潘家珍
【摘 要】語(yǔ)言文字是重要的信息載體,同時(shí)也是人類之間進(jìn)行交流的重要工具。只有規(guī)范化的語(yǔ)言文字才能準(zhǔn)確傳遞信息,實(shí)現(xiàn)溝通。然而從近段時(shí)間來(lái)央視及地方衛(wèi)視播出的漢語(yǔ)語(yǔ)言類節(jié)目來(lái)看,我國(guó)漢語(yǔ)言文字規(guī)劃化還存有對(duì)詞義錯(cuò)誤理解、錯(cuò)別字嚴(yán)重及多音字誤讀等問(wèn)題,說(shuō)明漢語(yǔ)言文化規(guī)范化仍然存有一定問(wèn)題。本文主要以上述規(guī)范化存在問(wèn)題為切入點(diǎn),探究加強(qiáng)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化措施,以供參考。
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ)言文字;規(guī)范化;文化傳播;措施
文字的發(fā)明和使用代表著人類進(jìn)入文明時(shí)代,中華五千年文明的流傳和語(yǔ)言文字有著密切的聯(lián)系?,F(xiàn)如今,中國(guó)正走向國(guó)際及更廣闊的全球化經(jīng)濟(jì)社會(huì)舞臺(tái),傳播中國(guó)文明,樹(shù)立中國(guó)良好形象都無(wú)法脫離漢語(yǔ)言文字。但也正因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)科技的快速發(fā)展及網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的普遍使用,都極大地威脅了漢語(yǔ)言文字規(guī)范化,使我國(guó)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作的推進(jìn)受到嚴(yán)重影響。所以,對(duì)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化有著重要的現(xiàn)實(shí)意義。
一、漢語(yǔ)言文字規(guī)范化的必要性
漢語(yǔ)言文字規(guī)范化的必要性首先是人們?nèi)粘I钫=涣餍枨?,在人們?nèi)粘I钪袧h語(yǔ)言文字是重要的交際工具,同時(shí)也是人們傳遞思想觀念的載體。不規(guī)范的漢語(yǔ)言文字使用現(xiàn)象會(huì)使人們信息傳遞的準(zhǔn)確性和精準(zhǔn)度受到嚴(yán)重影響,進(jìn)而帶來(lái)不必要的麻煩。因此,為了降低信息交流的誤差和保證語(yǔ)言信息傳遞的準(zhǔn)確性,應(yīng)規(guī)范化漢語(yǔ)言文字使用并及時(shí)糾正身邊不規(guī)范或錯(cuò)誤使用漢語(yǔ)言文字現(xiàn)象,使人們更加順利的交流溝通。其次對(duì)社會(huì)穩(wěn)定和維護(hù)民族團(tuán)結(jié)起著重要的促進(jìn)作用;如果想讓社會(huì)群體行為高度一致,就應(yīng)語(yǔ)言文字規(guī)范化,因?yàn)闈h語(yǔ)語(yǔ)言服從于社會(huì)交際所需。作為我國(guó)主流交際語(yǔ)言,漢語(yǔ)言文字規(guī)范化直接關(guān)系到我國(guó)民族團(tuán)結(jié)和社會(huì)穩(wěn)定。我國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,規(guī)范化使用漢語(yǔ)言文字能增強(qiáng)民族之間的認(rèn)同感和統(tǒng)一性,有利于維護(hù)民族團(tuán)結(jié)。
二、漢語(yǔ)言文字規(guī)范化存在問(wèn)題
1.語(yǔ)言文字不規(guī)范問(wèn)題。(1)多音字誤讀。多音字即一個(gè)字有兩個(gè)或兩個(gè)以上的讀音,不同讀音用法、表義及詞性都存有差異。例如“薄”,若讀“bo(二聲)”,一般用于合成詞,厚古薄今、薄利。若讀“bao(二聲)”,為不厚的意思,一般用于薄紙、薄餅;若讀“bo(四聲)是專用名詞,指薄荷。因此在日常生活中如果不注意多音字語(yǔ)境或組詞,較易出現(xiàn)誤讀情況,導(dǎo)致漢語(yǔ)言文字使用不規(guī)范。多音字誤讀也是漢語(yǔ)言文字規(guī)范工作推進(jìn)的主要問(wèn)題之一,大量存在于日常生活中,例如某臺(tái)大型晚會(huì)上,主持人就將恐嚇(he四聲)讀為恐嚇(xia四聲)。(2)詞義誤解。目前社會(huì)上大量存在不理解詞語(yǔ)意義就隨意使用現(xiàn)象,導(dǎo)致不少因詞義誤解而亂用詞語(yǔ)的現(xiàn)象。例如“高屋建瓴”比喻勢(shì)不可擋或居高臨下的含義,然而不少人卻將此成語(yǔ)與“高瞻遠(yuǎn)矚”混淆。也有不少人會(huì)出現(xiàn)胡亂搭配動(dòng)詞、賓語(yǔ)現(xiàn)象,如“鍛煉水平”或“提升數(shù)量”等。
