国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國(guó)際著作權(quán)公約中的國(guó)民待遇原則及其對(duì)中國(guó)的啟示

2014-10-31 04:37王化安
關(guān)鍵詞:伯爾尼國(guó)民待遇締約國(guó)

王化安

著作權(quán)保護(hù)的國(guó)民待遇原則是世界各國(guó)著作權(quán)立法與國(guó)際著作權(quán)法條約的核心原則。國(guó)民待遇原則作為各國(guó)涉外著作權(quán)保護(hù)的基礎(chǔ)原則與前提條件,對(duì)著作權(quán)的國(guó)際保護(hù)起到了極大的推動(dòng)促進(jìn)作用。該文主要通過(guò)對(duì)《伯爾尼公約》、《世界版權(quán)公約》等著作權(quán)國(guó)際公約的國(guó)民待遇原則的分析,比較研究中外國(guó)民待遇原則立法的聯(lián)系和區(qū)別,以促進(jìn)我國(guó)著作權(quán)保護(hù)事業(yè)的發(fā)展與完善。

國(guó)民待遇原則是世界上諸多國(guó)家著作權(quán)立法的核心原則之一,被吸收進(jìn)一系列國(guó)際知識(shí)產(chǎn)權(quán)公約的條文之中。它作為各國(guó)涉外著作權(quán)保護(hù)的基礎(chǔ)原則與前提條件,對(duì)著作權(quán)的國(guó)際保護(hù)起到了重大的推動(dòng)促進(jìn)作用。我國(guó)的《著作權(quán)法》雖然起步較晚,但在與國(guó)際接軌方面做了很大的努力,吸收和規(guī)定了國(guó)民待遇原則的基本內(nèi)容。這些內(nèi)容與國(guó)際公約規(guī)定的國(guó)民待遇原則既有聯(lián)系又有區(qū)別。

本文主要通過(guò)對(duì)《伯爾尼公約》等著作權(quán)國(guó)際公約中關(guān)于著作權(quán)和鄰接權(quán)保護(hù)的國(guó)民待遇原則的論述,探討國(guó)民待遇原則在國(guó)際法上的適用狀況,比較中外立法的差別及其對(duì)于中國(guó)著作權(quán)法未來(lái)發(fā)展的啟示。

一、《伯爾尼公約》規(guī)定的國(guó)民待遇原則

《伯爾尼公約》是版權(quán)國(guó)際保護(hù)領(lǐng)域中影響最大的多邊條約之一,對(duì)其后出現(xiàn)的各個(gè)版權(quán)條約以及有關(guān)國(guó)家的國(guó)內(nèi)版權(quán)立法有著重大影響。我國(guó)的《著作權(quán)法》的相關(guān)規(guī)定直接受到了這一公約的影響,進(jìn)行了諸多法律移植,以適應(yīng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)現(xiàn)代化的要求。

《伯爾尼公約》規(guī)定了著作權(quán)保護(hù)的基本原則,即國(guó)民待遇原則、自動(dòng)保護(hù)原則和版權(quán)獨(dú)立原則。國(guó)民待遇原則為《伯爾尼公約》規(guī)定的首要原則,構(gòu)成了公約的基石和支撐。根據(jù)這一公約得到保護(hù)的作品的作者,在除作品起源國(guó)之外的本聯(lián)盟各成員國(guó),就其作品享受各國(guó)法律現(xiàn)在給予或今后將給予其國(guó)民的權(quán)利,以及本公約特別授予的權(quán)利。 另外,起源國(guó)的保護(hù)由國(guó)內(nèi)法加以調(diào)整,但當(dāng)作者為非依本公約受保護(hù)的作品起源國(guó)國(guó)民時(shí),其應(yīng)同該國(guó)國(guó)民享有同樣的權(quán)利。

這一規(guī)定體現(xiàn)了國(guó)民待遇原則的基本原理,即各成員國(guó)給予其他成員國(guó)國(guó)民的著作權(quán)保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)同該國(guó)國(guó)民享受的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該相同,不同成員國(guó)國(guó)民的著作權(quán)保護(hù)一視同仁,而不應(yīng)予以歧視待遇。在具體適用公約的過(guò)程中需要進(jìn)行法律解釋?zhuān)缛绾谓忉岅P(guān)鍵詞之一的“起源國(guó)”。如何確定某一作者作品的“起源國(guó)”,構(gòu)成了應(yīng)否適用國(guó)民待遇的核心問(wèn)題。為了使條文更具可操作性和減少適用的彈性,《伯爾尼公約》規(guī)定了“起源國(guó)”確定的原則為:

