張曉利
內(nèi)容摘要:多年來大學(xué)英語教學(xué)嘗試與國際接軌,引進(jìn)先進(jìn)的教學(xué)方法和理念,交際教學(xué)法成為教學(xué)的主流方法,然而,備受推崇的交際教學(xué)法并沒有達(dá)到預(yù)期教學(xué)效果,反而使很多學(xué)生忽視了基礎(chǔ)知識的掌握。因此,一味借鑒國外經(jīng)驗(yàn)不能解決中國大學(xué)英語教學(xué)所面臨的困境。大學(xué)英語教學(xué)要走出誤區(qū),必須考慮中國實(shí)際情況,探索適合中國特色的教學(xué)法。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué) 交際教學(xué)法 詞匯綜合策略
隨著社會、心理和認(rèn)知領(lǐng)域內(nèi)的相關(guān)成果和教學(xué)相結(jié)合,大學(xué)英語教學(xué)理論和教學(xué)模式不斷變革,教學(xué)方法也歷經(jīng)了由語法翻譯法——直接法——聽說法——交際法的演變,然而大學(xué)英語教學(xué)成效并不十分的明顯。李嵐清(1998)就多次指出我國外語教育存在“費(fèi)時較多,收效偏低”的現(xiàn)象。在很長的時間內(nèi)本人對自己的工作、教學(xué)方法以及學(xué)生的學(xué)習(xí)情況甚至是從事英語教學(xué)工作的意義都受到質(zhì)疑。在經(jīng)歷了十分艱難的思考、掙扎和學(xué)習(xí)之后,嘗試著去尋找一套至少能夠緩解大學(xué)英語教學(xué)目前的這種尷尬局面的方法。為此,本人對大學(xué)英語教學(xué)相關(guān)的材料進(jìn)行了大量的閱讀和學(xué)習(xí)。
一、對目前交際教學(xué)法的質(zhì)疑
如果探討目前的交際教學(xué)法的來歷,可以毫不客氣的說這種教學(xué)法實(shí)際上是典型的舶來品。交際教學(xué)的倡導(dǎo)者提出:語言學(xué)習(xí)最佳的途徑是在真實(shí)的語境下表達(dá)意思。可見,交際教學(xué)法的實(shí)施對真實(shí)的語言文化環(huán)境的要求是十分高的。而我國的實(shí)際國情就決定了這種真實(shí)的語言場景是很難提供的。孫鳴(2004)就曾經(jīng)提到:中國學(xué)生缺乏目的語真實(shí)自然的社會文化背景。Ellis也認(rèn)為交際是語言教學(xué)的目的,而不應(yīng)成為教學(xué)的手段。在經(jīng)過一系列的教學(xué)實(shí)踐和學(xué)習(xí)之后,我十分贊同Ellis的看法。交際教學(xué)法有其可取之處,例如由交際教學(xué)法引申出來的任務(wù)教學(xué)法,通過明確學(xué)生的學(xué)習(xí)任務(wù),達(dá)到刺激學(xué)生學(xué)習(xí)熱情的目的。但是,對于交際教學(xué)法也不能完全照搬照抄。因此,本人認(rèn)為必須要探索適合中國國情和學(xué)生特點(diǎn)的教學(xué)方法。
二、詞匯綜合策略三步教學(xué)法的創(chuàng)建
詞匯綜合策略三步教學(xué)法,從本質(zhì)上來說就是第二語言策略教學(xué)。比格斯(Biggs)認(rèn)為只有掌握了科學(xué)的學(xué)習(xí)方法,學(xué)生才有可能取得預(yù)期的學(xué)習(xí)效果。語言學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn)對于提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)能力,打破“僵化”局面具有不可忽視的意義。Cohen(1998)認(rèn)為策略訓(xùn)練應(yīng)成為外語教學(xué)的一部分。因此,本人嘗試將策略教學(xué)與日常教學(xué)相結(jié)合的方式,讓學(xué)生了解更多的學(xué)習(xí)理論和先進(jìn)的學(xué)習(xí)策略,從而提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力、豐富學(xué)生英語學(xué)習(xí)的方法,達(dá)到保障學(xué)生學(xué)習(xí)活動有效性的目的。
