張玉俠
(黑龍江建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院,哈爾濱 150025)
外語教學(xué)中文化導(dǎo)入的必要性和策略
張玉俠
(黑龍江建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院,哈爾濱150025)
語言是文化的反映,文化是語言的靈魂。本文闡明了外語教學(xué)中文化導(dǎo)入的重要性和策略,提出了在外語教學(xué)中教師要重視培養(yǎng)文化意識,消除跨文化交際障礙,提高學(xué)生的文化修養(yǎng)問題。
跨文化;傳授;外語教學(xué)
語言體現(xiàn)文化,一定的社會(huì)文化影響造就了其社會(huì)成員特定的思想、觀念、行為、心理和語言特點(diǎn)。語言學(xué)家拉多指出:“我們不掌握文化背景就不可能教好語言。語言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語言?!闭Z言和文化的關(guān)系是相互依存,同時(shí)發(fā)展的。外語教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)具有跨文化交際能力的高素質(zhì)的外語人才,所以在外語教學(xué)中,我們必須在語言知識學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上介紹相關(guān)的文化背景知識。
語言不僅是交際和表達(dá)思想的工具和手段,還是民族文化的鏡子,語言還是文化的載體。
沒有一種語言可以脫離文化內(nèi)容而獨(dú)立存在。外語學(xué)習(xí)是一個(gè)跨語言文化的習(xí)得過程,要真正掌握一種語言就必須了解該語言所表現(xiàn)的社會(huì)文化。在以往的外語教學(xué)中,往往把精力集中在語言知識的傳授上,忽視了文化背景知識對語言的重要作用,學(xué)生缺乏在不同場合恰當(dāng)使用語言的能力。不了解外語的文化背景知識就無法正確理解和運(yùn)用外語。文化背景知識的傳授能促進(jìn)外語學(xué)習(xí)者對該語言的學(xué)習(xí),以便更好地掌握語言的含義,學(xué)到地道的外語而不是中國式外語,能使學(xué)生克服母語的干擾,養(yǎng)成良好的外語思維習(xí)慣。中國外語學(xué)習(xí)者在跨文化交際中所犯的錯(cuò)誤多是出自文化的缺失。外語教學(xué)不僅需要培養(yǎng)學(xué)生良好的外語語言能力,也要求學(xué)生了解不同文化之間的差異,并在實(shí)際工作中能靈活運(yùn)用這些知識,進(jìn)行跨文化交際。
外語教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。提高外語教學(xué)的效率和質(zhì)量,提高學(xué)生的外語應(yīng)用能力,是中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,也是中國高等教育的緊迫任務(wù)。為實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),需要我們正確認(rèn)識到外語教育是跨文化教育的一環(huán),把語言看作是與文化、社會(huì)密不可分的一個(gè)整體。語言教學(xué)本身就是一種跨文化的交際活動(dòng),通過對語言的傳授,將本民族與他民族的文化進(jìn)行一定范圍的對比,使學(xué)習(xí)者走出單純學(xué)習(xí)語言的局限而使視野更加開闊,為未來更多可能發(fā)生的國際間文化交流建立良好的思維環(huán)境。
外語教學(xué)是一個(gè)跨語言文化的思想交流過程,在此過程中要強(qiáng)化學(xué)生的語言交際能力和跨文化意識,最終達(dá)到得體使用語言,準(zhǔn)確表達(dá)思想,盡可能減少因文化差異造成的障礙的目標(biāo)。在有限的課堂教學(xué)時(shí)間里,要使傳授語言文化知識和培養(yǎng)學(xué)生語言交際水平成為可能并非輕而易舉之事。為實(shí)現(xiàn)這些目的,只有師生真正重視,各方協(xié)調(diào)才能為解決問題找到出路。
2.1提高外語教師的跨文化交際能力
外語教師是兩種文化的橋梁,教師的素質(zhì)直接影響到學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的效果。只有具備扎實(shí)的語言功底,通曉兩國文化的方方面面才能得心應(yīng)手地幫助學(xué)生提高語言能力。許多教師對傳授語言知識,講解語法駕輕就熟,但涉及到跨文化交際能力時(shí),則會(huì)感到自身文化知識不夠豐富,因而對文化教學(xué)有畏難情緒。因此,外語教師必須具有強(qiáng)烈的事業(yè)心和良好的職業(yè)道德,高度重視外語教學(xué)中的文化教學(xué),不斷提高自身文化修養(yǎng),不斷進(jìn)行語言理論、中外文化對比以及現(xiàn)代外語教學(xué)方法的研究,并結(jié)合理論提高自己的教學(xué)科研水平。
