王美玲,張茜
(西安交通大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,陜西西安 710049)
漢語(yǔ)國(guó)際教育中的文化詞語(yǔ)教學(xué)
王美玲,張茜
(西安交通大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,陜西西安 710049)
漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)蘊(yùn)含豐富的意義,從表層意義到深層的文化內(nèi)涵,是無(wú)法用其它語(yǔ)言直譯的,其含義與表面意義相差甚遠(yuǎn),甚至是南轅北轍。這些詞語(yǔ)在交際中卻往往是一個(gè)句子的核心內(nèi)容。中高級(jí)階段的學(xué)生想要真正熟練地掌握漢語(yǔ),尤其文化詞語(yǔ)是一個(gè)艱難的過(guò)程,也是需要重視的一個(gè)方面。漢語(yǔ)國(guó)際教育中學(xué)生較難掌握的漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)主要集中在價(jià)值觀念、歷史人物、神話傳說(shuō)、文學(xué)人物等四類。應(yīng)把文化詞語(yǔ)按其內(nèi)容或者來(lái)源,讓學(xué)生分類掌握。在文化詞語(yǔ)的教學(xué)中要有選擇、分階段、有重點(diǎn)的選擇一些常用高頻漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)進(jìn)行講解。
文化詞語(yǔ);交際能力;漢語(yǔ)國(guó)際教育
洪堡特在《論人類語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響》中提出:“每一種語(yǔ)言里都包含著一種獨(dú)特的世界觀”。洪堡特以民族精神為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的創(chuàng)造性和語(yǔ)言使用中的民族性??梢?jiàn),世界上不同民族所使用的語(yǔ)言,因其依托的民族文化不同而存在著千變?nèi)f化的差異。文化的創(chuàng)造離不開語(yǔ)言,語(yǔ)言的變化、發(fā)展又和文化緊密相連。作為語(yǔ)言的基本構(gòu)素,文化差異在詞匯上體現(xiàn)得尤為突出和廣泛。
漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)是指那些直接反映中國(guó)物質(zhì)文化和精神文化的詞語(yǔ),它們是獨(dú)特而又豐富多彩的中國(guó)文化產(chǎn)物,也是記錄中國(guó)文化的載體。文化詞語(yǔ)是特定文化范疇的詞語(yǔ),是民族文化在語(yǔ)言中直接或間接的反映,它本身載有明確的文化信息,并且隱含著深層的民族文化含義,它同物質(zhì)文化、制度文化和心理文化存在著淵源關(guān)系。[1]是在一定的文化背景下產(chǎn)生的,或與某種特定的文化背景相聯(lián)系的詞語(yǔ)。從字面上很難理解或準(zhǔn)確地理解它們的意思,換句話說(shuō),字面上意思不是它們真正的含義,要理解它們,必須結(jié)合一定的文化背景。[2]有學(xué)者認(rèn)為文化詞語(yǔ)蘊(yùn)含著社會(huì)文化意義。文化意義則指社會(huì)所賦予詞語(yǔ)的引申義、比喻義、聯(lián)想義、象征義、感情色彩與語(yǔ)體色彩以及特有的含義。[3]很多文化詞語(yǔ)并非本來(lái)都是文化詞語(yǔ),而是普通詞語(yǔ)在長(zhǎng)期使用中積累、沉淀了大量的漢語(yǔ)文化的內(nèi)涵,逐漸被注入了深層的文化意蘊(yùn),在詞語(yǔ)的表意下面隱藏著深意。
