者甚至出現(xiàn)思維紊亂、行為怪異,其工作、學(xué)習(xí)和生活自理能力均受到嚴(yán)重?fù)p害[7-8],護(hù)理風(fēng)險(xiǎn)管理在精神科的臨床應(yīng)用顯得尤為重要,如何提高精神科護(hù)理質(zhì)量,減少護(hù)理安全不良事件的發(fā)生應(yīng)成為精神科護(hù)理的核心工作任務(wù)。 頁(yè)314《飲酒》之十三“擺落悠悠談,請(qǐng)從余所之”,王注說(shuō):“‘?dāng)[落’猶‘?dāng)[脫’,唐韓偓《送人入道》詩(shī):‘忸怩非壯志,擺脫是良圖。’白居易《游藍(lán)田山卜居》詩(shī):‘?dāng)[落心中塵?!帧抖司釉亼选罚骸畯拇巳f(wàn)緣都擺落,欲攜妻子買山居?!?dāng)[脫’、‘?dāng)[落’,其義一也?!边€有杜甫《詠懷》與《哭臺(tái)州鄭司戶蘇少監(jiān)》、錢起《題精舍寺》、顧況《獨(dú)游青龍寺》、孟郊《題陸鴻漸上饒新開山舍》,以及白居易《效陶潛體》:“人間榮和利,擺落如泥塵?!庇帧堕e居自題戲招宿客》都用過(guò)這詞[3]5。“擺落”當(dāng)為陶之創(chuàng)詞,見出其人之高逸,所以引起唐代詩(shī)人的普遍注意。王注提出唐人普遍接受的現(xiàn)象顯示了陶詩(shī)的影響,亦彌足珍貴。白天和夜間降水量對(duì)比(圖3b)來(lái)看,白天降水明顯多于夜間,主要是因?yàn)槲绾蠼邓^多,以及17:00點(diǎn)最大降水出現(xiàn)在白天段(08—20時(shí))。降水隨海拔變化,無(wú)論白天還是夜間,都呈現(xiàn)出“先增多,后減少”的變化趨勢(shì),中間3個(gè)海拔的降水量明顯多于山頂和山腳,尤其是640 m高度降水量最為明顯。 王注或從運(yùn)意構(gòu)思的角度,指出陶詩(shī)之影響。頁(yè)430《雜詩(shī)》之十一:“慷慨憶綢繆,此情久已離”,王注說(shuō):“古人于朋友之情,亦可言綢繆?!段倪x·李少卿〈與蘇武三首〉》之二:‘與子結(jié)綢繆?!钌谱ⅰ睹?shī)》曰:“綢繆束薪?!泵O曰:“綢繆,纏綿之貌也。”’李商隱《錦瑟》詩(shī)結(jié)二句:‘此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然!’似受陶公此二句影響。則玉谿或亦以陶公有悼亡之意邪?”王注溢人神智,拈出義山詩(shī)句以幫助理解陶詩(shī)。頁(yè)435《詠貧士》之一發(fā)端的“萬(wàn)族各有托,孤云獨(dú)無(wú)依”,王注:“起二句最為悲涼?!略啤髫毷?;亦陶公自喻也。繁欽《蕙詠》:‘百草(一作卉)皆含榮,己獨(dú)失時(shí)姿!’杜甫《夢(mèng)李白》:‘冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴!’并與此句法相似。李白《春日獨(dú)酌》:‘彼物皆有托,吾生獨(dú)無(wú)依!’則直本于陶公此二句矣?!碧赵?shī)還有《雜詩(shī)》之八:“人皆盡獲宜,拙生失其方!”亦與“萬(wàn)族”二句憤懣相同,只不過(guò)直而言之。李白《行路難》之二“大道如青天,我獨(dú)不得出”,孟郊《上達(dá)奚舍人》的“萬(wàn)俗皆走圓,一身猶學(xué)方”,又《贈(zèng)崔純亮》的“出門即有礙,誰(shuí)謂天地寬”,均與陶詩(shī)措思為近。《離騷》這類憂憤尤多,如“戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩”“蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳”,或者如“背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度。忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也”,壓縮成兩句,便是此類。