通過各種渠道來了解外國文化,如涉獵各種形式的文學(xué)作品,觀賞精彩的外國電影,欣賞格調(diào)高雅的外文歌曲等都能豐富外國文化知識,提高自己進(jìn)行跨文化教育的能力和水平。教師在具有較寬知識面的同時(shí),對文化要有較高的素養(yǎng)。良好的文化素養(yǎng)來源于積極主動(dòng)地廣泛獲取知識,從實(shí)踐中不斷發(fā)現(xiàn),才能具備較高的文化敏銳性。只有這樣,才能指導(dǎo)學(xué)生逐步提高跨文化交際能力,避免由于文化差異造成的誤解。
2.2培養(yǎng)外語思維能力
思維決定語言,語言是交流思想的工具,是思維的主要表現(xiàn)形式。外語思維就是在使用外語表達(dá)和理解時(shí),沒有本族語思考的介入,或者說介入極不明顯,這樣才能真正達(dá)到流利、熟練交流的境界。培養(yǎng)外語思維的途徑是系統(tǒng)大量地反復(fù)使用語言,是實(shí)踐練習(xí)。必須使學(xué)生不斷接受外語語言的刺激,使學(xué)生形成用外語思考、用外語表達(dá)的習(xí)慣,這就需要學(xué)生掌握大量的外語詞匯,領(lǐng)會(huì)和理解所說語言的語言結(jié)構(gòu)和特點(diǎn),掌握其句法結(jié)構(gòu),逐漸學(xué)會(huì)以這種語言思考問題,避免受漢語的影響。
課堂上教師要堅(jiān)持外語授課,堅(jiān)持用外語和學(xué)生交流,在平時(shí)注意培養(yǎng)學(xué)生的外語意識及其講外語的習(xí)慣。教師與學(xué)生相遇時(shí),教師要引導(dǎo)其用外語與教師講話,給學(xué)生創(chuàng)造語言環(huán)境。引導(dǎo)學(xué)生注意區(qū)分母語和外語的異同,辨別語言中所隱含的不同文化價(jià)值觀念。教師必須不斷對學(xué)生進(jìn)行大量的外語習(xí)語方面的筆頭和口頭訓(xùn)練,多啟發(fā),少說教,使語言操練和實(shí)踐達(dá)到最佳效果。中外文化差異很大,要盡量了解所說語言國家的文化背景知識,養(yǎng)成用外語而不是漢語的思維來理解外語。
2.3將文化知識融入語言教學(xué)中
講解文化背景知識,目的在于幫助學(xué)生更好地把握課文所要傳達(dá)的信息,有助于引發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)外語的興趣,一定的文化背景知識有助于促進(jìn)語言應(yīng)用能力的提高。文化知識融入語言教學(xué)中,前者為后者服務(wù),而不是取而代之。重點(diǎn)講解那些具有背景意義的詞匯和交際用語,講清它們所包含的文化背景知識,有時(shí)還要擴(kuò)展其知識內(nèi)容,順便講一些相關(guān)的外國風(fēng)俗和交際常識。在教學(xué)中,教師不僅對詞語的文化背景知識進(jìn)行解釋,還應(yīng)同母語進(jìn)行適當(dāng)?shù)谋容^,以便學(xué)生了解兩種文化的差異,從而掌握正確運(yùn)用外語的方法,提高對文化差異的敏感性和跨文化交際意識。在課堂上,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生去注意作品中的社會(huì)文化背景,提示關(guān)鍵詞的社會(huì)文化意義,培養(yǎng)社會(huì)文化洞察力,使學(xué)生能夠深入到語言的環(huán)境中去學(xué)習(xí)這門語言。因此,外語教學(xué)要將文化貫穿于整個(gè)語言教學(xué)中,努力使教學(xué)過程交際化,為培養(yǎng)學(xué)生的外語思維習(xí)慣,提高學(xué)生的實(shí)際運(yùn)用能力創(chuàng)造有利條件。應(yīng)指出的是,教師在對一種文化內(nèi)容進(jìn)行介紹時(shí),應(yīng)持完全中立的態(tài)度,文化差異是客觀存在的,并不一定涉及正確與錯(cuò)誤的問題。
2.4開展各種活動(dòng),優(yōu)化校園的語言環(huán)境
文化教育的方法多種多樣,教師應(yīng)采取靈活多變的方法提高學(xué)生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識。通過設(shè)立外語電臺,舉辦外語角,舉行豐富多彩的外語課外活動(dòng),豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容。利用錄音、錄像、外文電影、多媒體設(shè)備教學(xué),創(chuàng)造條件使學(xué)生廣泛接觸真實(shí)的語言交際情景,教師還可收集外文報(bào)紙、商品說明等讓學(xué)生閱讀并用于課堂上,使學(xué)生了解外國文化特征。組織學(xué)生舉行外語晚會(huì),給學(xué)生們創(chuàng)造具體場景。定期舉辦外國文化講座,加深學(xué)生對世界知識的了解,開闊視野,提高文化素養(yǎng),促進(jìn)語言應(yīng)用能力的提高。