文化詞語(yǔ)從宏觀上看,數(shù)量較多,涉及面廣。從微觀上看,指稱義和文化意義常交織在一起,其內(nèi)涵豐富。更重要的是,幾乎任何詞語(yǔ)在一定的語(yǔ)境中都會(huì)產(chǎn)生文化含義。[4]漢語(yǔ)中此類詞語(yǔ)很多,如顏色詞、動(dòng)植物詞、數(shù)詞等,都隱含著豐富的民族文化寓意,承擔(dān)了重要的文化信息,從字面上很難探究其真正的意義。這些詞語(yǔ)有的是中國(guó)文化所獨(dú)有的,如紅娘、春節(jié)、餃子;有的是受中國(guó)文化的制約,從表層意義到深層的內(nèi)涵,根本無(wú)法用另一種語(yǔ)言直譯。這些詞語(yǔ)在中國(guó)文化中都具備了超出詞語(yǔ)本身意義之外的文化內(nèi)涵,在漢語(yǔ)中形成了一些固定的意義。即這部分詞語(yǔ)放在特定的語(yǔ)境中表達(dá)的是詞語(yǔ)的象征比喻意義。如“紅豆”在大多數(shù)情況下已經(jīng)不是在指這種植物,這一意義在詩(shī)歌中沉淀,并在之后一千多年的文化中主要表達(dá)“相思”之意。
幾乎每個(gè)文化詞語(yǔ)的后面都有文化背景和相當(dāng)豐富的意義,不了解這些詞語(yǔ)的意義和用途,會(huì)嚴(yán)重影響學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)交際能力。不同語(yǔ)言中詞語(yǔ)的深層文化意義,只有在該民族文化固有的系統(tǒng)中才能真正的被理解。這類詞語(yǔ)必須借助漢文化知識(shí)才能做出合理解釋,對(duì)非本民族的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是較難的,因其語(yǔ)用內(nèi)涵方面和學(xué)生的母語(yǔ)大相徑庭,是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者短時(shí)間甚至是較長(zhǎng)時(shí)間也難以掌握的。因此,留學(xué)生語(yǔ)言能力的培養(yǎng)必須借助文化詞語(yǔ)教學(xué)才能得以全面理解和完成。在跨文化交際中,必須要有意識(shí)的學(xué)習(xí)和了解文化詞語(yǔ),避免和減少文化詞語(yǔ)帶來(lái)的學(xué)習(xí)障礙和語(yǔ)用失誤。要培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力,提高他們的漢語(yǔ)水平,讓學(xué)生正確地理解語(yǔ)言,得體地使用語(yǔ)言,在跨文化交際中進(jìn)行順暢的交流,就必須重視對(duì)學(xué)生文化詞語(yǔ)的教學(xué)。
柏拉圖說(shuō)過(guò):“對(duì)詞的了解導(dǎo)致對(duì)事物的了解?!币粋€(gè)民族的價(jià)值形態(tài)往往在語(yǔ)言,特別是詞匯中留下痕跡。世界各民族的語(yǔ)言中,都有許多反映特殊的民族文化內(nèi)容的詞語(yǔ)。本文認(rèn)為,漢語(yǔ)國(guó)際教育中學(xué)生較難掌握的漢語(yǔ)文化詞語(yǔ),主要集中在以下幾方面:
1.價(jià)值觀念和詞語(yǔ)的文化意義
不同文化中某些相同的詞語(yǔ)具有不同的文化意義。拿動(dòng)植物詞匯來(lái)說(shuō),在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展中與我們的民族文化發(fā)生了重要的聯(lián)系。很多動(dòng)植物在漢語(yǔ)中都具有了豐富的象征意味。如對(duì)“龜”、“烏鴉”和“杜鵑”等賦予了超出動(dòng)植物名稱之外的文化意義。有些動(dòng)物的象征意義是和動(dòng)物本身的特點(diǎn)相關(guān),還有相當(dāng)一部分是源于中華民族的生活習(xí)性、文化傳統(tǒng)和心理特點(diǎn)。[5]一個(gè)常見(jiàn)的例子就是“狗”在中西方價(jià)值觀中的不同。這種意義承載著該民族特有的價(jià)值觀念。