(1)當(dāng)作品首次在本聯(lián)盟成員國(guó)出版時(shí),該出版國(guó);而當(dāng)作品同時(shí)在本聯(lián)盟幾個(gè)成員國(guó)出版,而不同成員國(guó)給予的版權(quán)保護(hù)期又有所不同時(shí),給予保護(hù)期最短的國(guó)家;(2)當(dāng)作品在一個(gè)非聯(lián)盟成員國(guó)和一個(gè)本聯(lián)盟成員國(guó)同時(shí)出版時(shí),后一國(guó)家;(3)涉及未出版作品,或者首次出版于非本聯(lián)盟成員國(guó),且未在本聯(lián)盟成員國(guó)同時(shí)出版之作品時(shí),作者為其國(guó)民之成員國(guó):涉及電影作品而其制片人之總部或慣常居所處于本聯(lián)盟一成員時(shí),該成員國(guó)應(yīng)為起源國(guó);涉及建設(shè)于本聯(lián)盟一成員國(guó)之建筑作品,或者坐落于本聯(lián)盟一成員之建筑或其他結(jié)構(gòu)上結(jié)合之其他藝術(shù)作品時(shí),該成員國(guó)為起源國(guó)。

這些規(guī)定保證了《伯爾尼公約》締約國(guó)的國(guó)民在其他締約國(guó)內(nèi)享受該國(guó)現(xiàn)在或?qū)?lái)給予其國(guó)民的權(quán)利,亦即在權(quán)利的取得與保護(hù)以及義務(wù)和限制的承受方面,都與該締約國(guó)國(guó)民相同。反之,若要求其承擔(dān)特別義務(wù)或施加特別限制,則構(gòu)成了違反公約精神的歧視待遇。公約的規(guī)定體現(xiàn)了知識(shí)產(chǎn)權(quán)平等保護(hù)的理念,有利于著作權(quán)的國(guó)際傳播,降低了經(jīng)濟(jì)成本。

《伯爾尼公約》特別規(guī)定作者在各成員國(guó)除了享受?chē)?guó)民待遇外,還享受本公約特別授予的權(quán)利,亦即《伯爾尼公約》的最低保護(hù)標(biāo)準(zhǔn),這使得版權(quán)能在更廣泛的范圍內(nèi)受到保護(hù)。建議我國(guó)在今后的著作權(quán)立法中,也采取類(lèi)似于《伯爾尼公約》的做法。

《伯爾尼公約》保護(hù)的范圍較為廣泛,只要作者具有某一締約國(guó)的國(guó)籍,或者在某一締約國(guó)內(nèi)有住所或居所,或者其作品在某一締約國(guó)首次出版,就可以在公約所有締約國(guó)內(nèi)受到法律保護(hù)。 這體現(xiàn)了盡最大限度使得作者的著作權(quán)受到保護(hù)的原則和標(biāo)準(zhǔn),使得作者的權(quán)利不因跨越國(guó)界以及各個(gè)國(guó)家關(guān)于涉外著作權(quán)的規(guī)定不同而降低保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)。相比之下,我國(guó)《著作權(quán)法》規(guī)定的國(guó)民待遇原則的保護(hù)范圍就沒(méi)有那么廣泛,采用的連接點(diǎn)數(shù)量有限。

《伯爾尼公約》關(guān)于國(guó)民待遇原則的規(guī)定構(gòu)成了國(guó)民待遇原則的基本原理,為目前世界諸多知識(shí)產(chǎn)權(quán)立法較為先進(jìn)國(guó)家和地區(qū)的國(guó)內(nèi)立法所認(rèn)可和接受,從而成為其國(guó)內(nèi)法的一部分。