選擇從詞匯策略教學(xué)入手來提高課堂教學(xué)效度的原因就在于詞匯學(xué)習(xí)對于一門語言學(xué)習(xí)的重要性。Wilkins就曾說過:沒有詞匯,人們就無法表達(dá)任何東西。簡單的說,詞匯是保證一切英語學(xué)習(xí)能力的基礎(chǔ)。
1. 詞匯綜合策略三步教學(xué)法的理論基礎(chǔ)與教學(xué)方式
詞匯的記憶最終是為了運(yùn)用。因此詞匯策略教學(xué)的設(shè)計不能單純的以幫助學(xué)生記憶為出發(fā)點(diǎn),更應(yīng)該考慮到語言學(xué)習(xí)的規(guī)律,為學(xué)生建立一套完整的記憶并使用詞匯的語言學(xué)習(xí)機(jī)制。根據(jù)語言輸入及輸出的理論,語言學(xué)習(xí)包含了知識的輸入、吸收、內(nèi)化和輸出的環(huán)節(jié)。詞匯策略教學(xué)也是如此,無論以何種策略來助推詞匯學(xué)習(xí)進(jìn)程,都不能忽視詞匯知識輸出和運(yùn)用的環(huán)節(jié)。輸出能有效地強(qiáng)化知識的吸收。因此,本次詞匯策略教學(xué)的設(shè)計以語言的輸入、輸出理論為依據(jù)。采用了語塊教學(xué)和任務(wù)教學(xué)法相結(jié)合的方式,將詞匯策略教學(xué)融入到整個教學(xué)過程中。所謂“三步法”是指:首先,在課堂教學(xué)中利用語塊教學(xué)法培養(yǎng)學(xué)生詞匯輸入的良好習(xí)慣;其次,利用與課堂內(nèi)容相關(guān)的各種閱讀或視聽材料,增加新積累語塊的復(fù)現(xiàn)頻率,從而使學(xué)生盡快的吸收新詞匯;最后,結(jié)合各種靈活的課堂任務(wù)設(shè)計,引導(dǎo)學(xué)生在完成任務(wù)的同時,盡量的使用新積累的詞匯和短語。增加詞匯輸入量,通過復(fù)習(xí)來吸收、內(nèi)化新知,通過運(yùn)用加速吸收和內(nèi)化的進(jìn)程,最終達(dá)到靈活運(yùn)用新學(xué)詞匯的目的。詞匯綜合策略三步教學(xué)法實(shí)際上體現(xiàn)了英語學(xué)習(xí)的完整過程。
2. 創(chuàng)新之處
以往的詞匯策略教學(xué),大多僅限于某個單項詞匯學(xué)習(xí)策略短期培訓(xùn)。目的在于幫助學(xué)生利用所培訓(xùn)的策略減少詞匯記憶的難度,增加詞匯量。而以輸入、輸出理論為依據(jù)的詞匯綜合策略教學(xué)法,其意義不僅僅在于以上提及的兩點(diǎn)。更重要的是“三步教學(xué)”貫穿了學(xué)生聽、說、讀、寫、譯的整個學(xué)習(xí)過程,是以詞匯學(xué)習(xí)為基點(diǎn)的提高綜合能力的教學(xué)法。這不是單純的策略培訓(xùn),而是對學(xué)生的一種良好學(xué)習(xí)習(xí)慣的建立、自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。是先進(jìn)的教學(xué)理論和學(xué)習(xí)方法的體現(xiàn)。
3. 詞匯綜合策略教學(xué)內(nèi)容
文秋芳(2008)認(rèn)為學(xué)習(xí)策略分為觀念和策略。觀念即對如何學(xué)好英語的認(rèn)識,分為管理觀念和學(xué)習(xí)觀念。策略分為管理策略以及學(xué)習(xí)策略。管理策略指學(xué)習(xí)者為了安排和組織語言學(xué)習(xí)活動所采取的一系列做法,通常不涉及英語材料本身;而學(xué)習(xí)策略是與語言材料有直接聯(lián)系的學(xué)習(xí)活動。本人創(chuàng)建的詞匯綜合策略三步教學(xué)法包含了對學(xué)生的學(xué)觀念和方法的全面培訓(xùn)。依照文秋芳對學(xué)習(xí)策略的解釋,本人對詞匯綜合策略教學(xué)的內(nèi)容進(jìn)行了詳細(xì)列舉。