另外,一些在中國(guó)文化中被賦予了特殊文化意義的詞語(yǔ),在其他文化中可能并不代表任何超出詞語(yǔ)本身意義以外的任何內(nèi)涵。如中國(guó)人認(rèn)為“馬”、“喜鵲”、“?!薄ⅰ懊贰?、“蘭”、“竹”、“菊”和“松”等動(dòng)植物具有某些美好的品質(zhì),而“蛇”、“蝎”、“狼”則被認(rèn)為是陰險(xiǎn)惡毒的,如“蛇蝎心腸”、“白眼狼”等。這些詞語(yǔ)有固定的深層文化意義。這些客觀的植物或者動(dòng)物,往往被用來(lái)形容人的品質(zhì),在交際中一旦進(jìn)入語(yǔ)境,往往產(chǎn)生超越其字面意義之外的文化意義。
2.歷史人物和詞語(yǔ)的文化意義
許多歷史人物因其不同的特點(diǎn)或成就,在人們心中不再是一個(gè)簡(jiǎn)單的名字。而是具有了深一層文化意義的符號(hào)。如諸葛亮、張良是智慧的化身,屈原、岳飛是忠誠(chéng)的代表,秦檜、魏忠賢是奸佞小人的別稱,楊貴妃、王昭君是美女的代稱,包拯、關(guān)公是正義的象征,雷鋒是助人為樂(lè)的標(biāo)志。這些歷史人物已經(jīng)在漫長(zhǎng)的歷史沉淀中被賦予了特定的文化意義。人們只要一提到這些名字,產(chǎn)生的是與名字符號(hào)相對(duì)應(yīng)的某些特點(diǎn)和品質(zhì),即在漢文化語(yǔ)境中形成了固定的意義。而不僅僅是簡(jiǎn)單的姓名。而這些詞語(yǔ)僅僅從字面是無(wú)法表現(xiàn)其真正意義的,必須了解其附加文化意義,才能夠得體地理解并有效地使用。
3.神話傳說(shuō)和詞語(yǔ)的文化意義
德國(guó)學(xué)者卡爾·施米茨說(shuō):“每個(gè)民族必須借助神話解答三個(gè)基本的問(wèn)題,即:是誰(shuí)用什么方法創(chuàng)造了世界?是誰(shuí)用什么方法創(chuàng)造了人類?是誰(shuí)用什么方法創(chuàng)造了文化?”[6]可見(jiàn),神話里面隱含著人類文化的密碼,或者說(shuō)是同文化關(guān)系密切。許多神話傳說(shuō)中的人物在中國(guó)文化中已經(jīng)被賦予了固定的含義。這些詞語(yǔ)在漢語(yǔ)中都形成了本義之外的固定文化涵義。中國(guó)古代神話遠(yuǎn)不如希臘神話那樣發(fā)達(dá),但也留下了許多美好的神話傳說(shuō),許多神話人物形象深入人心,其中一個(gè)主題就是美麗的仙女與凡間男子的結(jié)合,仙女成為“美麗”、“善良”的代名詞,成為形容女性美貌和善良品質(zhì)最常用的詞語(yǔ)。我們經(jīng)常用“仙女下凡”,“仙女一樣”表達(dá)一個(gè)女子美好的容貌和善良品質(zhì)。而很多留學(xué)生并不了解這個(gè)意義,容易產(chǎn)生交際障礙。
4.文學(xué)和詞語(yǔ)的文化意義
文學(xué)對(duì)文化詞語(yǔ)的影響主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面。一方面是一些文學(xué)作品中塑造的人物形象被符號(hào)化,成為一種象征。如關(guān)羽和趙云是勇猛善戰(zhàn)的,孫悟空是正義的,竇娥是善良蒙冤的,潘金蓮是淫蕩的,林黛玉是敏感嬌弱的,阿Q是自欺欺人的,孔乙己是迂腐的。這些文學(xué)作品人物在今天的語(yǔ)言中往往是被用來(lái)形容具有共同特質(zhì)和屬性的一類人,而且由這些人物派生出了更多的詞語(yǔ)。如一提到“火眼金睛”想到的就是“孫悟空”,一說(shuō)到“多愁善感”就能聯(lián)想到林黛玉,一談起精神勝利法,阿Q則首當(dāng)其沖的浮現(xiàn)出來(lái)。另一方面是詩(shī)歌中一些詞語(yǔ)指稱的意義被多次重復(fù),引出某種固定聯(lián)想,代表特定的文化意義。詩(shī)歌在中國(guó)文學(xué)史上占有重要的地位,詩(shī)歌語(yǔ)言是一種盡量以形象化的符號(hào)來(lái)表達(dá)抽象感情的語(yǔ)言。