二、《世界版權(quán)公約》規(guī)定的國(guó)民待遇原則

為了協(xié)調(diào)《伯爾尼公約》成員國(guó)和泛美版權(quán)條約成員國(guó)在版權(quán)保護(hù)方面的立場(chǎng)和觀點(diǎn),尋求能為各方接受的妥協(xié)方案,在聯(lián)合國(guó)教科文組織的主持下,有關(guān)國(guó)家于1952年在日內(nèi)瓦簽訂了《世界版權(quán)公約》。 在《世界版權(quán)公約》的基本原則中,國(guó)民待遇原則同樣占據(jù)著首要地位。這說(shuō)明了在不同法系國(guó)家的國(guó)際合作中,國(guó)民待遇原則是雙方平等互利、共同發(fā)展的基礎(chǔ)。

與《伯爾尼公約》不同,《世界版權(quán)公約》的國(guó)民待遇原則分為已出版作品的國(guó)民待遇原則和未出版作品的國(guó)民待遇原則兩種。

第一,關(guān)于已出版作品的國(guó)民待遇原則。任何成員國(guó)國(guó)民已出版的作品,以及任何于該成員國(guó)首次出版的作品,在其他成員國(guó)中均享有后者給予其本國(guó)國(guó)民首次于本國(guó)領(lǐng)域內(nèi)出版之作品同等的保護(hù),并享有《世界版權(quán)公約》專(zhuān)門(mén)授予的保護(hù)。

第二,關(guān)于未出版作品的國(guó)民待遇原則。任何成員國(guó)國(guó)民未出版之作品,在其他成員國(guó)中均享有后者給予其國(guó)民之未出版的作品同等的保護(hù),并享有《世界版權(quán)公約》專(zhuān)門(mén)授予的保護(hù)。

第三,關(guān)于國(guó)民的含義。任何成員國(guó)均可按照國(guó)內(nèi)立法,將住所設(shè)定于該國(guó)的任何人按本國(guó)國(guó)民對(duì)待。這一點(diǎn)于《伯爾尼公約》規(guī)定明顯不同,《伯爾尼公約》使用的是“慣常居所”這一概念?!白∷迸c“慣常居所”為國(guó)際經(jīng)濟(jì)法領(lǐng)域的兩個(gè)重要概念,“住所”強(qiáng)調(diào)的是民事主體與其居住地之間的法律上的聯(lián)系,與“慣常居所”既有聯(lián)系又有區(qū)別。除了“住所”與“慣常居所”在含義上的差別之外,《世界版權(quán)公約》用的是“可”按本國(guó)國(guó)民對(duì)待,而《伯爾尼公約》是要求“須視為等同于該成員國(guó)國(guó)民”。 《世界版權(quán)公約》相對(duì)來(lái)說(shuō)增加了成員國(guó)適用國(guó)民待遇原則的靈活性和裁量權(quán),但較《伯爾尼公約》對(duì)于國(guó)民待遇的強(qiáng)制執(zhí)行力和嚴(yán)格性較差。

第四,“出版”對(duì)于《世界版權(quán)公約》非常重要?!妒澜绨鏅?quán)公約》規(guī)定“出版”一詞系指以一定有形方式復(fù)制該作品,并將復(fù)制本在公眾中發(fā)行,以供閱讀,或以其他方式觀賞。 中國(guó)的著作權(quán)立法也規(guī)定了類(lèi)似的諸多概念性詞匯的定義,這一點(diǎn)對(duì)于技術(shù)性相當(dāng)強(qiáng)的著作權(quán)法來(lái)說(shuō)十分重要。

三、《羅馬公約》規(guī)定的國(guó)民待遇原則

《羅馬公約》,全稱(chēng)《保護(hù)表演者、錄音制品制作者與廣播組織國(guó)際公約》,是各國(guó)為了保護(hù)表演者、錄音制品制作者與廣播組織在傳播作品過(guò)程中所產(chǎn)生的合法權(quán)益而締結(jié)的一項(xiàng)公約,它構(gòu)成了鄰接權(quán)國(guó)際保護(hù)領(lǐng)域中最基本的一個(gè)多邊國(guó)際公約,其中許多內(nèi)容已經(jīng)成為國(guó)際鄰接權(quán)保護(hù)的基本標(biāo)準(zhǔn)。鄰接權(quán)屬于廣義的著作權(quán)范疇,包括表演者權(quán)、錄音制品制作者權(quán)與廣播組織權(quán)。 鄰接權(quán)的國(guó)際保護(hù)對(duì)于著作權(quán)的國(guó)際保護(hù)至關(guān)重要,二者構(gòu)成了一個(gè)相互依存、不可分割的整體。

