汪麗琴
摘要:從文學(xué)語篇的角度對語用預(yù)設(shè)在戲劇《推銷員之死》中作用和功能做了初步的分析,主要論述了語用預(yù)設(shè)在作品中的語篇銜接、組織和戲劇性功能。作為語用學(xué)的重要課題之一,語用預(yù)設(shè)的語篇視角的研究成果不僅是語用學(xué)內(nèi)涵的延伸,同時也為文學(xué)欣賞和創(chuàng)作提供一個新視角。
關(guān)鍵詞:《推銷員之死》 語用預(yù)設(shè) 組織功能 戲劇性
一、引言
戲劇文學(xué)是再創(chuàng)造的文學(xué)劇本,臺詞是戲劇語言的主體,包括對白、獨(dú)白和旁白。它的語言具有簡潔、精煉、口語化、個性化和文學(xué)性的特征。這就要求在有限的時間和空間內(nèi),運(yùn)用戲劇語言的獨(dú)特性充分揭示人物性格,展現(xiàn)戲劇沖突,推動情節(jié)發(fā)展。隨著英美戲劇在本土的興起,學(xué)者們對戲劇文學(xué)的研究已數(shù)見不鮮,已小有成就。但角度不同;近年來學(xué)者們開始從語言學(xué)的角度研究戲劇文學(xué)。如王莉“語用原則的應(yīng)用與劇本人物性格及其關(guān)系的分析”。本文將一得之見,探討預(yù)設(shè)在戲劇文本《推銷員之死》的語用功能,試圖為戲劇文學(xué)的欣賞提供一些參考價值。
《推銷員之死》是美國劇作家阿瑟.米勒的成名作,是一部具有代表性的現(xiàn)代悲劇,它講述的是普通人的夢想破滅的悲劇故事。劇本的情節(jié)安排巧妙,不僅嫻熟了應(yīng)用了易卜生慣用的寫作技巧,還遵循了傳統(tǒng)的“三一律”,即情節(jié)、時間和地點(diǎn)的一致性。鑒于此,本文選取劇本《推銷員之死》為例,分析劇作家如何運(yùn)用預(yù)設(shè)這一強(qiáng)有力的語言策略來推動情節(jié)發(fā)展,刻畫人物形象和制造典型戲劇沖突。
二、語用預(yù)設(shè)的語篇視角
隨著學(xué)者們對語用預(yù)設(shè)研究的深入,語用預(yù)設(shè)在文學(xué)語篇中的構(gòu)建作用也成為語言學(xué)家們研究的熱點(diǎn)之一。法國語言學(xué)家Durot指出,預(yù)設(shè)的基本功能就是為語篇的進(jìn)一步發(fā)展建立一個框架。本土學(xué)者朱永生等對語用預(yù)設(shè)的語篇功能作了比較詳細(xì)的研究。他們指出,語用預(yù)設(shè)在語言交際的信息流中發(fā)揮著重要的作用,因為發(fā)話者在發(fā)出一個語段時往往同時表達(dá)了預(yù)設(shè)信息和斷言信息。斷言信息構(gòu)成了信息流中的新信息,預(yù)設(shè)信息則是信息結(jié)構(gòu)的起點(diǎn)。從動態(tài)的角度看,語言交際是發(fā)話者和受話者為進(jìn)行信息的傳遞而磋商共有場(common ground)的互動過程。
三、預(yù)設(shè)在戲劇《推銷員之死》中的語篇功能
1.預(yù)設(shè)是戲劇的現(xiàn)實世界和虛擬世界的橋梁
文學(xué)語篇既可以表征現(xiàn)實世界,也可以表征虛擬世界。當(dāng)文學(xué)語篇表征現(xiàn)實世界時,讀者在解讀語篇的過程中可以直接建立起語篇世界與現(xiàn)實世界之間的聯(lián)系。當(dāng)文學(xué)語篇表征虛擬世界時,作者往往運(yùn)用預(yù)設(shè)來表征虛擬事物的存在,并以此來確立一個虛擬世界,讀者在解讀語篇時也是通過語篇中的預(yù)設(shè)來假設(shè)虛擬世界的存在,并把自己置于虛擬世界中,從而對語篇作出理解。
