陳馥郁
摘 要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,中日兩國(guó)商務(wù)往來日益增多,跨文化交際所產(chǎn)生的問題也隨之增多。在商務(wù)交往中,不理解或誤解都會(huì)給雙方造成不快,引起不必要的麻煩,最終導(dǎo)致商務(wù)合作不能繼續(xù)進(jìn)行。因此,為了促進(jìn)兩國(guó)商務(wù)往來的順利進(jìn)行,有必要了解兩國(guó)商務(wù)交際禮的異同之處。
關(guān)鍵詞:商務(wù)往來 交際禮儀 合作 順利
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2014)03(a)-0141-02
商務(wù)禮儀是人們?cè)谏虅?wù)活動(dòng)中,用以維護(hù)企業(yè)形象或個(gè)人形象,對(duì)交往對(duì)象表示尊重和友好的行為規(guī)范和慣例。它具有很強(qiáng)的規(guī)范性和可操作性,并且和商務(wù)組織的經(jīng)濟(jì)效益密切相關(guān)。近些年來,隨著中日商務(wù)往來日益增多,商務(wù)禮儀扮演著越來越重要的角色。它已成為商務(wù)活動(dòng)中的必要交流工具,越來越多的企業(yè)都注重這方面的培訓(xùn)。
我們都知道,日本是一個(gè)很注重禮儀的國(guó)家,而中國(guó)又以禮儀之邦聞名世界。那么,這兩個(gè)國(guó)家在商務(wù)交際禮儀上有什么異同之處呢?或者說有什么異曲同工之妙能使它們聞名世界呢?下面,筆者試從“餐桌禮儀”“著裝禮儀”和“社交禮儀”三個(gè)方面來比較中日商務(wù)交際禮儀的異同之處。
1 從“餐桌禮儀”看中日商務(wù)交際禮儀的異同
人的關(guān)系本來沒有很親密的,但是只要圍在餐桌上吃一頓飯就可以拉進(jìn)關(guān)系。任何商務(wù)社交可能都離不開“餐桌”,因此,了解中日餐桌禮儀的異同,可以促進(jìn)更多中日兩國(guó)的商務(wù)合作,與日本人的交流更加密切。
(1)日本人在用餐之前和之后都要雙手合十,高聲表達(dá)謝意。用餐前要說“いただきます”,這是對(duì)人類的食物(動(dòng)物與植物)表示感謝。用餐后要說“ご馳走様でした”,是對(duì)施舍食物的佛祖,對(duì)生產(chǎn)糧食、制作食物的人們表示感謝的意思。而中國(guó)人在用餐前后并無此禮節(jié),但會(huì)客氣地說一句“我吃好了,大家請(qǐng)慢用”等之類的客套話。
(2)讓菜的方式中日兩國(guó)有所不同。中國(guó)人的習(xí)慣是給客人夾菜,桌子上擺放的食物越多越好,飯菜的量是以客人吃不完剩下為宜。而日本人一般沒有給客人夾菜的習(xí)慣,不論是客人還是家里人,都是自己吃自己的,并且飯菜全部吃凈是對(duì)對(duì)方表示禮貌。如果雙方都不了解各自禮儀的情況下,中國(guó)人將飯菜的量準(zhǔn)備太多,日本人為了不失禮而拼命地吃,中國(guó)人又會(huì)繼續(xù)添加飯菜,這樣會(huì)給日本人造成麻煩,讓雙方都感到不舒服。
(3)日本人的飲食禁忌為不吃肥豬肉和豬的內(nèi)臟,也有一些人不喜歡吃羊肉和鴨肉,但是最常吃雞肉。餐桌上筷子的擺放中日也有所差異,中國(guó)餐桌上筷子是堅(jiān)著擺放的,而日本餐桌上筷子是橫著擺放。日本人在用餐時(shí),有“忌八筷”之說:如不能舔筷子;不能拿著筷子在飯菜上晃來晃去;不能夾了一種菜又夾另一種菜;不能將筷子頭反過去,吞在口里;不能將筷子插在飯菜里,或是把它當(dāng)作叉子,叉起飯菜吃;不能用筷子在飯菜里扒來扒去;不能把筷子跨放在碗、盤之上;不能用筷子當(dāng)牙簽用。而中國(guó)人就餐也有日本人“忌八筷”的講究,還有就是夾菜的時(shí)候要就近原則,不要越洋過海的翻揀挑選。
2 從“著裝禮儀”看中日商務(wù)交際禮儀的異同
穿著得體是一種禮貌,體現(xiàn)了一個(gè)人的文化素質(zhì)和文明程度,也體現(xiàn)了一個(gè)人對(duì)他人的尊重態(tài)度。中日兩國(guó)在商務(wù)交往中的著裝禮儀還是有著一定差異的,只有了解兩國(guó)的不同之處,才能在商務(wù)交際中不失禮,給對(duì)方留下更好的印象。
中國(guó)和日本是兩個(gè)不同國(guó)家性質(zhì)的國(guó)家,文化習(xí)俗也有著差異,人們的著裝也有所不同。日本人在交際應(yīng)酬時(shí)對(duì)穿著打扮十分用心,在商務(wù)場(chǎng)合通常要穿西式服裝。而在中國(guó),在寫字樓或辦公室里工作,只要是商務(wù)套裝就可以了,有的公司無此類講究,員工穿著更隨意或者是休閑裝都可以。中國(guó)女人上班時(shí)一般也都素面朝天,而日本女人外出時(shí)都會(huì)精心化妝,因?yàn)樗齻冇X得化妝是對(duì)別人的一種尊重。因此,我們?cè)诤腿毡救松虅?wù)合作或到日企就業(yè)時(shí),一定要遵循日本人的著裝原則,避免讓對(duì)方覺得失禮或不尊重,造成不必要的麻煩。