2.漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作中問(wèn)題。(1)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化使用思想觀念較為落后。當(dāng)前一些行業(yè)領(lǐng)域根據(jù)實(shí)際需要都出臺(tái)了相關(guān)標(biāo)準(zhǔn),也細(xì)分了部分人員的普通話水平,也不斷推行漢語(yǔ)言文字應(yīng)用水平測(cè)試。然而很多人在思想觀念上對(duì)漢語(yǔ)言文字規(guī)劃化使用的認(rèn)識(shí)還有較大距離。部分人認(rèn)為所傳遞對(duì)象能理解自己所要傳遞的信息即可并能進(jìn)行交流溝通,對(duì)于其規(guī)范化并不重要。甚至相關(guān)個(gè)人與單位認(rèn)為地方語(yǔ)言極其有特色,還予以大量宣傳和推廣。隨著網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的普及,也影響著漢語(yǔ)言文字規(guī)范化使用,正是這種偏頗的思想觀念不利于漢語(yǔ)言文字工作的順利開(kāi)展。(2)缺乏健全的規(guī)范化機(jī)制。我國(guó)一直以來(lái)對(duì)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作都給予高度重視,不過(guò)都是通過(guò)規(guī)章制度對(duì)具體規(guī)范工作進(jìn)行約束和規(guī)范,并沒(méi)有一個(gè)較為健全和完善的統(tǒng)一工作機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作開(kāi)展、統(tǒng)籌及管理,以至于目前所開(kāi)展的規(guī)范化工作都各自為政,人們除了認(rèn)為政府對(duì)此項(xiàng)工作不重視,還會(huì)讓其對(duì)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化產(chǎn)生心理上的偏差,導(dǎo)致規(guī)范化工作沒(méi)有取得預(yù)期效果。(3)推廣宣傳方式單一。國(guó)家和地方政府為宣傳漢語(yǔ)言文字規(guī)范使用,都會(huì)在每年舉辦相應(yīng)的活動(dòng)。然而在推進(jìn)工作中,由于思想不夠解放,推廣方式集中于漢語(yǔ)言文字規(guī)范化計(jì)劃和宣傳階段,只是單純的以召開(kāi)會(huì)議、貼海報(bào)、口頭傳輸?shù)?,這些宣傳區(qū)域和產(chǎn)生的影響十分有限,以至于方言占據(jù)我國(guó)大部分地區(qū)。實(shí)際上大部分漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作宣傳沒(méi)有形成長(zhǎng)效機(jī)制,流于表面,使部分地區(qū)人們對(duì)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化接受程度較低。
三、加強(qiáng)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化措施
(1)完善法律法規(guī)相關(guān)機(jī)制。面對(duì)上述漢語(yǔ)言文字規(guī)范化過(guò)程中存在的問(wèn)題,應(yīng)從法律法規(guī)機(jī)制入手,利益法律的強(qiáng)制性使?jié)h語(yǔ)言文字規(guī)范化成為硬性標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范。2000年我國(guó)所頒布的《中華人民共和國(guó)國(guó)家語(yǔ)言文字法》是首部規(guī)范語(yǔ)言文字的法律,因?yàn)榉墒蔷哂袡?quán)威性的,它以國(guó)家的強(qiáng)制力來(lái)保障實(shí)施,正是這部法律標(biāo)志著我國(guó)語(yǔ)言文字規(guī)范化工作逐漸走向法制化方向,加快推進(jìn)漢語(yǔ)言文字使用規(guī)范化進(jìn)程的同時(shí)極大地肯定了普通話在日常生活交際中的地位,漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作也因通過(guò)法律的權(quán)威性有了強(qiáng)制性保障,進(jìn)而成為全國(guó)上下語(yǔ)言使用單位規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)。此外,漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作借助法律法規(guī)的強(qiáng)制性可以有效促進(jìn)社會(huì)法制的構(gòu)建,有利于穩(wěn)定社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展格局。(2)采取多元化宣傳推廣手段。以往漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作在很大程度上都因宣傳推廣方式較為單一,導(dǎo)致無(wú)法收到預(yù)期效果。