戲劇文學(xué)是再創(chuàng)作的文學(xué)劇本,自然也是一種語篇。它是演員之間、演員和觀眾進(jìn)行的交流。預(yù)設(shè)在戲劇文學(xué)中的作用是顯而易見的。預(yù)設(shè)在文學(xué)語篇中常常通過語言本身的描述,嵌入或通過陳述者的隱含話語來體現(xiàn)。在戲劇作品中,除了運(yùn)用以上方式來實現(xiàn),劇作家們還通過舞臺的道具,背景及舞臺音樂等戲劇手段來預(yù)設(shè)虛擬世界。在劇本《推銷員之死》中,劇中的許多“情節(jié)”實際發(fā)生在威利那精神錯亂、反應(yīng)遲鈍的腦海中。編劇通過預(yù)設(shè)這一有效的策略來實現(xiàn)場景的切換。如圖:
現(xiàn)實世界:威利的家矮小又陰暗,被高聳的建筑包圍;只能看見從天上照射的青光;四周籠罩著憤怒的橘紅色。
虛擬世界:寬敞明亮的房子周圍旋律優(yōu)美的音樂;房子的四周草原、樹木和天空。
布景1預(yù)設(shè):燈光亮→燈光暗過去切換到現(xiàn)在
布景2預(yù)設(shè):燈光暗→燈光亮現(xiàn)在切換到過去
笛聲1預(yù)設(shè):優(yōu)美的旋律憂傷的旋律→過去切換到現(xiàn)在
笛聲2預(yù)設(shè):憂傷的旋律優(yōu)美的旋律→現(xiàn)在切換到過去
上圖中,預(yù)設(shè)作為介質(zhì)來連接現(xiàn)實世界和虛擬世界。威利的現(xiàn)實世界是年過六旬已經(jīng)筋疲力盡還是一事無成的銷售員。花了一生的心血購買的房子已經(jīng)失去了過去的田園風(fēng)情,他時常想起在春天釋放香氣的紫丁香、紫藤和牡丹花,這種美好歡快的情緒通過輕快的笛聲微妙地預(yù)設(shè)出來了。場景切換到現(xiàn)實,如今卻被那高聳的高樓大廈緊緊包圍著,再加上自己的事業(yè)不如意,那種憂傷、無奈又惶恐的情緒漸漸展現(xiàn),緩慢憂傷的笛聲及陰暗的燈光預(yù)設(shè)了主人翁威利這種心情,這兩種場景通過燈光和舞臺音樂自然切換來實現(xiàn)過渡。
戲劇一啟幕,劇作家就運(yùn)用舞臺背景和音樂來預(yù)設(shè)故事發(fā)生的背景??M繞于耳際的笛聲樂曲不時的更換以預(yù)設(shè)樂觀或者悲哀的基調(diào)。預(yù)設(shè)的共知性巧妙地把觀眾或讀者和劇本的語篇世界銜接起來。整幕劇中貫穿始終的是主人翁威利對現(xiàn)實世界和虛擬世界交替。為了讓觀眾或讀者能夠更好地理解劇情的發(fā)展并拉近讀者和虛擬世界的距離,作者運(yùn)用預(yù)設(shè)作為橋梁來傳遞信息,劇本中的預(yù)設(shè)使前后情節(jié)構(gòu)成銜接關(guān)系,使劇中的“過去”和“現(xiàn)在”自然順暢的切換,不顯得那么突兀,并使劇本構(gòu)成一個前后銜接的整體。
2.預(yù)設(shè)刻畫和凸顯了人物性格
預(yù)設(shè)與語境緊密相連,預(yù)設(shè)的合適性依賴于語境。作家在塑造主人翁威利的性格時,在不同的語境下,運(yùn)用語言預(yù)設(shè)凸顯了威利的性格弱點(diǎn),正是他人性的致命弱點(diǎn)導(dǎo)致了他的性格悲劇。
《推銷員之死》主要講述了主人翁旅行推銷員威利夢想破滅,自殺身亡的故事。威利一生都在致力于建立自己的名譽(yù)地位,希望得到所有人的喜愛。為了實現(xiàn)個人夢想,勤奮工作35載,到頭來因為年衰又無業(yè)績被老板解雇。他把自己的夢想寄托在兩個孩子身上。然而由于受到威利扭曲的價值觀和不正當(dāng)?shù)慕逃?,兩個孩子長大后一事無成。當(dāng)一切夢想都破滅時,可憐的威利竟然自殺,以便將保險賠償金留給孩子們作為經(jīng)商的本錢。例如:
Willy: No, its me, its me. Suddenly Irealize Im goinsixty miles an hour and Idont remember the last five minutes, Im-Icant seem to-keep my mind to it.