3 從“社交禮儀”看中日商務(wù)交際禮儀的異同
商務(wù)活動(dòng)中,社交禮儀是一個(gè)重點(diǎn)環(huán)節(jié),也是與人溝通、商務(wù)交流的一門必修學(xué)問。正確領(lǐng)悟彼此的禮儀細(xì)節(jié),才能更好地促進(jìn)兩國(guó)的友好往來與合作。
中國(guó)人在社交中最常見的禮儀就是“握手”,還有交換名片,相互自我介紹等等。隨著西洋文化的引入,近些年來,偶爾也會(huì)采用輕輕擁抱的方式來表達(dá)對(duì)對(duì)方的尊重。而日本人在與他人初次見面時(shí)大多是以鞠躬的方式來表達(dá)敬意,鞠躬的度數(shù)、時(shí)間的長(zhǎng)短和次數(shù)等方面還有一些特別的講究。女士的鞠躬方式是雙手放前腹下,左手在上右手在下,一邊說著“はじめまして、どうぞよろしくお願(yuàn)いします”,一邊向前鞠躬30度或45度。男士的鞠躬方式是雙手自然下垂,同樣是一邊說著“はじめまして、どうぞよろしくお願(yuàn)いします”,一邊向前鞠躬30度或45度等等。除了鞠躬之外,日本人在社交中通常要互相交換名片,否則會(huì)被理解為是不愿與對(duì)方交往。在雙手接過對(duì)方名片的同時(shí),如果名片上沒有名字的讀音,要向?qū)Ψ酱_認(rèn)一下名字的讀音,以免讀錯(cuò)。
再有,與日本人交談時(shí)要注重敬語的使用。敬語對(duì)日語學(xué)習(xí)者來說是一個(gè)重點(diǎn)也是一個(gè)難點(diǎn),一定要搞清它們的使用方法,注意不要混淆。如在公司日常接電話時(shí)我們要說“XX會(huì)社でございます”,“ でございます”就是敬語;對(duì)顧客的投訴表示非常抱歉時(shí)要說“申し訳ございません”,這是在道歉場(chǎng)合常用的敬語。除此之外,日語的敬語還有很多,可以分為尊敬語(是說話人對(duì)長(zhǎng)輩、上司等所有應(yīng)尊敬的人及其所屬的事物、性質(zhì)、狀態(tài)等表示敬意的表達(dá)形式。)、自謙語(是通過降低自己或自己一方的人,實(shí)現(xiàn)向?qū)Ψ奖硎揪匆獾谋磉_(dá)形式。)和禮貌語(是使語言變得文明、客氣、禮貌、文雅的表達(dá)形式。)等等。而中國(guó)人我們從小也受父母和老師的教育懂得一些敬語的使用,不過相對(duì)日語的敬語來說卻簡(jiǎn)單得多,而且也相對(duì)慢慢脫離了時(shí)代,使用的人也越來越少了。
日本人喜歡使用曖昧語言,所以為了掩蓋爭(zhēng)議,就會(huì)使用曖昧語言來回避問題的實(shí)質(zhì),避免激化矛盾。其他國(guó)家的人與日本人交往時(shí),最頭痛的問題就是日本人沒有清楚的語言表達(dá),不能準(zhǔn)確地推測(cè)出日本人拐彎抹角的話語深處所隱藏的意思。如在大街上碰到熟悉的日本人時(shí)有下面的會(huì)話:
A:こんにちは。おでかけですか。
B:こんにちは、ちょっとそこまで。
A:そうですか、気をつけて。
B:どうも。
會(huì)話“ちょっとそこまで”中的“そこまで”到底指的是哪里呢?B沒有說清楚。如果還繼續(xù)問下去“どちらへお出かけですか”,這是一種不禮貌的做法,不符合日本人的社交規(guī)范,會(huì)讓日本人覺得尷尬,不知如何回答是好。日本人的社交觀念是這個(gè)對(duì)話已經(jīng)截止,無需再繼續(xù)追問。因此,掌握日語曖昧語言表現(xiàn)和理解日本人的思維方式,對(duì)商務(wù)往來可以起到一定的潤(rùn)滑作用。
通過以上論述我們可以看出,中日兩國(guó)都是名副其實(shí)的禮儀之邦,在商務(wù)交際中很多禮儀都是大同小異,但是又有很多細(xì)微的差別需要我們?nèi)プ⒁?。商?wù)交際禮儀體現(xiàn)在工作和生活的方方面面,只有真正理解,好好地處理,才能讓中日兩國(guó)商務(wù)往來順利進(jìn)行,讓我們更能如魚得水地立足于職場(chǎng)當(dāng)中。
參考文獻(xiàn)
[1] 席巧玲.中日社交禮儀文化與跨文化語言教學(xué)[J].河南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2009(2).
[2] 李曉英.中日商務(wù)禮儀的比較[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2010(1).
[3] 佐井智勇.日企商務(wù)禮儀實(shí)例[M].世界圖書出版社,2004.