劉慧
【摘要】中動結(jié)構(gòu)是一種跨語言現(xiàn)象,它普遍存在于漢語、英語、法語和荷蘭語等語言當(dāng)中。鑒于中動結(jié)構(gòu)的特殊性,國內(nèi)外學(xué)者對其的研究可謂俯拾即是,并貫穿傳統(tǒng)語法、生成語法、認(rèn)知語法和構(gòu)式語法等各個學(xué)派。本文主要總結(jié)國內(nèi)外學(xué)者從認(rèn)知視角下對中動結(jié)構(gòu)的闡釋,并分析認(rèn)知語法和構(gòu)式語法解釋力上的優(yōu)越性和充分性。
【關(guān)鍵詞】中動結(jié)構(gòu) 跨語言 認(rèn)知語法 構(gòu)式語法
想必人們對The book sells well和“這道菜聞起來很香”等看似主動的表達(dá)耳熟能詳,但是大多數(shù)人并不知曉它們被稱為中動句的叫法。過去幾十年間,大量的國內(nèi)外語言學(xué)家和學(xué)者對此進(jìn)行過研究,其研究涉及到中動結(jié)構(gòu)的界定、各個部分之間的互動關(guān)系;中動句同作格等結(jié)構(gòu)的對比分析;中動詞及物性的探究和中動結(jié)構(gòu)的歷史沿革等等。同時(shí),這些研究和探索也貫穿了傳統(tǒng)語法、轉(zhuǎn)換生成以及認(rèn)知和構(gòu)式語法等領(lǐng)域。
一、句法生成?詞匯生成?
傳統(tǒng)語法將 “The book sells well” 之類的表達(dá)式納入主動形式表達(dá)被動義的行列。但是這種說法引發(fā)了很多質(zhì)疑,比如,既然是表達(dá)被動意義,為何不直接采用被動形式反而舍近求遠(yuǎn)呢?西方學(xué)者Keyser & Roeper等從轉(zhuǎn)換生成語法的視角對中動結(jié)構(gòu)進(jìn)行過細(xì)致的探索,包括中動句的句法特征、語義特點(diǎn)和生成機(jī)制。其中,中動結(jié)構(gòu)的生成觀以詞匯觀和句法觀兩個派別為主。詞匯生成派認(rèn)為中間性的生成過程是動詞的去使役化。過程中使役動詞去掉表示外因的域外論元,從而使得二元謂詞變成一元謂詞。而句法生成派則指出與主動句和被動句的轉(zhuǎn)換操作相一致,中動句也是由深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化而來,形成一種處于主動和被動之間的中間形態(tài)。但是兩派觀點(diǎn)都無法實(shí)現(xiàn)對中動句生成上描述的充實(shí)性和解釋的充分性。
二、反叛?創(chuàng)新!
在傳統(tǒng)語法、轉(zhuǎn)換生成語法等對中動結(jié)構(gòu)的解釋之余,認(rèn)知語言學(xué)和構(gòu)式語法逐步涉足到中動結(jié)構(gòu)這一領(lǐng)域。
國內(nèi)學(xué)者何文忠和王克非證實(shí)了動詞和副詞的語義特征都指向受事論元,而這構(gòu)成了中動結(jié)構(gòu)的認(rèn)知動因。同時(shí)中動詞兼具及物性和非及物性,而中動結(jié)構(gòu)的生成實(shí)際上是一個狀態(tài)化的過程。過程中,中動詞的動作性得到弱化,而狀態(tài)性得到強(qiáng)化。動詞從一個范疇過渡到另一個范疇。這樣一來,動詞在及物性與不及物性之間生發(fā)出中間性狀。范疇的變化形成了中動詞中間性的認(rèn)知理據(jù)。另外轉(zhuǎn)喻理論框架下的狀態(tài)意義代替動作意義同樣可以作為中動結(jié)構(gòu)中動詞性質(zhì)變異的認(rèn)知理據(jù)。
