国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《推銷員之死》中話語標記語的元語用分析

2014-09-16 01:25袁路琦
北方文學·下旬 2014年6期
關(guān)鍵詞:推銷員之死

摘 要:對話是戲劇的主要表達形式。對話中有大量的話語標記語,能引起藝術(shù)風格的變化,在不同類型的互動中發(fā)揮作用。本文試圖從元語用意識的角度,對《推銷員之死》中的話語標記語進行研究。

關(guān)鍵詞:話語標記語;元語用意識;推銷員之死

一、話語標記語與元語用意識的關(guān)系

話語標記語是口語和書面語篇中常用的一種話語成分,為話語理解提供信息標記,從而對話語理解起引導作用的程序性意義。

人們使用語言的過程受元語用意識的指導和調(diào)控。語言使用者在做出語言選擇之前,總會自覺不自覺地根據(jù)語境和交際目來選擇語言表現(xiàn)形式.這整個過程都在大腦中進行,屬于意識范疇,又由于它發(fā)生在做出語言選擇之前,即存在于語言使用這一層面之上。所以,Verschueren 把它稱為“元語用意識”。他在論述元語用意識時專門提到了話語標記語。他認為話語標記語是標示說話人的元語用意識的一種語言手段。

話語標記語是標示說話人的元語用意識的一種語言手段。從言語建構(gòu)的角度來說,話語標記語反映了說話人在交際過程中的認知能動性。為有效地實現(xiàn)交際目的,說話人根據(jù)語境和交際目的的需要,從不同角度考慮選擇有效的語言表現(xiàn)形式,并對它們做出協(xié)商和調(diào)整。同時,作為一種明示導向標記,話語標記語將聽話人引向說話人的元語用意識,幫助聽話人對正確理解話語,使會話互動順利延續(xù)。

本文結(jié)合元語用意識理論,對《推銷員之死》中的話語標記語進行元語用分析,揭示出存在于語言選擇背后的元語用意識是如何運作的,有什么元語用功能,以及不同種類的話語標記語都從哪些不同的角度反映了說話人的元語用意識。

二、話語標記語的元語用功能

(一) 緩和面子威脅

在言語交際中說話人和聽話人需要維護和諧的人際關(guān)系,盡量給彼此留面子。Brown & Levinson認為表達不同意見和拒絕請求都是威脅面子的行為。因此,當說話人或者聽話人的面子受到威脅時,人們要選擇一定的手段去照顧對方或自己的面子,減緩言語行為的威脅力度。話語標記語便是其中的一種語言手段,它的恰當使用可以調(diào)節(jié)人際關(guān)系。例如:

(1) WILLY: No, I see everything. I came back ten miles an hour. It took me nearly four hours from Yonkers.

LINDA: well, youll just have to take a rest, Willy, you cant continue this way.

Willy明明頭暈眼花,卻仍固執(zhí)的說自己沒事。Linda心疼Willy,想讓他休息,但直接表達不同的意見會威脅到 Willy 的面子。鑒于此,他用了話語標記語 well 降低了面子威脅的力度。再如下例:

(2) BIFF: Lets go to sleep.

HAPPY: I guess we didnt settle anything, heh?

此例中Biff和Happy兩兄弟想一起干點事情,可是沒有頭緒。Happy 認為不該睡覺,應該繼續(xù)想辦法,Happy用I guess這個話語標記語體現(xiàn)了他為了緩和對對方面子的威脅的元語用意識。像 well, I guess這類的話語標記語,能產(chǎn)生話語的含糊性,增加了命題的可商榷性和可接受性。

(二)強調(diào)或突出所述命題

話語標記語不改變話語的命題內(nèi)容。人們使用語言一般遵守省力原則,即付出盡可能小的努力,獲得盡可能大的語境效果( Sperber & Wilson, 1986/1995)。 說話人一般不會使用一些冗余話語,某個語言手段的選擇都反映了說話人的某種元語用意識,具有某種特定的元語用功能。所以,看似可有可無的話語標記語往往反映了說話人想強調(diào)或突出命題內(nèi)容的元語用意識,如下面兩例:

(3) WILLY: I was driving along, you understand? And I was fine.

