国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與醫(yī)學(xué)留學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)

2014-10-09 19:47潘浩
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)跨文化交際

潘浩

摘 要:來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生因其特殊性在跨文化交際中存在障礙,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是培養(yǎng)其跨文化交際能力的重要手段。以培養(yǎng)交際能力為主要目標(biāo)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),應(yīng)當(dāng)在樹立正確跨文化交際觀念的基礎(chǔ)上,在教學(xué)的各個(gè)階段滲透漢語(yǔ)文化的教育,培養(yǎng)跨文化交際的意識(shí),并通過豐富課堂教學(xué)模式,開展?jié)h語(yǔ)第二課堂等手段來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)醫(yī)學(xué)留學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。

關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)留學(xué)生 跨文化交際 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2014)03(b)-0112-02

隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展和綜合國(guó)力的不斷增強(qiáng),越來(lái)越多的留學(xué)生選擇到中國(guó)學(xué)習(xí)、發(fā)展。除了來(lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)之外,我國(guó)的很多院校開設(shè)了來(lái)華留學(xué)的醫(yī)學(xué)專業(yè),招收以英文授課為主的來(lái)華留學(xué)生。隨著我國(guó)醫(yī)學(xué)教育水平的提高,自2000年以來(lái),醫(yī)學(xué)留學(xué)生人數(shù)持續(xù)增長(zhǎng),在所有學(xué)科中排列在第二位,僅次于文科類專業(yè)。然而,絕大多數(shù)的醫(yī)學(xué)留學(xué)生完全沒有漢語(yǔ)基礎(chǔ),對(duì)中國(guó)的文化十分陌生。語(yǔ)言和文化的障礙給我國(guó)高等院校醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育帶來(lái)了巨大的挑戰(zhàn)。

1 來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生存在的跨文化交際障礙

留學(xué)生身處異國(guó)他鄉(xiāng),周圍的語(yǔ)言文化環(huán)境與本國(guó)的語(yǔ)言文化環(huán)境有著很大差異,容易產(chǎn)生“文化休克”現(xiàn)象?!拔幕菘恕笔侵冈诳缥幕浑H中,人們由于失去了自己熟悉的社會(huì)交往信號(hào)或符號(hào),對(duì)于對(duì)方的社會(huì)符號(hào)不熟悉而在心理上產(chǎn)生深度焦慮癥。[1]對(duì)于醫(yī)學(xué)留學(xué)生,這種情況則顯現(xiàn)得尤為突出。

來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生面臨的跨文化交際障礙首先是語(yǔ)言障礙。由于在本國(guó)從未接受過漢語(yǔ)言教育,留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)十分陌生,初到中國(guó)基本的交流面臨巨大困難,這會(huì)導(dǎo)致留學(xué)生心理上的焦慮、恐懼情緒,對(duì)文化環(huán)境的生疏和生活習(xí)慣的差異會(huì)造成生活上的不便,和對(duì)中國(guó)文化現(xiàn)象的不理解。留學(xué)生的宗教信仰、生活習(xí)慣等與中國(guó)人有諸多不同,思想意識(shí),價(jià)值觀念也存在著一定沖突,這些都造成了文化上的孤立。也是因此,留學(xué)生易對(duì)跨文化的交際產(chǎn)生畏難情緒。

2 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在跨文化交際能力培養(yǎng)中的地位

2.1 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言能力培養(yǎng)的基本方式

語(yǔ)言能力是跨文化交際的基礎(chǔ),要進(jìn)行跨文化交際,首先要具備有效溝通的語(yǔ)言能力。所謂有效溝通,是指有著比較規(guī)范的語(yǔ)音面貌和相對(duì)正確的語(yǔ)句組織能力的溝通。在跨文化交際中,人們?yōu)榱送瓿山浑H,會(huì)對(duì)對(duì)方的語(yǔ)言錯(cuò)誤給予一定的寬容,但這種寬容也受對(duì)方語(yǔ)言能力的限制。比如雙方在交際過程中說到“我比他一點(diǎn)兒高”還可以理解,如果說到“我他比一點(diǎn)兒高”,可能對(duì)方就會(huì)不知所云了。因此,正確、清晰表達(dá)的形成要通過對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)來(lái)實(shí)現(xiàn)。

2.2 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)是接觸中國(guó)文化的入口

語(yǔ)言是文化的載體,任何一種語(yǔ)言從組織形式到內(nèi)在表達(dá)邏輯都滲透著本民族文化的特質(zhì)。因此,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)說到底就是一種文化的傳播與理解過程,漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)說也就是對(duì)中國(guó)文化的接觸和理解。如高興、欣喜、愉悅、快樂這些近義詞,從它們的使用環(huán)境來(lái)看,“高興”是比較淺而直接的感受,“快樂”是深而長(zhǎng)久的狀態(tài),“欣喜”是由外而內(nèi)的快樂,“愉悅”又常常是由內(nèi)而外的感受,這些細(xì)微的差別可以看出中國(guó)人對(duì)各種情緒體驗(yàn)的敏感和細(xì)致,而在英語(yǔ)中很多時(shí)候只要一個(gè)“happy”就足夠表達(dá)這些含義。