語言離不開文化,文化依靠語言。外語教學(xué)是語言教學(xué),當(dāng)然離不開文化教育。教學(xué)中必須把語言知識的傳授和文化知識的傳授結(jié)合起來,使學(xué)生能用語言根據(jù)不同的語境要求進(jìn)行交際,有助于消除因文化差異而引起的跨文化交際障礙,有助于形成正確得體的交際,更好培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。教學(xué)中適量滲透文化知識教育,尤其是跨文化交際中需要注意的知識,能激勵(lì)學(xué)生對外語的學(xué)習(xí)興趣,積極主動(dòng)地參與教學(xué)活動(dòng),促進(jìn)外語知識的學(xué)習(xí)。以健康友好的心態(tài)了解某種語言所代表的文化實(shí)質(zhì),了解該民族的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣,必然有助于提高自身的外語文化修養(yǎng)。隨著信息社會(huì)的到來,國際間的交流更為密切,外語在國際經(jīng)濟(jì)舞臺上的重要地位更加突出。只有提高全民外語素質(zhì)才能創(chuàng)造一個(gè)良好的語言環(huán)境,才能吸引大批外國游人和投資者。
全球化的進(jìn)程使跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。廣大外語教師應(yīng)不斷更新教育觀念,改進(jìn)教學(xué)方法,把培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力貫穿整個(gè)外語教學(xué)的始終。只有合理有序地在外語教學(xué)中重視文化教學(xué),導(dǎo)入文化內(nèi)容,才能培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,增強(qiáng)他們的交際能力。外語教師應(yīng)自覺系統(tǒng)地完善外語教學(xué)中的文化教學(xué),才能順利培養(yǎng)出順應(yīng)時(shí)代和社會(huì)發(fā)展的高素質(zhì)人才。
[1]胡文仲.跨文化交際與外語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]商亮.淺談文化差異與外語教學(xué)[J].吉林省大學(xué)外語教學(xué)研究會(huì)論文匯編,2007.
[3]王振亞.以跨文化交往為目的的外語教學(xué)——系統(tǒng)功能法與外語教學(xué)[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2005.
[4]葛艷麗.外語教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[M].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2009.
(編輯 馬海超)
The Necessity and Strategy of Cultural Introduction in Foreign Language Teaching
ZHANG Yuxia
(HeilongjiangCollege of Construction,Harbin150025,China)
Language is a reflection of culture,and culture is the soul of language.This article expounds the importance and strategy of cultural introduction in foreign language teaching,and puts forward that teachers should pay more attention to the cultivation of cultural awareness in foreign language teaching,to eliminate the cross-cultural communication barriers,and improve students’cultural accomplishment.
cross culture;teaching;foreign language teaching
G712
B
1672-0601(2015)12-0093-03
2015-11-15
張玉俠(1972.10),女,副教授。主要研究方向:俄羅斯語言文字。