中國(guó)古典詩(shī)歌尤其擅長(zhǎng)充分運(yùn)用意象來(lái)表情達(dá)意,如蟬、蠶、月亮、紅豆、紅袖、娥眉等,都有特定的文化意義。這些詞語(yǔ)文化意義的獲得和固定是通過(guò)豐富的文學(xué)作品沉淀出來(lái)的。一旦固定了下來(lái),便被在交際中反復(fù)的使用,大家對(duì)此文化意義是共知的。如說(shuō)到“娥眉”、“紅袖”、“云鬢”便是美女的代稱,“蟬”、“菊”、“竹”是氣節(jié)的象征,“月亮”總和思鄉(xiāng)、相思等有密切的關(guān)系。
1.把文化詞語(yǔ)按其內(nèi)容或者來(lái)源分類教學(xué)。如顏色詞“紅”、“黃”、“白”、“黑”、“青”、“紫”,動(dòng)植物詞“喜鵲”、“鳳凰”、“梅蘭竹菊”,歷史人物和文學(xué)人物等等。如“我比竇娥還冤”這句話,學(xué)生不了解竇娥這個(gè)人物代表“委屈”、“冤枉”,就不能準(zhǔn)確地理解這句話的真正含義并正確地使用。等學(xué)生了解了“竇娥”的故事,知道“竇娥”一詞來(lái)源于中國(guó)古典文學(xué)作品中的一個(gè)人物,是善良蒙受冤屈的人,便能了解這句話的真正含義。再如,“事后諸葛亮”、“三個(gè)臭皮匠賽過(guò)諸葛亮”,讓學(xué)生了解諸葛亮是中國(guó)古代的一個(gè)人物,告訴學(xué)生“諸葛亮”,是三國(guó)時(shí)期一位具有聰明智慧的人物,句子的意思就不難理解了。我們提倡在文化詞語(yǔ)的教學(xué)中首先講解各類詞語(yǔ)中使用頻率最高的部分,然后逐漸增加,幫助學(xué)生了解各類詞語(yǔ)中常見(jiàn)的部分,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化詞語(yǔ)的理解和使用能力。
2.分階段設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容。對(duì)不同階段、不同水平的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,按照漢語(yǔ)日常使用的頻率,有選擇、分階段、分對(duì)象的選擇一些常用高頻漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)進(jìn)行意義講解,適量設(shè)置教學(xué)內(nèi)容和講解的深度。如在初級(jí)階段的教學(xué)中我們不必多講顏色詞的隱含意義,因?yàn)樵诔跫?jí)階段的課文中,這些顏色用的大都是其本義,學(xué)生知道這些詞語(yǔ)的本義,至少在初級(jí)階段對(duì)課文的理解不會(huì)有困難。而到了中級(jí)階段的教學(xué),就要適當(dāng)?shù)募舆M(jìn)顏色詞中常見(jiàn)、使用頻率較高的隱含意義。這是有選擇有重點(diǎn)的,講解不必過(guò)于復(fù)雜,可以只讓學(xué)生簡(jiǎn)單了解和掌握常見(jiàn)隱含意義。到了高級(jí)階段的教學(xué),就可以嘗試讓學(xué)生自己總結(jié)在交際中遇到的顏色詞語(yǔ)的隱含意義,并就詞語(yǔ)隱含意義進(jìn)行教學(xué),與文化課結(jié)合起來(lái),對(duì)詞語(yǔ)隱含意義的文化成因進(jìn)行講解。