王注這種“比較文學(xué)”式的注法,不僅非多此一舉,而且啟人思索,揭示了陶詩(shī)的影響。 頁(yè)170《酬劉柴桑》的“櫚庭多落葉,慨然知已秋”,引《古箋》:“《淮南·說(shuō)山訓(xùn)》:‘見一葉落,而知?dú)q之將暮?!蓖踝⒄f(shuō):“唐人詩(shī)云:‘山僧不解數(shù)甲子,一葉落知天下秋?!票咎展嗽?shī),兼本《淮南子·說(shuō)山篇》文?!表?yè)173《和郭主簿》其一:“藹藹堂前林,中夏貯清陰?!蓖踝ⅰ爸x朓《落日悵望》詩(shī):‘落日余清陰?!逗屯踔胸┞勄佟吩?shī):‘涼風(fēng)吹月露,圓景動(dòng)清陰?!尻帯辉~,似本陶詩(shī)。”頁(yè)176同題:“弱子戲我側(cè),學(xué)語(yǔ)未成音。此事真復(fù)樂(lè),聊用忘華簪。遙遙望白云,懷古一何深!”王注:“(前)四句,寫田園天倫之樂(lè),遠(yuǎn)勝華簪之貴,最為真切!杜甫《北征》有云:‘瘦妻面復(fù)光,癡女頭自櫛。學(xué)母無(wú)不為,曉?shī)y隨手抹。移時(shí)施朱鉛,狼籍(應(yīng)是藉之誤)畫眉闊。生還對(duì)童稚,似欲忘饑渴?!鄻O真切之作。且亦用學(xué)、忘二字,似受陶公此詩(shī)影響?!弊笏肌秼膳?shī)》亦敘寫幼女胡亂化妝的好笑,當(dāng)對(duì)杜詩(shī)亦有所影響。頁(yè)227《辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口》:“詩(shī)書敦宿好,園林無(wú)世情?!蓖踝ⅲ骸懊虾迫弧独钍蠄@臥疾》:‘我愛陶家趣,林園無(wú)俗情?!敬恕!?有時(shí)把校勘和文藝?yán)碚摷昂笕俗谔赵?shī)者融為一體,簡(jiǎn)直如一篇小論文,此在注本中別開生面,尤為啟導(dǎo)讀者。頁(yè)291《飲酒》其五的“采菊東籬下,悠然(一作時(shí)時(shí))見(一作望)南山”,王注說(shuō):“蕭統(tǒng)《陶淵明傳》稱陶公‘嘗九月九日出宅邊叢菊中坐,久之,滿手把菊?!迫弧?,自得貌?!稓w鳥》:‘悠然其懷?!豆锩畾q始春懷古田舍》之一:‘悠然不復(fù)返?!⑼死!段倪x》及《藝文類聚》六五引此詩(shī),見并作望。見、望之優(yōu)劣,蘇東坡已斷之(《東坡題跋》二《題淵明飲酒詩(shī)后》,晁補(bǔ)之《雞肋集》三三《題淵明詩(shī)后》),此人所習(xí)知者?!独m(xù)夢(mèng)溪筆談》亦云:‘陶淵明《雜詩(shī)》:“采菊東籬下,悠然見南山。”往時(shí)校訂《文選》,改作“悠然望南山?!彼莆丛十?dāng)。若作“望南山”,則上下句意全然不相屬,遂非佳作?!w見字極自然,作望則執(zhí)著。王國(guó)維《人間詞話》:‘有“有我之境”;有“無(wú)我之境”?!皽I眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。”有我之境也;“采菊東籬下,悠然見南山。”無(wú)我之境也。有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩;無(wú)我之境,以物觀物,故不知何者為我,何者為物?!衷疲骸疅o(wú)我之境,惟于靜中得之;有我之境,于由動(dòng)之靜時(shí)得之。故一優(yōu)美,一宏壯也。’……先生以‘優(yōu)美’、‘宏壯’區(qū)別‘有我’、‘無(wú)我’之境,似欠的當(dāng)。蓋有我之境,不必‘宏壯’也;又無(wú)我之境,人惟于定中得之(定較靜更近一境),既得之后,則無(wú)所謂動(dòng)靜矣。岷謂‘悠然見南山’,所以為無(wú)我之境,全在一見字;見若作望,則著我之色彩,是有我之境矣。此有我之境,并非‘宏壯’。靜安先生論詩(shī)詞標(biāo)出‘無(wú)我’‘有我’之境,蓋受莊子影響……是其卓識(shí)……竊疑陶公此詩(shī),初作‘望南山’。