首先,培養(yǎng)學(xué)生的詞匯管理觀念,讓學(xué)生清楚的意識到:詞匯的輸入、吸收與輸出是一個完整的學(xué)習(xí)過程。其次,從三個方面引導(dǎo)學(xué)生制定自己的詞匯管理策略。①計劃:確立目標(biāo)---在表達(dá)中實(shí)用而又比較活躍的語塊;選擇手段---詞匯綜合策略學(xué)習(xí)三步法;制定時間表---依據(jù)艾賓浩斯遺忘規(guī)律合理安排學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí)的時間。②評價:對自己的詞匯學(xué)習(xí)計劃的執(zhí)行以及學(xué)習(xí)活動效果定期的總結(jié)和評價。③錯誤監(jiān)控:大膽使用新詞匯,不怕出錯。對于出現(xiàn)的錯誤及時更正。學(xué)中用,用中學(xué)。同時,樹立學(xué)生正確的詞匯學(xué)習(xí)觀念,即詞匯學(xué)習(xí)要以語塊為單位,在各種英語學(xué)習(xí)活動中吸收和運(yùn)用。無論何種英語學(xué)習(xí)活動,沒有新語塊的參與都是無效的學(xué)習(xí)活動。最后,帶領(lǐng)學(xué)生使用詞匯學(xué)習(xí)策略:搭配策略(以語塊為單位輸入新知,擴(kuò)大閱讀量,在閱讀中培養(yǎng)良好的詞匯輸入習(xí)慣)、復(fù)習(xí)策略(根據(jù)艾賓浩斯的遺忘規(guī)律,利用復(fù)述、背誦的形式及時復(fù)習(xí)新知)、應(yīng)用策略(對于新掌握的詞匯,在理解的基礎(chǔ)上大膽的進(jìn)行產(chǎn)出練習(xí)并利用輸出強(qiáng)化吸收)。
4. 詞匯綜合策略三步教學(xué)法的實(shí)現(xiàn)方式
詞匯綜合策略三步教學(xué)法重點(diǎn)強(qiáng)化三個環(huán)節(jié)。一:輸入的內(nèi)容以語塊為單位,有目標(biāo)有重點(diǎn),以此加強(qiáng)記憶的深度,減輕輸出的難度;輸入的環(huán)境不僅限于課堂所學(xué)的課文,練習(xí)題、課外閱讀材料、影音材料,任何與英語相關(guān)的材料都可以提供大量的使用的語塊,要及時積累,建立良好的輸入習(xí)慣。二是:復(fù)習(xí)鞏固:通過課堂總結(jié)、復(fù)習(xí)、課文復(fù)述、課后練習(xí)、相關(guān)話題材料的閱讀等增加新學(xué)知識的復(fù)現(xiàn)頻率,鞏固新知。除此之外,鼓勵學(xué)生利用新積累語塊進(jìn)行寫作練習(xí),為提高策略使用意識,每次任務(wù)都為顯性練習(xí)。例如明確要求受試者在作文中標(biāo)出所使用的新積累的詞匯。批閱時對于能夠大膽使用新詞匯的表達(dá)加以表揚(yáng)和鼓勵。三是:大膽運(yùn)用,鼓勵受試者在聽、說、讀、寫、譯多種活動中運(yùn)用新積累的語塊表達(dá)自己。
三、結(jié)語
要使中國的大學(xué)英語教學(xué)走出困境,還需要一線教師加強(qiáng)理論學(xué)習(xí),結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐,勇于創(chuàng)新、探索具有中國特色的大學(xué)英語教學(xué)方法。詞匯綜合策略三步教學(xué)法是本人在教學(xué)實(shí)踐和理論學(xué)習(xí)的過程中進(jìn)行的嘗試。自10級學(xué)生入學(xué)第二學(xué)期開始便進(jìn)行積極的探索和試驗(yàn)。明確的教學(xué)目的和步驟保證了教師課堂教學(xué)效度和學(xué)生學(xué)習(xí)活動效度。但不可否認(rèn)的是實(shí)驗(yàn)范圍教小,周期較短,不能全面反映這種教學(xué)方法的效果和存在的問題。筆者期待和全國的一線教師的交流與探討,共同為大學(xué)英語教學(xué)的改革貢獻(xiàn)添磚加瓦。
[基金項目:山東省社會科學(xué)規(guī)劃研究項目“探索網(wǎng)絡(luò)背景下有利于提高學(xué)生英語綜合能力的課堂教學(xué)設(shè)計改革方案”(11CWZJ38)及山東工商學(xué)院青年科研基金項目“從建構(gòu)主義角度探討網(wǎng)絡(luò)時代背景下非英語專業(yè)學(xué)生語言輸入與輸出的環(huán)境建設(shè)”(2011QN126)階段性成果。]
參考文獻(xiàn):
[1] Cohen, A. Strategies in Learning and Using a Second Language [M]. London: Longman, 1998.
[2] 孫鳴,2004,《英語學(xué)習(xí)與教學(xué)設(shè)計》[M].上海教育出版社。
[3]文秋芳,英語教育自選集[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
(作者單位:山東工商學(xué)院)