張 蘊(yùn)
(重慶第二師范學(xué)院高等教育研究所,重慶 400065)
摹狀詞是通過對事物特定特征的描述從而單獨指稱該事物的詞組。羅素將摹狀詞分為非限定性和限定性兩類,前者是形如“一位作者”、“一座山峰”等不具唯一指稱對象的詞組,后者是形如“《威弗利》的作者”、“世界最高的山峰”之類具有唯一指稱對象的詞組。摹狀詞理論作為分析命題的邏輯形式的有力工具,是羅素在哲學(xué)上的創(chuàng)造性貢獻(xiàn)。本文擬對摹狀詞理論的產(chǎn)生、特征及對該理論的批評意見進(jìn)行分析,在此基礎(chǔ)上揭示理論的局限性及意義。
羅素關(guān)于存在問題的思考是摹狀詞理論的思想來源,該問題被細(xì)化為認(rèn)識論、形而上學(xué)和語義學(xué)等三方面的動機(jī),理論的目的在于回答有關(guān)存在的三個難題:
第一個問題涉及非存在陳述。他認(rèn)為,命題主詞不能由非存在性實體承擔(dān),如句子“法國國王不存在”中“法國國王”是非存在性實體,但“存在”被暗示為關(guān)于個體的屬性的謂詞,即暗示了某個被否定了存在屬性的東西的存在,如果意義即所指,關(guān)于不存在的某物的談?wù)摫銢]有意義。第二個問題涉及對排中律的違反。對于句子“當(dāng)今法國國王是禿子”和“當(dāng)今法國國王不是禿子”,用一元謂詞F表示“是禿子”,a表示“當(dāng)今法國國王”,句子可記為F(a)和┐ F(a)。據(jù)其分析,兩個矛盾命題因主項為空而都為假,此處違反了排中律:F(a)和┐F(a)必有一真。第三個問題涉及同一替換規(guī)律。如有a=b,則a具有的任何性質(zhì)b都具有,a和b可在命題中相互替換而不影響命題真值。但對于句子A“喬治四世想知道斯各特是否為《威弗利》的作者”和B“斯各特是《威弗利》的作者”,從A和B卻不能推出句子C“喬治四世想知道斯各特是否為是否為斯各特”。喬治四世想知道的顯然不是同一律 (斯各特是否為斯各特),替換為無效替換。
羅素引入形式化方法改寫含摹狀詞的語句,消除了充當(dāng)主詞的摹狀詞并揭示語句的邏輯形式,實質(zhì)是將原有語句組合為含存在性語句的多個語句的合并。對于難題一,假設(shè)句子A“圓的方不存在”,邏輯形式為:┐(-x((Sx∧Rx∧ (y)(Sy∧Ry→x=y)),“S”表示“……是圓的”,“R”表示 “……是方的”,他認(rèn)為A是對論域所屬對象并無圓而方的東西的斷定,并非對圓的方這一特定對象的斷定。對于難題二,他區(qū)分了否定詞相對于限定摹狀詞的“轄域”??蓪⒕渥?A“當(dāng)今法國國王不是禿子”形式化為 (1):(-x)((Kx∧┐Bx∧(y)(Ky→x=y)),句子B“當(dāng)今法國國王是禿子”的否定為 (2):┐(-x)((Kx∧Bx∧ (y)(Ky→x=y)),(1)中否定詞具有相對限定摹狀詞的較窄轄域,(2)中否定詞具有較寬轄域,因而A非B的否定。由于(-x)((Kx∧Bx∧ (y)(Ky→x=y))為假,其否定形式 (2)為真,A與B同為假的事實并未違反排中律。對于難題三,羅素認(rèn)為可將句子B“斯各特是《威弗利》的作者”形式化為:(-x)(y)((F(y)x=y)∧x=a), “斯各特”用a表示, “……是《威弗利》的作者”用F(y)表示。“《威弗利》的作者”經(jīng)分析后在命題中不再有指稱作用,不能由專名“斯各特”替換。由句子B和A“喬治四世想知道斯各特是否為《威弗利》的作者”,不能推出句子C“喬治四世想知道斯各特是否是斯各特”的事實并未違反同一性原理,因為A不具有a=b的形式,此處并未等值替換。