(4) WILLY: And then all of a sudden Im going off the road! I am tellin ya, I absolutely forgot I was driving.

You understand 和I'm tellin' ya 在這里對其所修飾的命題意義具有插入性特征,缺省后不影響所在話語的語義完整。但當時的語境因素激發(fā)的元語用意識不滿足于此,它要尋找一種能夠突出和強調(diào)即將說出的話語的語言手段,以引起聽話人注意。于是,You understand 和I'm tellin' ya 這兩個話語標記語便承擔了反映說話人這種元語用意識的責任。

(三) 標示對命題的態(tài)度

有一類話語標記語就是用來反映說話人對其所述的命題的態(tài)度,這一類話語標記語主要作用就是把存在于說話人的意識中的對命題內(nèi)容的認識狀態(tài)通過語言得到外顯。如:

(5) WILLY: I tell ya why. Howard. Speaking frankly and between the two of us, y 'know - I'm just a lit t le tired.

(6) WILLY: Well, tell you the truth, Howard. I've come to the decision that I'd rather no t travel any more.

Speaking frankly 和tell you the truth 都反映了說話人要表明他說該話語時的態(tài)度和立場,使其交際意圖表達的更加清楚,減少其話語的模糊性和歧義性的這種元語用意識。

(四) 發(fā)起或結(jié)束一個話題

言語交際中,保持語篇連貫性是很重要的。為了組織話語的有效成分,說話人常常要借助一些語言的或副語言的手段。話語標記語作為一種語篇常用的銜接手段,對語篇的連貫起著紐帶的作用。

(7) LINDA: I know hes not easy to get along with— nobody knows that better than me—but...

(8) LINDA: He won't be all right.

BIFF: I hate this city and I'll stay here. Now, what do you want?

例句中,說話人用but和 now引導聽話人順利切換到另一個話題, 緩和甚至填補了因話題的切換給說話人所帶來的理解上的空缺。顯然 but和 now 并沒有實際的語義,只是說話人希望發(fā)起一個話題的而又使得語篇具有連貫性元語用意識。

三、結(jié)論

語言的使用在很大程度上是受元語用意識指導和調(diào)控的。話語標記語從說話人的態(tài)度、信念、對話輪的發(fā)起和結(jié)束等方面提供了命題內(nèi)容之外的信息,為聽話人準確把握和理解信息提供了依據(jù),反映其元語用意識。本文通過對《推銷員之死》中話語標記語的元語用分析,發(fā)現(xiàn)它能從說話人態(tài)度、信念、對話輪的發(fā)起等方面提供命題內(nèi)容之外的信息,引導聽話者朝話語的真實意圖方向理解話語和尋找關(guān)聯(lián),為聽話人準確把握和理解信息提供了依據(jù)。

參考文獻:

[1]Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

[2] Miller, A. (1949). Death of a Salesman. New York: Viking Penguin.

[3] Verschueren J. Understanding Pragmatics [M]. London: Edward Arnold, 1999.

[4] Wilson, D. & Sperber, D. (1993). Linguistic form and relevance. Lingua, 90, 1-25.

[5] 冉永平. 話語標記語的語用學研究綜述[J].外語研究, 2000( 4) .

作者簡介:袁路琦(1989-),女,漢,山東泰安人,外國語學院英語語言文學專業(yè)研究生在讀,研究方向:英美文學。

猜你喜歡
推銷員之死
從馬斯洛需要層次理論看《推銷員之死》中威利·洛曼的悲劇人生
1979年以來中國學界的《推銷員之死》研究綜述
《推銷員之死》的創(chuàng)傷解讀
淺析《推銷員之死》中威利?洛曼的悲劇
《推銷員之死》中的父子關(guān)系
淺析美國夢在《推銷員之死》中幻滅的原因
從《推銷員之死》看阿瑟?米勒戲劇中的懸念設置
《推銷員之死》中威利?洛曼的悲劇成因
預設在戲劇文本《推銷員之死》中的語用功能
電影《推銷員之死》的藝術(shù)悲劇特色