Linda: Maybe its your glasses. You never went for your new glasses.
Willy: No, Isee everything. Icame back ten miles an hour. It took me nearly four hours from Yonkers.
Linda [resigned]: Well, youll just have to take a rest, Willy, you cant continue this way.
Willy: I just got back from Florida.
這是節(jié)選第一幕剛開始威利和妻子之間的會話。在該劇一開場的對話中,威利內(nèi)心暴躁又憂心忡忡的性格編者已經(jīng)運(yùn)用預(yù)設(shè)從側(cè)面展現(xiàn)出來。在回答或呼應(yīng)妻子琳達(dá)的話語時,威利直接運(yùn)用了兩個“NO”和“I just got back from Florida.”在會話中為了保證談話的順利進(jìn)行,談話雙方必須遵守一些基本原則,Grice把這個基本原則稱為合作原則。然而在現(xiàn)實交際中,為了交際的某種需要,人們?yōu)榱撕献饔质褂靡恍┱Z言技巧和策略故意公開違反合作原則,使自己的真實意圖隱含地表達(dá)出來。在劇本創(chuàng)作中,劇作家也常常運(yùn)用這些語言技巧來塑造人物形象和性格。上文中威利的回答表面上遵循了會話的合作原則,但是卻違反了禮貌原則。禮貌是人們在交際中避免沖突、緩和面子威脅的一種策略。只有當(dāng)交際雙方尊重彼此、維護(hù)對方的自尊心或面子時,交際才能順利進(jìn)行。否則,交際雙方之間必然會產(chǎn)生誤會、反感、對抗等情緒,最終可能導(dǎo)致交際失敗。在上述的話輪中,威利對妻子琳達(dá)的好言相勸全部置以否定,如威利無法控制車速,琳達(dá)安慰說,是車出問題了,修理工Angelo技術(shù)不佳;威利直接予以否定,堅持認(rèn)為是自己的問題,而妻子琳達(dá)又順應(yīng)了威利的心理世界,順勢說那可能該更換眼睛了。雙方的交流本該中斷,對威利交際不配合,妻子表現(xiàn)得毫無厭煩之意,相反妻子琳達(dá)仍然非常耐心又體貼的照顧威利的心情。劇作家正是運(yùn)用了雙方言語的強(qiáng)烈反差預(yù)設(shè)出威利的內(nèi)心浮躁又充滿幻想及妻子百般忍讓和溫柔體貼的性格。
3.預(yù)設(shè)制造戲劇性沖突
何自然指出,語用預(yù)設(shè)具有互知性或共同性的特征,說話人的語用預(yù)設(shè)得到說話對象的理解很重要,否則,就會遭到誤會,或雙方無法達(dá)到交際的目的。預(yù)設(shè)是發(fā)話者對交際語境中沒有異議或不容置疑的信息的認(rèn)同和設(shè)定,即該假定信息為交際參與者所共有并可以為對方所理解。一般來講,預(yù)設(shè)表達(dá)的是語篇世界中已經(jīng)確立的事實或合乎情理的事態(tài)。由于預(yù)設(shè)具有可取消性和單向性的特點(diǎn),即預(yù)設(shè)是由說話人單方面作出的,在被聽話人處理之前它只相對于發(fā)話人而存在,發(fā)話人發(fā)出話語的預(yù)設(shè)不一定能得到聽話人的理解。正是由于預(yù)設(shè)信息與語篇世界中的一般事理發(fā)生矛盾,產(chǎn)生預(yù)設(shè)沖突。無論在文學(xué)語篇創(chuàng)作還是戲劇電影文學(xué)創(chuàng)作中,創(chuàng)作者們經(jīng)常把語用預(yù)設(shè)作為一種強(qiáng)有力的語言策略制造戲劇性沖突,以產(chǎn)生荒誕或幽默的效果,并推動情節(jié)發(fā)展。例如:
Biff: Missed you every minute.