摹狀詞理論將某些個體詞排除于專名之外,認(rèn)為它們是需通過符號所處語句獲得意義的不完全符號,需從語法到邏輯形式對其分解才能指稱對象,羅素稱其為縮略摹狀詞 (really abbreviations for descriptions)。而邏輯專名是“指稱某種單稱的不能用確定摹狀詞表達(dá)的東西”[1](P182),即有序的簡單符號,他進(jìn)而將 this和that作為“意義即所指”的真正的邏輯專名。羅素堅持了兩條原則:一是“如無必要,勿增實體”的奧卡姆剃刀原則,減少了理論承諾的對象使其簡明化。二是親知原則。他區(qū)分了描述間接知道的知識和親知知識,指出摹狀詞的意義依賴于經(jīng)驗特定時刻獲取的感覺材料。親知原則規(guī)定僅當(dāng)對象在知覺中被給予時才能直接指定一個符號給該對象,將專名作為與特定時刻感覺經(jīng)驗唯一對應(yīng)的東西,將外部世界的邏輯構(gòu)造建基于感覺材料之上,最終導(dǎo)致邏輯原子主義。此外,他以描述性知識和親知知識的區(qū)別解釋摹狀詞和專名的區(qū)別,也引發(fā)了與專名理論不自洽的推論?!翱砂选畉his’作為人們親知的某個個體名稱。如果同意我此時所述‘This is white’,表示你正以專名方式理解并運用‘this’”[2](P180)。作為專名的“this”直接適用于相應(yīng)于時間變化而變化的特定時刻的客體。我們可將“this”作為某人在既定時刻使用該詞時感知的客體的名稱,日常對象雖獨立于知覺存在,但須通過知覺才能被理解,當(dāng)既定時刻知覺消失時,則不能再用“this”指稱該對象。由此可推論:不僅能為this找到一個專名,且能用其指稱知覺對象;知覺消失后盡管不能再用this指稱該對象,仍可用專名指稱它。
對摹狀詞理論的代表性批評意見出現(xiàn)在斯特勞森《論指稱》一文中。從斯特勞森有關(guān)指稱理論的論證過程中可將其對羅素“三大難題”的看法歸納如下:
1.關(guān)于不存在主詞所指對象的語句有無意義的問題。斯特勞森認(rèn)為這類語句是對事物或事件的描述,是有意義的。對于其真假,按羅素的理解,當(dāng)主詞指稱不存在實體時,主詞所指的不存在實體的所有情況都是非真實的,語句的真值為假,必須經(jīng)由摹狀詞理論改造才能確知意義。斯特勞森在嚴(yán)格區(qū)分“意義”和“真假”的基礎(chǔ)上,相對語詞的“真正的使用”提出概念“虛假的使用”。僅當(dāng)語句具有非真即假的真值時,語詞的使用是“真正的使用”;反之,為虛假的使用,無法判斷語句的真假。
2.關(guān)于排中律的有效性問題。斯特勞森不同意二值邏輯中語句不能同時為假的觀點,提出三值邏輯思想,認(rèn)為非真非假是有意義的句子的一種特殊且合理的存在形態(tài),并通過“預(yù)設(shè)”概念說明了羅素對預(yù)設(shè)與斷定關(guān)系的混淆。對于法國國王的真實存在狀況,僅憑句子“當(dāng)今法國國王是賢明的”不得而知,應(yīng)將該句理解為對法國國王存在的預(yù)設(shè)。他認(rèn)為羅素認(rèn)定該句為假的觀點是盲目的,二值邏輯雖基本滿足傳統(tǒng)邏輯領(lǐng)域,但簡單二值判斷難以應(yīng)對復(fù)雜多變的日常語言,將其用于分析日常語言中有意義的語句,往往因認(rèn)識錯誤而難以做出正確理解。
3.關(guān)于所指同一的事物能否替換的問題。斯特勞森將“a=b形式”的語句稱作“驗明陳述”而非羅素的“恒等式”。比如,當(dāng)兩人分別說出“斯各特是《威弗利》的作者”時,前者的句子 (1)側(cè)重于系詞“是”,目的在于確認(rèn);后者的句子 (2)側(cè)重于名稱“斯各特”,目的在于做出關(guān)于某種存在狀態(tài)的描述。盡管二者表述同一思想,對于句子“喬治四世想知道斯各特是不是《威弗利》的作者”而言,喬治四世的意圖顯然是對相應(yīng)情況的真假作出確認(rèn),是一種驗證行為,旨在判斷句子“斯各特是否為《威弗利》的作者”的正確性,因此,該用 (1)回答此問題。