因望字執(zhí)著;與上下句意相隔,乃改為見。故傳本有作望、作見之別。白居易《效陶淵明詩(shī)》:‘時(shí)傾一尊酒,坐望東南山?!湟鈱T跂|南山,故用望字。此有我之境也。韋應(yīng)物《答長(zhǎng)安丞裴說(shuō)》詩(shī):‘采菊露未晞,舉頭見秋山?!湟獠辉谇锷?,故用一見字。雖似無(wú)我之境,惟乃有意學(xué)陶,終覺效顰。見上冠‘舉頭’二字,與陶詩(shī)見上用‘悠然’二字,一執(zhí)著,一空靈,相去遠(yuǎn)矣!吳曾《能改齋漫錄》三,謂韋詩(shī)‘真得淵明詩(shī)意’。蓋未深思耳?!贝藯l注釋長(zhǎng)達(dá)千余字,頗有思致。一是對(duì)王國(guó)維“有我之境”的“宏壯”說(shuō)有所糾正;二是對(duì)宋人是韋而非白提出駁議;三是對(duì)“望”與“見”孰是孰非,孰先孰后,推論亦有可?。凰氖侵赋鲇形?、有無(wú)之境出之莊子,亦為卓見。
三、釋難詞而達(dá)義 王叔岷精于校勘與訓(xùn)詁之學(xué),亦精于虛詞研究。《陶淵明詩(shī)箋證稿》在釋詞上往往精義迭出,達(dá)于陶詩(shī)用意,每有過(guò)人之處。呂凌子終于在星期三下午接到了生產(chǎn)廠家打來(lái)的電話,那會(huì)她正收拾好辦公桌上的資料,準(zhǔn)備下班。給她打電話的是個(gè)男中音,充滿磁性。男中音自稱負(fù)責(zé)售后的一名工作人員,說(shuō)兩家防盜門可以互開純屬偶然現(xiàn)象,這樣的事情居然出現(xiàn)在同一個(gè)城市同一個(gè)小區(qū)同一幢樓的上下層,其概率比買福彩中頭獎(jiǎng)的概率還低,不能不說(shuō)是個(gè)奇跡。 王注在解釋難詞、多義詞時(shí),抉擇精明,能達(dá)詞義。頁(yè)45《勸農(nóng)》“熙熙令德(一作音)”,注者一般都以“和樂(lè)貌”解釋“熙熙”,王瑤與袁注均持是說(shuō)。王注引《古箋》:“《漢書·禮樂(lè)志》注:‘熙熙,和樂(lè)貌?!蓖踝⒄f(shuō):“‘熙熙,廣大貌?!妒酚洝鞘兰摇罚骸畯V哉熙熙乎!’‘令德如作‘令音’,則‘熙熙’為‘樂(lè)聲’?!眱上啾容^,王注釋義為長(zhǎng)。 頁(yè)73《形影神三首并序》:“貴賤賢愚,莫不營(yíng)營(yíng)以惜生,斯甚惑焉!”營(yíng)營(yíng),逯注為“反復(fù)營(yíng)求”,龔注為“營(yíng)求不已”,王注引車柱環(huán)《陶潛詩(shī)補(bǔ)箋稿》:“《廣雅·釋訓(xùn)》云:‘營(yíng)營(yíng),往來(lái)也?!疇I(yíng)營(yíng)以惜生’,謂往來(lái)奔走以貪生也?!蓖踝ⅲ骸啊肚f子·庚桑楚篇》:‘無(wú)使汝思慮營(yíng)營(yíng)。’營(yíng)營(yíng),煩擾貌?!薄跋敝饕怯^念問(wèn)題,故王釋義長(zhǎng)。2.2.1 建成區(qū)擴(kuò)展數(shù)量和強(qiáng)度 德州市主要建成區(qū)從1997年的85.39 km2增加到2017年的151.56 km2,凈增長(zhǎng)面積達(dá)66.17 km2,增加了1.77倍,平均年增長(zhǎng)3.30 km2(見表2). 頁(yè)171《酬劉柴?!罚骸靶驴舯彪唬畏u養(yǎng)南疇。”王瑤、逯欽立、龔斌對(duì)“養(yǎng)”字均無(wú)釋。王注:“《漢書·賈山傳》:‘是與人主共操柄,不可長(zhǎng)也。’師古注‘長(zhǎng),謂蓄養(yǎng)也?!L(zhǎng)有養(yǎng)義,此詩(shī)養(yǎng)猶長(zhǎng)也。《歸園田居》之二:‘桑麻日已長(zhǎng)?!嗽?shī)之長(zhǎng),此詩(shī)之養(yǎng),其義一也?!痹⑨尀椤坝保@高一籌,但明顯吸收了王注的見解,故能后出轉(zhuǎn)精。 頁(yè)152《五月旦作和戴主簿》:“居常待其盡,曲肱豈傷沖?”