國(guó)民待遇原則依舊是《羅馬公約》保護(hù)鄰接權(quán)的首要原則?!读_馬公約》規(guī)定的國(guó)民待遇原則是指“被請(qǐng)求保護(hù)的締約國(guó)的國(guó)內(nèi)法給予作為其國(guó)民的表演者、錄音制品制作者與廣播組織的待遇”。 具體規(guī)定如下:對(duì)于表演者,表演在該締約國(guó)境內(nèi)發(fā)生、廣播或首次固定;對(duì)于錄音制品制作者,錄音制品在其境內(nèi)首次固定或出版;對(duì)于在其境內(nèi)設(shè)立總部的廣播組織,廣播由位于其境內(nèi)的發(fā)射裝置發(fā)射。

由此可知,《羅馬公約》的國(guó)民待遇原則是以表演、錄音制品、廣播組織與該締約國(guó)的實(shí)際聯(lián)系程度來(lái)給予的,均規(guī)定了須發(fā)生、廣播或首次固定于境內(nèi)等限制條件,而不是國(guó)籍、住所等著作權(quán)國(guó)際保護(hù)的連接點(diǎn)?!读_馬公約》還規(guī)定了區(qū)別表演者、錄音制品制作者與廣播組織三種不同主體的國(guó)民待遇的授予方式:

第一,表演者獲得國(guó)民待遇的條件為:表演發(fā)生在另一締約國(guó)境內(nèi);表演被錄制在根據(jù)本公約第5條規(guī)定受保護(hù)的錄音制品上;未規(guī)定在錄音制品上的表演,由根據(jù)本公約第6條規(guī)定受保護(hù)的廣播傳送的。

第二,錄音制品獲得國(guó)民待遇的條件為:錄音制品制作者是另一締約國(guó)國(guó)民;聲音的首次固定發(fā)生在另一締約國(guó);錄音制品首次在另一締約國(guó)出版,如果一錄音制品首次在一非締約國(guó)出版,在其首次出版后30日內(nèi)在一締約國(guó)出版的(同時(shí)出版),應(yīng)視為在締約國(guó)首次出版。對(duì)于上述出版標(biāo)準(zhǔn)或固定標(biāo)準(zhǔn)(兩者選擇其一),締約國(guó)可以向聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)提交通知,聲明不適用。

第三,廣播組織獲得國(guó)民待遇的條件為:廣播組織總部設(shè)在另一締約國(guó);廣播由位于另一締約國(guó)的發(fā)射裝置發(fā)射;任何締約國(guó)可以向聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)提交通知,聲明它將只保護(hù)廣播組織的總部設(shè)在另一締約國(guó)且廣播是由位于同一締約國(guó)的發(fā)射裝置發(fā)射的廣播。

這些規(guī)定都體現(xiàn)了《羅馬公約》國(guó)民待遇原則的靈活性。國(guó)民待遇原則不只是通過(guò)一種方式授予,而是多種途徑獲得。各國(guó)可以對(duì)公約的適用予以修正,充分體現(xiàn)了《羅馬公約》對(duì)于各國(guó)國(guó)情的考慮與尊重。這一點(diǎn)是《羅馬公約》十分重要的優(yōu)勢(shì)和品格?!读_馬公約》規(guī)定國(guó)民待遇應(yīng)受本公約特別規(guī)定的保護(hù)和限制的約束,亦即如果該締約國(guó)給予本國(guó)國(guó)民的保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)原本就低于國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),也不得借口國(guó)民待遇給予外國(guó)表演者等低于本公約特別規(guī)定的保護(hù)。這就為《羅馬公約》的國(guó)民待遇加上了一個(gè)限制條件,以便維持最低的鄰接權(quán)的國(guó)際保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)。這種規(guī)定與《伯爾尼公約》著作權(quán)國(guó)際保護(hù)的精神是一致的。