微弱的宣傳力度使規(guī)范化工作影響范圍甚小,不能引起廣大群眾的重視和關(guān)注。對(duì)此,需擴(kuò)大宣傳范圍,通過(guò)當(dāng)下流行的新媒體渠道宣傳國(guó)家語(yǔ)言文字政策及方針。例如中央電視臺(tái)綜合頻道于2013年播出的《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)》就引發(fā)了許多觀眾對(duì)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化的思考。由于互聯(lián)網(wǎng)的普及,越來(lái)越多的人習(xí)慣鍵盤(pán)打字,手寫(xiě)能力開(kāi)始下降,一定程度上也影響了對(duì)漢語(yǔ)言文字的認(rèn)識(shí)。此節(jié)目的播出可以說(shuō)在某種意義上是宣傳漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作,督促當(dāng)下人們都能使用正確的漢語(yǔ)言文字,對(duì)振興我國(guó)漢字文化,建立學(xué)習(xí)型社會(huì),加強(qiáng)精神文明建設(shè)都起著很強(qiáng)的助推作用。電視媒體或網(wǎng)絡(luò)媒體有較強(qiáng)的宣傳和輿論功效,應(yīng)廣泛利用媒體的宣傳作用讓人們認(rèn)識(shí)到漢語(yǔ)言文字規(guī)范的重要性。然而媒體及各種宣傳渠道在運(yùn)用漢語(yǔ)言文字時(shí)也應(yīng)以嚴(yán)格規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn),避免出現(xiàn)讀音錯(cuò)誤、詞意錯(cuò)誤及多音字誤讀等常識(shí)性錯(cuò)誤,盡可能地為廣大受眾提供規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言環(huán)境。(3)發(fā)揮學(xué)校教育優(yōu)勢(shì)。學(xué)校教育可以有效提高規(guī)范化漢語(yǔ)言文字的水平,是開(kāi)展?jié)h語(yǔ)言文字規(guī)范化工作的重要途徑,為加快推進(jìn)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作創(chuàng)造良好的基礎(chǔ)條件。隨著多媒體教學(xué)手段和電子白板教學(xué)的推廣應(yīng)用,備課用筆寫(xiě)教案及上課用粉筆寫(xiě)字的機(jī)會(huì)越來(lái)越少了,基本上都是無(wú)紙化辦公。所以,利用學(xué)校教育優(yōu)勢(shì)可以規(guī)范教師對(duì)漢語(yǔ)言文字的使用,必要時(shí)可以將建立健全漢語(yǔ)言文字規(guī)范化使用工作機(jī)制納入學(xué)校長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展及精神文明建設(shè)規(guī)劃中。例如學(xué)校可要求教師在教學(xué)過(guò)程中都規(guī)范化使用漢語(yǔ)言文字,發(fā)揮榜樣效果,起到言傳身教的作用。同時(shí)教師還要積極向?qū)W生推廣標(biāo)準(zhǔn)漢字和普通話,促使學(xué)生樹(shù)立漢語(yǔ)言文字規(guī)范化使用意識(shí)。
綜上所述,增強(qiáng)漢語(yǔ)言文字規(guī)范化使用是我國(guó)文化發(fā)展的必然選擇,更是當(dāng)代文化傳播的要求。這是一項(xiàng)異常艱巨且迫切的工作任務(wù),在推進(jìn)過(guò)程中需要依靠國(guó)家、社會(huì)及廣大群眾共同努力,通過(guò)法律法規(guī)使?jié)h語(yǔ)言文字規(guī)劃具有強(qiáng)制性和權(quán)威性,相關(guān)部門(mén)也應(yīng)開(kāi)展系列宣傳活動(dòng)予以輔助,樹(shù)立群眾漢語(yǔ)言文字規(guī)范意識(shí),必要時(shí)可借助學(xué)校教育平臺(tái),加快推進(jìn)漢語(yǔ)言文字使用工作進(jìn)程,進(jìn)一步保證漢語(yǔ)言文字規(guī)范化的成效。(作者單位:煙臺(tái)汽車(chē)工程職業(yè)學(xué)院)
參考文獻(xiàn):
①?gòu)埱G萍.漢語(yǔ)言文字規(guī)范化工作探究[J].淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2012,10(11):93~95
②孫媛媛.淺議漢語(yǔ)言文字規(guī)范化問(wèn)題[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào).2014(5):24~24,53
③李美珍.試論漢語(yǔ)言文字規(guī)范化的問(wèn)題及對(duì)策[J].語(yǔ)文學(xué)刊.2012(11):140~141