陶澍注引吳仁杰:“《玉篇》:‘沖,虛也?!肚f子》:‘道沖而用之,淵乎若萬(wàn)物之宗。’”“沖”,王瑤注“同虛,指道?!饼彙⒃善湔f(shuō)。王注則異于舊注:“沖猶和也?!痘茨献印ぴ徰云罚骸斆麟m用,必反諸神,謂之太沖?!S慎注:‘沖,調(diào)也。’調(diào)亦和也?!肚f子·德充符篇》:‘不足以滑和?!侗阕印V譬篇》:‘窮通不足以滑和。’‘豈傷沖’,猶云‘豈傷和’耳。吳注引《莊子》云云,乃《老子》之誤?!贝司湟庵^貧窮怎會(huì)有損心情的平和愉悅。也就是《論語(yǔ)·述而》所說(shuō):“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣。”當(dāng)與“道”無(wú)涉。王注顯然高出宋人之注。與此同時(shí),我國(guó)跨境資金流動(dòng)規(guī)模明顯擴(kuò)大,跨境資金流動(dòng)對(duì)我國(guó)對(duì)外貿(mào)易、外匯市場(chǎng)、資本市場(chǎng)的影響也在持續(xù)擴(kuò)大。而值得注意的是,在市場(chǎng)對(duì)人民幣匯率形成某種預(yù)期的時(shí)期往往伴隨著跨境資金流動(dòng)的大幅波動(dòng),兩者之間具有某種內(nèi)在關(guān)聯(lián)性。因此,本文試圖通過(guò)實(shí)證分析解答以下幾個(gè)問(wèn)題:匯率預(yù)期的變化對(duì)哪些跨境資金流動(dòng)項(xiàng)目造成影響?匯率預(yù)期變化是如何影響我國(guó)市場(chǎng)交易主體行為,并最終對(duì)跨境資金流動(dòng)造成影響的?應(yīng)采取哪些措施應(yīng)對(duì)匯率預(yù)期變化以及跨境資金波動(dòng)對(duì)我國(guó)宏觀經(jīng)濟(jì)的負(fù)面影響? 頁(yè)172《酬劉柴?!罚骸懊覕y童弱,良日登遠(yuǎn)游。”《古箋》:“《周禮·遂人》:《鄭注》:‘登,成也?!薄跺肿ⅰ讽?yè)59:“登遠(yuǎn)游,登時(shí)遠(yuǎn)游?!秴侵尽ゆR離牧傳》注:‘登皆首服?!饼?、袁皆同《古箋》。王注:“登猶速也,即俗語(yǔ)‘立刻’之意。阮籍《詠懷》:‘可用登遨游。’亦同此例。《飲酒》之十:‘在昔曾遠(yuǎn)游。’昔年箋證彼詩(shī),引此‘良日登遠(yuǎn)游’句,釋登為當(dāng),亦得,登、當(dāng)一聲之轉(zhuǎn)。惟阮詩(shī)登字則應(yīng)釋為速。古氏釋此詩(shī)登為成,非。”《孔雀東南飛》:“登即相許和,便可作婚姻?!薄暗羌础边B文義同,均為立即義。另外,“登時(shí)”,即立時(shí)、立即。李商隱《送千牛李將軍赴闕五十韻》:“異縣期回雁,登時(shí)已飯鯖?!焙皆?shī)《凡讀我詩(shī)者》:“凡讀我詩(shī)者……慳貪繼日廉,諂曲登時(shí)正?!苯詾槠淞x[3]72?!暗恰敝⒖?、當(dāng)義,較“成”義為長(zhǎng)。 頁(yè)205《和胡西曹示顧賊曹》:“于今甚可愛,奈何當(dāng)復(fù)衰!”“于今”,諸家無(wú)注,王注說(shuō)“猶如今”。《孟子·萬(wàn)章》:“于今為然?!奔礊楫?dāng)今、如今義。頁(yè)270《丙辰歲八月中于下潠田舍獲》:“郁郁荒山里,猿聲閑且哀?!薄伴e”,王瑤與逯注均無(wú)涉。龔注頁(yè)210說(shuō):“閑,大也。此作響亮解?!痹㈨?yè)234:“閑,大。《文選》左思《魏都賦》:‘旅楹閑列,暉鑒扶振’李善注《韓詩(shī)章句》:‘閑,大也?!眱杉裔屃x皆本王注。王注先發(fā)其義:“《詩(shī)·商頌·殷武》:‘旅楹有閑?!俄n詩(shī)薛君章句》云:‘閑,大貌?!e其哀’,猶大且哀。”水利建設(shè)的大規(guī)模開展和財(cái)政投入規(guī)模的大幅度增加,對(duì)水利資金管理提出了更高的要求。