四、《錄音制品公約》與TRIPS協(xié)議規(guī)定的國(guó)民待遇原則

有學(xué)者認(rèn)為,將國(guó)民待遇作為《錄音制品公約》的一項(xiàng)基本原則,是一種誤解。 其提出的理由為:《錄音制品公約》規(guī)定各締約國(guó)應(yīng)保護(hù)具有其他締約國(guó)國(guó)民身份的錄音制品制作者,而根本沒(méi)有“與其給予本國(guó)國(guó)民的保護(hù)相同”之類(lèi)的語(yǔ)句。 該條要求對(duì)其他締約國(guó)國(guó)民的錄音制品進(jìn)行保護(hù),但沒(méi)有將這種保護(hù)與該締約國(guó)對(duì)其國(guó)民的保護(hù)相比,國(guó)民待遇原則就無(wú)從談起了。另外《錄音制品公約》的其他條款均未提及國(guó)民待遇原則。

本文認(rèn)為,《錄音制品公約》沒(méi)有像《羅馬公約》那樣確認(rèn)錄音制品制作者的平等受到保護(hù)權(quán)利,因此不能說(shuō)規(guī)定了完整的國(guó)民待遇原則,只是規(guī)定了國(guó)民待遇原則的基礎(chǔ)內(nèi)容。

知識(shí)產(chǎn)權(quán)對(duì)于經(jīng)濟(jì)社會(huì)和國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展的重要意義,已為國(guó)際社會(huì)所廣泛認(rèn)同。世界貿(mào)易組織烏拉圭回合談判的成果之一即通過(guò)了《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定》,也就是著名的TRIPS協(xié)議。TRIPS協(xié)議是世貿(mào)組織框架下的一攬子協(xié)議中關(guān)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)的較為全面的協(xié)議。國(guó)民待遇原則是GATT體制下保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的一項(xiàng)重要原則。主要規(guī)定位于TRIPS協(xié)議第3條,是對(duì)于之前各種公約規(guī)定的國(guó)民待遇原則的重申與強(qiáng)調(diào)。

五、中國(guó)《著作權(quán)法》規(guī)定的國(guó)民待遇原則及其完善建議

中國(guó)《著作權(quán)法》的立法進(jìn)程始于改革開(kāi)放之后,相對(duì)于西方國(guó)家的著作權(quán)立法和理論發(fā)展而言起步很晚,但卻發(fā)展迅速,已經(jīng)基本上實(shí)現(xiàn)了著作權(quán)保護(hù)的國(guó)際化和現(xiàn)代化。這得益于中國(guó)立法者對(duì)于發(fā)達(dá)國(guó)家著作權(quán)立法和著作權(quán)國(guó)際公約的移植和借鑒。

關(guān)于著作權(quán)保護(hù)的國(guó)民待遇原則,我國(guó)《著作權(quán)法》進(jìn)行了原則性的規(guī)定。中國(guó)公民、法人或者其他組織的作品,不論是否發(fā)表,依照本法享有著作權(quán)。外國(guó)人、無(wú)國(guó)籍人的作品根據(jù)其作者所屬?lài)?guó)或者經(jīng)常居住地國(guó)同中國(guó)簽訂的協(xié)議或者共同參加的國(guó)際條約享有的著作權(quán),受本法保護(hù)。外國(guó)人、無(wú)國(guó)籍人的作品首先在中國(guó)境內(nèi)出版的,依照本法享有著作權(quán)。未與中國(guó)簽訂協(xié)議或者共同參加國(guó)際條約的國(guó)家的作者以及無(wú)國(guó)籍人的作品首次在中國(guó)參加的國(guó)際條約的成員國(guó)出版的,或者在成員國(guó)和非成員國(guó)同時(shí)出版的,受本法保護(hù)。

這一規(guī)定使得我國(guó)的著作權(quán)法關(guān)于國(guó)民待遇原則的規(guī)定與《伯爾尼公約》等的國(guó)際通行做法接軌,對(duì)于入世后我國(guó)經(jīng)濟(jì)融入國(guó)際經(jīng)濟(jì)體系非常重要。條文體現(xiàn)了我國(guó)著作權(quán)法規(guī)定的國(guó)民待遇原則適用條件包括這樣幾個(gè)連接點(diǎn):

(1)所屬?lài)?guó)或者經(jīng)常居住地國(guó)同中國(guó)簽訂的協(xié)議或者共同參加的國(guó)際條約;

(2)首先在中國(guó)境內(nèi)出版;