Willy: Dont say?Tell you a secret,boys. Dont breathe it to a soul. Someday Ill have my own business,and Ill never have to leave home any more.
Happy:Like Uncle Charley,heh?
Willy:Bigger than Uncle Charley!Because Charley is not—liked. Hes liked,but hes not—well liked.
這段對話是節(jié)選第一幕中威利在他腦海中重溫過去生活中的一個片段。時間回到孩子們的中學(xué)時代,威利和他的兩個兒子比夫和哈皮在開心得談話。談?wù)摰膬?nèi)容是:威利認(rèn)為他的推銷員的事業(yè)正值日中天,并向他兩個兒子吹噓自己銷售的豐功偉績。而且認(rèn)為自己的成功源于他的人緣好。這段對話中包含了幾個預(yù)設(shè)信息:威利的銷售事業(yè)很成功;兒子比夫和哈皮崇拜他們的父親威利;威利的朋友查理擁有自己的事業(yè);威利的人緣好。從比夫和哈皮的語言“Missed you every minute.”“Whered you go this time,Dad?”“Like Uncle Charley,heh?”預(yù)設(shè)出孩子們崇拜自己的父親并時刻盼望著和父親見面。
這一預(yù)設(shè)信息和后來發(fā)現(xiàn)父親在波斯頓出軌行為產(chǎn)生強(qiáng)烈反差,進(jìn)而產(chǎn)生預(yù)設(shè)沖突。戲劇性沖突使劇情跌宕起伏,產(chǎn)生荒誕地戲劇性效果。威利認(rèn)為人緣好是成功的關(guān)鍵,從“Charley is not—liked. Hes liked, but hes not—well liked.”表述中我們可以推斷他的預(yù)設(shè):(1)查理有人緣,但不夠好;(2)我的人緣比查理好的多;(3)我的事業(yè)要比查理更成功。他的成功理論在現(xiàn)實世界中卻成了極大的諷刺。現(xiàn)實是,威利并沒有因為人緣好而飛黃騰達(dá),卻是一事無成,還面臨被解雇的困境;相反他的朋友查理不僅事業(yè)有成,而且家庭和睦。劇情的發(fā)展步步都與威利的預(yù)設(shè)期待截然相反。劇作家運(yùn)用預(yù)設(shè)的主觀性制造了高潮,推動了情節(jié)發(fā)展。
四、結(jié)語
從預(yù)設(shè)角度觀察和分析戲劇文學(xué)是一個嶄新的語用學(xué)視角。它把語用學(xué)理論運(yùn)用到戲劇文學(xué)創(chuàng)作和欣賞中,既有理論基礎(chǔ)又有應(yīng)用價值。劇作家運(yùn)用語用預(yù)設(shè)的共知性的特點(diǎn)在戲劇文學(xué)語篇構(gòu)建中起到銜接和連貫的作用,運(yùn)用主觀性和可取消行的特征塑造人物性格,推動情節(jié)發(fā)展??傊?,語用預(yù)設(shè)作為語用學(xué)的重要課題之一,不僅對戲劇文學(xué)有重要的參考價值,還會推動其他學(xué)科的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]Coulthard,M.An Introduction to Discourse Analysis[M]. London:Longman,1977.
[2]Nourse,J. Arther MillersDeath of a Salesman andAll my Sons.Simon & Schuster,1997.
[3]姜望琪.當(dāng)代語用學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[4]姜旭.語用預(yù)設(shè)在文學(xué)語篇中作用 [J].東華大學(xué)學(xué)報,2006,(01).
[5]王守元,苗興偉.預(yù)設(shè)的語用意義在文學(xué)分析中的價值.外語與外語教學(xué),2003,(03):1-3.
[6]朱永生,苗興偉.語用預(yù)設(shè)的語篇功能.外國語,2000,(03):25-30.