漢語(yǔ)是醫(yī)學(xué)留學(xué)生接觸、理解中國(guó)文化的入口,要跨越中外文化隔閡,消除他們?cè)诳缥幕浑H中的誤解和障礙,獲得跨文化交際的語(yǔ)言能力,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的作用是至關(guān)重要的。

2.3 跨文化交際能力培養(yǎng)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)

從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的角度來(lái)看,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的在于運(yùn)用其進(jìn)行交際。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)就是要培養(yǎng)運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,也就是跨文化交際的能力。[2][3]這就要求教師在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中語(yǔ)言與文化并重,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際的意識(shí)以及實(shí)踐能力。

3 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的實(shí)現(xiàn)

3.1 語(yǔ)言能力的培養(yǎng)

語(yǔ)言能力的培養(yǎng),一是要培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的語(yǔ)音,二是要培養(yǎng)正確、得體的表述。

對(duì)醫(yī)學(xué)留學(xué)生的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),語(yǔ)音是一個(gè)非常重要的方面。醫(yī)學(xué)留學(xué)生的語(yǔ)音面貌大都帶有濃重的母語(yǔ)色彩,比如大多數(shù)學(xué)生很難正確區(qū)分舌面音j、q、x與舌根后音zh、ch、sh、老西(老師)、敲市(超市)、多?。ǘ嗌伲钡绕`層出不窮,這在交際中非常容易造成中國(guó)人的誤解。良好的語(yǔ)音面貌是跨文化交際得以順利進(jìn)行的基礎(chǔ),對(duì)外漢語(yǔ)教師在教學(xué)過程中一定要重視培養(yǎng)學(xué)生標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的語(yǔ)音。正確的表述是指能夠運(yùn)用正確的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)組織語(yǔ)言單位,語(yǔ)義完整、清晰。具體來(lái)說,這種正確主要表現(xiàn)在語(yǔ)序和用詞上。漢語(yǔ)的語(yǔ)序比較自由,語(yǔ)言單位之間的結(jié)合相對(duì)松散,有些結(jié)構(gòu)因?yàn)檎Z(yǔ)序的不同則會(huì)產(chǎn)生非常大的含義差別。就用詞來(lái)講,容易造成誤解的部分是詞語(yǔ)的搭配,在什么語(yǔ)境與什么詞搭配,也是進(jìn)行區(qū)分練習(xí)的一個(gè)重點(diǎn)。得體是指能夠在真實(shí)語(yǔ)境中,配合實(shí)際的交際場(chǎng)景,做出適當(dāng)?shù)姆磻?yīng)。這就要求加深留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的了解和理解,掌握一些基本的中國(guó)交際習(xí)慣和觀念。

3.2 跨文化意識(shí)的培養(yǎng)

要培養(yǎng)醫(yī)學(xué)留學(xué)生的跨文化交際意識(shí),作為引導(dǎo)者的教師自身首先要樹立正確的跨文化交際觀念。對(duì)外漢語(yǔ)教師在教學(xué)和跨文化交際過程中,要有包容的國(guó)際視角,樹立客觀,平等的跨文化交際觀念,樹立客觀,寬容和平等對(duì)話的跨文化交際觀。面對(duì)各種有差異的文化傳統(tǒng)和習(xí)慣,對(duì)外漢語(yǔ)教師要做到客觀對(duì)待,而不能依照自身的文化傳統(tǒng)和價(jià)值觀對(duì)其進(jìn)行判斷或持有偏見。寬容的跨文化交際觀,是指在多樣化文化共存的局面下,面對(duì)留學(xué)生文化中與中國(guó)文化相沖突的部分,對(duì)外漢語(yǔ)教師要予以理解并寬容對(duì)待。所謂平等對(duì)話,是指即便各個(gè)文化之間存在差異,或者其發(fā)展水平有所不同,但作為對(duì)外漢語(yǔ)教師,對(duì)待來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū),不同文化的學(xué)生,要平等對(duì)待,不能存在歧視。同時(shí),也要將中國(guó)文化擺在與其他文化平等的角度上,不要自我降低,也不要過于抬高,要承認(rèn)和理解每一種文化存在的合理性。