認(rèn)知語言學(xué)理論下的基本層次范疇理論亦是可以用來解釋中動結(jié)構(gòu)生成機(jī)制的。事實(shí)上,中動結(jié)構(gòu)的生成與事物范疇化過程無法截然分開。中動詞屬于基本層次范疇的詞匯,而中動結(jié)構(gòu)表述的事件也隸屬于基本層次范疇的事件。同時(shí)認(rèn)知語言學(xué)框架下的彈子球模型所引發(fā)的能量傳遞理論闡釋的中動結(jié)構(gòu)所反映的典型事件模型亦為中動句的研究提供了一個新的視角。根據(jù)原型范疇和家族相似性理論可將中動結(jié)構(gòu)劃分為典型成員和邊緣成員,也就是非典型成員。典型中動句具有受事論元為主語、施事論元隱含、泛指性和事件責(zé)任四個方面的特征。而非典型中動句的主語則不具有受事性,場所、工具和材料等都可以充當(dāng)它的主語。但是,學(xué)界對于設(shè)計(jì)特點(diǎn)這類非典型中動結(jié)構(gòu)(如The dress buttons in the back)的研究和探索相對較少。
近些年來,認(rèn)知語言學(xué)下的構(gòu)式語法逐步興起,它不斷被用來闡述各類語言現(xiàn)象。何為構(gòu)式?眾所周知,構(gòu)式用來表示形式和意義配對體,它不會把句法、語義和語用截然分開。構(gòu)式是一個整體,其意義不能從各個部分推導(dǎo)出來。據(jù)于此,中動結(jié)構(gòu)也可歸結(jié)為一個構(gòu)式。結(jié)合構(gòu)式語法和轉(zhuǎn)喻理論,學(xué)者李炎燕曾以中動詞為切入點(diǎn),指出中動構(gòu)式的本質(zhì)意義在于狀態(tài)義,英漢中動詞的選擇制約在于動詞動作性的強(qiáng)度,而中動構(gòu)式的生成機(jī)制在于轉(zhuǎn)喻壓制以及構(gòu)式義同詞匯義的互動關(guān)系。在英語中動詞的及物性問題方面,構(gòu)式語法亦可對其進(jìn)行充分的解釋,并體現(xiàn)其優(yōu)越的一面。傳統(tǒng)和生成語法無法為中動詞定性,而構(gòu)式語法則大展身手。在構(gòu)式語法的壓制理論之下,詞匯義受到整個構(gòu)式義的壓迫,進(jìn)而使得中動詞的及物性程度大小發(fā)生變化。
與傳統(tǒng)語法和轉(zhuǎn)換生成語法相比,認(rèn)知語法和構(gòu)式語法從不同的角度——基本層次范疇、原型和家族相似性理論、典型事件模型、轉(zhuǎn)喻理論以及構(gòu)式和詞匯的互動關(guān)系等——來闡釋了中動結(jié)構(gòu)的生成機(jī)制、動詞選擇限制以及中動詞及物性問題,描述更加充分,解釋力更強(qiáng)。對于傳統(tǒng)語法和生成語法而言,中動結(jié)構(gòu)的認(rèn)知和構(gòu)式語法闡釋并非反叛。從某種程度來講,后者繼承了前者的句法和語義解釋,而且理論上更加完善,并為中動結(jié)構(gòu)提供更充分的解釋,可以說,它是一種創(chuàng)新和傳承。
三、余論
認(rèn)知語言學(xué)是基于體驗(yàn)哲學(xué)的,認(rèn)知角度下的語言是體驗(yàn)的。從認(rèn)知語言學(xué)的角度來解釋中動結(jié)構(gòu),將其同人的身體經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合,這樣較之于傳統(tǒng)機(jī)械的解釋方法,人們對于中動結(jié)構(gòu)的識解會更進(jìn)一步。同樣,在構(gòu)式語法理論的框架之下,中動結(jié)構(gòu)是一個整體,其形式、意義和功能不可分割。這樣一來,中動構(gòu)式的整體意義也更有利于人們的把握。
參考文獻(xiàn):
[1]Levin & Rapport. Unaccusativity: At the Syntax-Lexical Semantics Interface[M].Cambridge: MIT Press, 1995.
[2]Stroik,T. On Middle Formation[J].Linguistic Inquiry, 1995(26).
endprint