斯特勞森正面駁斥了羅素的理論:一方面,批判了“意義即所指”這一摹狀詞理論的立論基礎(chǔ),認(rèn)為羅素混淆了語境中話語的意義和指稱。他區(qū)分了語詞及其使用、語句及其使用這兩組概念并指出:“意義屬于語詞或語句的功能,而指稱和真假屬于語詞或語句的使用的功能?!保?](P423)羅素未區(qū)分語詞 (語句)及語詞 (語句)的使用,以致產(chǎn)生混淆。另一方面,他結(jié)合羅素的例子“當(dāng)今法國國王是賢明的”指出其錯誤:錯誤一在于認(rèn)為只有邏輯專名才能賦予語句意義并承擔(dān)真正的主謂句的主詞。羅素認(rèn)為,保證“當(dāng)今法國國王是賢明的”這類語句的意義有兩類情況:第一,它們是有意義的主語為邏輯專名的真正主謂句;第二,它們并非真正主謂句而是一類特殊的可分析的存在性語句。斯特勞森批評了羅素的結(jié)論:“這類語句具有區(qū)別于主謂結(jié)構(gòu)形式的不同形式?!保?](P418)羅素的錯誤在于:能夠承擔(dān)該類語句的主詞的可以是具唯一指稱性用法的意義并非所指對象的所有語詞,該處沒有摹狀詞與邏輯專名的區(qū)別。任何唯一指稱語詞都同于邏輯專名,能夠承擔(dān)真正的主謂句的主詞并保證句子的意義,邏輯專名不能涵蓋唯一指稱語詞。
斯特勞森認(rèn)為,若邏輯專名僅作為this的等價物被引入知覺,當(dāng)對特定對象的知覺消失時,將不能用專名對其進(jìn)行指稱,訴諸摹狀詞又非專名理論允許,則專名的指稱功能僅留停于既定時刻的“this”,感知消失時則停止。在該意義上,邏輯專名理論才與羅素關(guān)于感知材料是唯一能被直接給予的對象的認(rèn)識論相結(jié)合。錯誤一在于,羅素認(rèn)為他已發(fā)現(xiàn)單稱詞項對應(yīng)于能被知覺感知的個體的關(guān)系,作為真正的單稱詞項被確立的只有相關(guān)于當(dāng)前知覺材料的邏輯專名,對象不再被感知時則不能借助于符號維系該關(guān)系。他并未暗指邏輯專名與對象的多元關(guān)系,但事實在于:單稱詞項若僅與單一個體具有瞬間關(guān)系,則不能履行指稱功能,將不能通過邏輯專名區(qū)分事物。錯誤二在于,羅素認(rèn)為有意義的語句非真即假。斯特勞森指出,日常語言分析中存在著不同于形式邏輯系統(tǒng)兩種真值的可能性:非真非假。“當(dāng)某人并未談?wù)撊魏问挛锒f出某語句時,對語句存在著虛假的使用,并未做出真或假的論斷”[3](P427)。如此看來,羅素做出的“除存在法國國王且賢明的情況外,句子‘當(dāng)今法國國王是賢明的’均為假”的理解過于粗糙,該語句因不存在法國國王而非真非假。
斯特勞森的批評意見的目的在于推翻意義指稱論這一摹狀詞理論的基礎(chǔ),推翻羅素意圖消除語詞的指稱功能,取消普通專名,還原實體為屬性之和的形而上學(xué)觀,明確意義與指稱的區(qū)分,恢復(fù)傳統(tǒng)主謂區(qū)分。分歧的根源在于二人對日常語言的不同看法:羅素認(rèn)為并非語法結(jié)構(gòu)而是邏輯結(jié)構(gòu)揭露事態(tài)的本質(zhì),語言的邏輯形式與語法形式大多不一致,如不正視二者差異,將產(chǎn)生將語法范疇類化于邏輯范疇的傾向[4](P101)。而斯特勞森秉承維特根斯坦“意義即用法”的觀點,認(rèn)為只有通過不同場合將語詞正確用于斷定或指稱某事物時遵循的規(guī)則,才能體現(xiàn)語詞或語句的意義。他承認(rèn)形式邏輯的系統(tǒng)性和精確性優(yōu)點,同時指出其忽視了意義與語境的關(guān)系,對語言的處理有簡單化傾向,難以表達(dá)日常語言的流動性和復(fù)雜性,需日常語言邏輯進(jìn)行補(bǔ)充。