3.注重文化涵義的闡釋。在解釋詞語(yǔ)的同時(shí),闡釋其內(nèi)涵意義。比如說(shuō)“竹”、“菊”“烏鴉”等的文化含義的解釋,它在漢語(yǔ)文化中一般表示什么樣的意義。再比如講到“上”、“下”“左”、“右”等詞義時(shí),有意識(shí)地把兩字加以比較,并告訴學(xué)生“上”有先、高、貴的含義,“下”有后、低、賤的含義。這樣既可以介紹文化知識(shí),又?jǐn)U大了詞語(yǔ)的學(xué)習(xí)范圍,讓學(xué)生懂得其文化內(nèi)涵和使用范圍。對(duì)于熟語(yǔ)和人物類文化詞語(yǔ),可采用閱讀加小故事的方法讓大家掌握。如“草船借箭”、“臥薪嘗膽”等。文化詞語(yǔ)往往是一句話的核心,在整個(gè)對(duì)話中只要有一個(gè)詞語(yǔ)不了解,就會(huì)造成對(duì)整個(gè)對(duì)話意義的不理解或者錯(cuò)誤領(lǐng)會(huì)。老師可以把這些詞語(yǔ)放在句子中,先讓學(xué)生判斷這句話中的意義,進(jìn)而能主動(dòng)把這些詞語(yǔ)放在句子中使用。
分階段、有側(cè)重的進(jìn)行文化詞語(yǔ)的教學(xué)對(duì)提高學(xué)生的語(yǔ)用能力是非常重要的。初級(jí)漢語(yǔ)教學(xué),是以語(yǔ)音和漢字等基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)的訓(xùn)練為重心的,這一階段側(cè)重于介紹字詞。中級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)主要集中在使學(xué)生掌握并運(yùn)用大量的漢語(yǔ)詞匯和句式。這一時(shí)期的語(yǔ)言必須借助相關(guān)內(nèi)容教學(xué)才能得以全面理解和完成。漢語(yǔ)教學(xué)的高級(jí)階段,學(xué)生語(yǔ)用能力的提升實(shí)際上主要是文化語(yǔ)用能力的提高,這種文化語(yǔ)用能力的提升建立在學(xué)生掌握好文化詞語(yǔ)之上。漢語(yǔ)詞匯浩如煙海,意義豐富多彩,缺乏相關(guān)知識(shí),沒(méi)有文化背景知識(shí),這些詞語(yǔ)只能是一些認(rèn)識(shí)或熟悉的“符號(hào)”。無(wú)法真正了解,甚至是不懂整句話的意思,造成交際的障礙。因此,文化詞語(yǔ)是學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn),也是重點(diǎn),要提高學(xué)生的文化語(yǔ)用能力,漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)不容忽視。
[1]常敬宇.漢語(yǔ)詞語(yǔ)與文化[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995:2.
[4]楊德峰.漢語(yǔ)與文化交際[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999:133.
[6]陳建民.漢語(yǔ)詞語(yǔ)與文化·序[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995:2.
[7]王勤.漢語(yǔ)熟語(yǔ)論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2006:3.
[8]曹煒.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004:181.
[6]陳來(lái).古代思想文化的世界——春秋時(shí)代的宗教、倫理與社會(huì)思想[M].北京:三聯(lián)書店,2002:103.
[責(zé)任編輯 王俊虎]
H19
:A
:1004-9975(2015)05-0091-03
2015-06-15
2012年度陜西省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(12K040)
王美玲(1981—),女,陜西延安人,西安交通大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院講師,博士;張茜(1978—),女,陜西西安人,西安交通大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院講師,碩士。