各級(jí)財(cái)政部門堅(jiān)持按照科學(xué)化精細(xì)化管理的要求,強(qiáng)化水利資金監(jiān)管,提高資金使用效益。 頁(yè)443《詠貧士》之三:“原生納決履,清歌暢商音?!薄吧桃簟敝T家無(wú)注?!豆殴{》引《韓詩(shī)外傳》:“(原)憲乃徐行,曳杖歌《商頌》而返。聲淪于天地,如出金石?!卞肿㈨?yè)124:“商,李本、蘇寫本和陶本作高?!蓖踝ⅲ骸吧?,一作高,高乃商之形誤(《史記·周本紀(jì)》:‘登豳之阜,以望商邑?!侗碧脮n》一五七引商誤高,與此同例),《外傳》《新序》并稱原憲‘歌商頌’,可證?!肚f子》稱曾子亦云‘歌商頌’,可為旁證?!桃簟^高朗之音。《詠荊軻》:‘商音更流涕。’‘商音’,乃悲涼之音,與此異義。”王叔岷遍校先秦至漢魏群籍,業(yè)績(jī)甚偉。此處校字、釋義,精確不移。觀原憲歌時(shí),“聲淪于天,如出金石”,可知其聲之“高朗”。 總之,王注雖屬注釋之體,而發(fā)凡起例,對(duì)陶詩(shī)用語(yǔ)之通例、習(xí)慣用語(yǔ)、???、釋義,均有不少發(fā)明,創(chuàng)獲甚多,而且對(duì)后之注本影響亦甚大。當(dāng)然,白璧微瑕,亦有不足,這當(dāng)另以專文討論。
注釋:
① 王叔岷《陶淵明詩(shī)箋證稿》,先由臺(tái)灣藝文印書館1975年出版,后中華書局2007年出版了《王叔岷著作集》,《陶淵明詩(shī)箋證稿》即在其內(nèi)。該書標(biāo)點(diǎn)與大陸有別,為統(tǒng)一起見,稍作統(tǒng)一。
② 龔注為上海古籍出版社1996年版,逯注為中華書局1979年版,袁行霈《陶淵明詩(shī)集箋注》為中華書局2003年版。下文所引各家文字,出處不再另注。
[1] 馮浩.玉溪生詩(shī)箋注發(fā)凡[M].上海:上海古籍出版社,1979.
[2] 魏耕原.陶淵明論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.
[3] 魏耕原.全唐詩(shī)語(yǔ)詞通釋[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2001.
〔責(zé)任編輯 劉小兵〕
Exquisite Study of Tao’s Poems——on the Academic Value of WANG Shu-min’s “The Textual Criticisms of TAO Yuan-ming’s Poems”
WEI Geng-yuan
(Xi’an External Affairs Institute, Xi’an 710077, China)
WANG Shu-min’s attributions to Tao Study are on many aspects such as “proving- Tao- by –Tao” that means to make philological studies of Tao poems, employing comparison method to prove Tao poems by the records in Wei & Jin period and the explanation of the difficult words in the poems.
WANG Shu-min; “The Analysis of TAO Yuan-ming’s Poems”; to-prove-Tao-by-Tao; to-prove-Tao-by-Wei & Jin; literature comparison; explanations of difficult words
I206
A
1006?5261(2015)03?0001?06
2014-11-10
魏耕原(1948―),男,陜西西安人,西安外事學(xué)院人文學(xué)院特聘教授,陜西師范大學(xué)文學(xué)院博士生導(dǎo)師。