斯特勞森的批評出于兩個哲學(xué)派別之爭,二人的理論在語用學(xué)和語義學(xué)的各自框架中都有合理之處。羅素的謂詞邏輯的方法通過重新改寫含摹狀詞的語句對其形式化,有著精確性優(yōu)點,但形式化方法對于隨意性大的日常語言分析并不適用。斯特勞森從語言的日常應(yīng)用出發(fā)提出理論,其對摹狀詞理論的評論受制于日常語言哲學(xué)觀。他在《論指稱》中強(qiáng)調(diào)語境的使用,其批評觀點和理論均從語詞及語句的使用展開,而語詞及語句的使用必然涉及一定的場合??傮w而言,斯特勞森對羅素理論的批判并非嚴(yán)厲,他在分析過程中避開了羅素的實質(zhì)鋒芒,而是從語用的不同層面進(jìn)行論證。
筆者認(rèn)為,從語義層面就摹狀詞理論本身而言,有以下兩個問題羅素并未澄清:第一,邏輯專名應(yīng)如何辨別的問題。羅素提出真正的邏輯專名指稱親知對象,按其理解,我們在對每一語句進(jìn)行分析后很難發(fā)現(xiàn)其他邏輯專名,因為我們正是通過這些命題函項間接地實現(xiàn)邏輯專名的指稱功能的,但顯然不能認(rèn)為分析后的各個命題函項就是邏輯專名所在。第二,羅素視日常生活中的普通專名為縮略摹狀詞,但這些普通專名與摹狀詞的區(qū)別是否為其劃分摹狀詞和專名時所列區(qū)別,他并未給出明確闡釋。
摹狀詞理論盡管存在諸多局限,但該理論作為“分析哲學(xué)的典范”,不能抹殺整體上的啟發(fā)意義。首先,摹狀詞理論具有特定適用范圍,為命題分析提供了可資借鑒的方式。理論內(nèi)容涉及指稱論、意義理論以及本體論,是哲學(xué)史上第一次實質(zhì)性地將數(shù)理邏輯與哲學(xué)認(rèn)識論巧妙融合的范例。摹狀詞理論闡釋了“存在”的意義,將“存在”的本質(zhì)規(guī)定為命題函項的特性,從語義學(xué)角度澄清了自兩千多年前《泰阿泰德篇》以來“存在”含義的混亂。其次,不可否認(rèn)摹狀詞理論在思想方法上的啟發(fā)意義。該理論為哲學(xué)研究提供了借鑒工具,推動了哲學(xué)界專注于哲學(xué)命題的澄清的熱潮,比如,蒯因便在該理論的基礎(chǔ)上提出了“本體論承諾”思想。盡管羅素在理論中一再強(qiáng)調(diào)“邏輯構(gòu)造”、“分析”等工具術(shù)語,但其哲學(xué)的根本目標(biāo)在于建立一種令人滿意的有關(guān)傳統(tǒng)本體論和形而上學(xué)的世界觀。正如其在《哲學(xué)問題》中所述:“可認(rèn)為共相的世界即‘有’的世界。‘有’的世界是精確而恒定不變的,它令邏輯學(xué)家或形而上學(xué)的建立者,以及熱愛完滿甚于生命的人愉快。存在的世界是模糊易逝,但它包羅了所有感情,區(qū)分兩個世界必須考慮二者的關(guān)系。”[1](P197)總之,摹狀詞理論既為我們提供了一條重審世界觀和形而上學(xué)的新路徑,也為批駁“兩個世界”提供了借鑒材料。
[1][美]M.K.穆尼茨.當(dāng)代分析哲學(xué)[M].吳牟人,等,譯.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1986.
[2][英]羅素.邏輯與知識[M].苑莉均,譯.北京:商務(wù)印書館,1996.
[3]Peter Strawson.On Referring[J].Mind,New Series,Vol.59,No.235(Jul.1950).
[4][美]A.P.馬蒂尼奇.語言哲學(xué)[M].牟博,等,譯.北京:商務(wù)印書館,1998.