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)歸根結(jié)底是交際能力的培養(yǎng),是文化觀念的傳播,而這兩者是相輔相成的。因此,要在漢語(yǔ)教學(xué)的過程中貫穿中國(guó)文化的熏陶,使學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中體會(huì)和理解中國(guó)文化的內(nèi)涵,感受中國(guó)文化的思想觀念。[4]在學(xué)習(xí)文化、歷史、飲食等相關(guān)章節(jié)時(shí),可以安排學(xué)生對(duì)中外相關(guān)情況進(jìn)行對(duì)比。這樣的文化滲透,能夠使留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過程中逐步了解并適應(yīng)中國(guó)的文化、思維和觀念,又在各種文化的對(duì)比和融合中樹立客觀、包容的跨文化交際觀念,培養(yǎng)跨文化交際的意識(shí)。

3.3 跨文化交際能力的培養(yǎng)

在醫(yī)學(xué)留學(xué)生專業(yè)課程繁重的情況下,他們?nèi)菀滓驗(yàn)闈h語(yǔ)和專業(yè)無(wú)關(guān)而輕視漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)或者因?yàn)闈h語(yǔ)本身的復(fù)雜而產(chǎn)生畏難情緒。要保證課堂教學(xué)的效果,必須要激發(fā)留學(xué)生對(duì)中國(guó)語(yǔ)言和文化的興趣。

一定要建立豐富的課堂教學(xué)模式,所有的課堂活動(dòng)和練習(xí),都要圍繞交際進(jìn)行展開,模擬真實(shí)的交際場(chǎng)景,使學(xué)生在課堂的交際活動(dòng)中鍛煉自身的交際能力,進(jìn)一步增強(qiáng)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的信心。單靠課堂教學(xué)來(lái)完成培養(yǎng)留學(xué)生交際能力的任務(wù)是不夠的。要積極地開展?jié)h語(yǔ)的第二課堂活動(dòng),這不但能夠豐富留學(xué)生單調(diào)的業(yè)余生活,增強(qiáng)他們對(duì)中國(guó)文化和生活的融入感,也更能幫助他們?cè)谶@些活動(dòng)中鍛煉自己的交際能力,提高自身的跨文化交際水平??梢越M織中外文化展,舉辦漢語(yǔ)文化大賽,鼓勵(lì)留學(xué)生積極參加中國(guó)學(xué)生的社團(tuán)活動(dòng),通過這些第二課堂的活動(dòng)來(lái)促進(jìn)各國(guó)文化的相互理解和交流,使學(xué)生在實(shí)際的參與中鍛煉自身的能力,體會(huì)中國(guó)的文化和交際風(fēng)格,提升自身的跨文化交際能力。另外,還可以舉辦文化講座,組織學(xué)生到各個(gè)有鮮明文化特色的地點(diǎn)進(jìn)行參觀學(xué)習(xí),鼓勵(lì)學(xué)生利用假期時(shí)間多走出校園,到中國(guó)各地游歷,在直觀的體驗(yàn)中感悟中國(guó)文化的魅力。豐富多樣的第二課堂文化活動(dòng),會(huì)使留學(xué)生在參與過程中感受中國(guó)文化的熏陶,逐步形成跨文化交際的意識(shí),提高自身的跨文化交際能力。

面對(duì)醫(yī)學(xué)留學(xué)生的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),是其跨文化交際能力培養(yǎng)的重要手段。應(yīng)不斷豐富課堂教學(xué)模式,積極開展第二課堂,將語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)相結(jié)合,在樹立正確跨文化交際觀的基礎(chǔ)上,將交際能力的培養(yǎng)作為教學(xué)的主要目標(biāo),不斷提升留學(xué)生的跨文化交際能力,推動(dòng)我國(guó)國(guó)際教育事業(yè)的進(jìn)展。

參考文獻(xiàn)

[1] 崔敏.從跨文化交際角度看對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].職大學(xué)報(bào),2013(3):40-43.

[2] 關(guān)世杰.跨文化交流學(xué):提高涉外交流能力的學(xué)問[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995:340.

[3] 郭風(fēng)嵐.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的定位、分層與陳述[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2007(5):71-77.

[4] 孟建安.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入機(jī)制—— 以“跨文化交際”課教學(xué)為例[J].肇慶學(xué)院學(xué)報(bào),2013,34(1):79-8.

猜你喜歡
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)跨文化交際
建設(shè)“三型”高?;鶎狱h組織實(shí)踐策略研究
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)
淺談組織教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重要性
淺析中韓跨文化交際中的言語(yǔ)差異
創(chuàng)新意識(shí)下日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
對(duì)外漢語(yǔ)課堂游戲教學(xué)設(shè)計(jì)
對(duì)外漢語(yǔ)聽力教學(xué)初探
中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
跨文化交際中的語(yǔ)用失誤現(xiàn)象及解決策略