(3)首次在中國(guó)參加的國(guó)際條約的成員國(guó)出版。

這幾個(gè)因素與《伯爾尼公約》等規(guī)定的國(guó)民待遇原則的適用條件并不完全一致。中國(guó)《著作權(quán)法》規(guī)定的國(guó)民待遇原則的適用條件中并沒(méi)有規(guī)定“住所”或者“慣常居所”這樣的連接點(diǎn),相比于國(guó)際公約而言極大地限縮了國(guó)民待遇原則的適用空間,可以說(shuō)是一大法律漏洞。對(duì)于不具有中國(guó)國(guó)籍但在中國(guó)擁有住所的著作權(quán)人,如果不符合中國(guó)《著作權(quán)法》規(guī)定的其他連接點(diǎn),就會(huì)失去獲得國(guó)民待遇的機(jī)會(huì)。

中國(guó)《著作權(quán)法》并沒(méi)有規(guī)定鄰接權(quán)國(guó)民待遇原則的適用條件。鄰接權(quán)是著作權(quán)的重要延伸,鄰接權(quán)的國(guó)民待遇對(duì)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)的國(guó)際保護(hù)同樣至關(guān)重要。中國(guó)的未來(lái)立法可以參照《羅馬公約》規(guī)定的“發(fā)生、廣播或首次固定于境內(nèi)”的條件,使得中國(guó)的著作權(quán)保護(hù)體系更加完整。

此外,中國(guó)的《著作權(quán)法》并沒(méi)有規(guī)定維持最低的著作權(quán)和鄰接權(quán)保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定,這一點(diǎn)可以參照《伯爾尼公約》等規(guī)定的最低標(biāo)準(zhǔn),以加強(qiáng)權(quán)利人對(duì)于作品的權(quán)利意識(shí)和中國(guó)對(duì)于無(wú)形財(cái)產(chǎn)的保護(hù)水平。西方國(guó)家最為關(guān)注的中國(guó)關(guān)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)水平的提高,有助于中國(guó)提升國(guó)際形象和國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力。

綜上,《伯爾尼公約》等著作權(quán)國(guó)際公約創(chuàng)造的國(guó)民待遇原則已經(jīng)成為了著作權(quán)國(guó)際保護(hù)領(lǐng)域的核心原則,深刻影響了世界各國(guó)尤其是中國(guó)的著作權(quán)國(guó)內(nèi)立法與司法實(shí)踐。在以往著作權(quán)法律移植的基礎(chǔ)上,中國(guó)仍需不斷借鑒國(guó)際公約的通行做法,完善國(guó)民待遇原則的適用條件和適用領(lǐng)域,增加最低保護(hù)標(biāo)準(zhǔn),以實(shí)現(xiàn)著作權(quán)國(guó)際保護(hù)水平的提高。

(作者系山東能源新汶礦業(yè)集團(tuán)有限責(zé)任公司法律服務(wù)中心科長(zhǎng))

地址:山東省新泰市新汶礦業(yè)集團(tuán)法律服務(wù)中心4038室, 郵編:271233 ,手機(jī): 13370617827, 13905381178 ,郵箱:wanghuaan1178@126.com

猜你喜歡
伯爾尼國(guó)民待遇締約國(guó)
熊熊樂(lè)園環(huán)游世界
瑞士伯爾尼:抬眼就能見(jiàn)到熊
CITES締約國(guó)大會(huì)歷屆提案的簡(jiǎn)要數(shù)據(jù)分析
外商投資法“準(zhǔn)入前國(guó)民待遇”的必然性研究
中國(guó)政府與外國(guó)政府或國(guó)際組織簽訂的有關(guān)財(cái)稅方面重要的多邊或雙邊法律文件
RIDING IN BERN 縱情伯爾尼
國(guó)際貿(mào)易法與國(guó)際投資法國(guó)民待遇互動(dòng)關(guān)系比較研究
中華人民共和國(guó)和羅馬尼亞對(duì)所得消除雙重征稅和防止逃避稅的協(xié)定
中華人民共和國(guó)政府和柬埔寨王國(guó)政府對(duì)所得避免雙重征稅和防止逃避稅的協(xié)定(譯文)
準(zhǔn)入前國(guó)民待遇