葉慧玨
大隱隱于市。
我最近才真正體會到這句話對于曼哈頓人有著豐富的含義。隨意漫步在SOHO區(qū)的街頭,路邊的某個咖啡館可能就坐著得過數(shù)個托尼獎的熱映百老匯劇目的大咖演員;沿著華爾街盡頭的東河隨便走走,說不定就可以和某個對沖基金的大鱷四目相對;有時候隨意走過中央公園,坐在長椅上,會發(fā)現(xiàn)上面鐫刻著家人們對那些歷史書上才能看到的人名的懷念。
紐約人已經(jīng)對這樣的經(jīng)歷見怪不怪,在這里住上幾年的人,更喜歡熟門熟路地去那些游客完全走不到的地方,甚至在地圖上也無法發(fā)現(xiàn)它們的蹤跡。讓自己隱身在這偌大的都市中,享受一些別樣的樂趣。
我就是這樣被幾個“熟客”帶到那個隱秘的地方的,一個小得不能再小的屋頂露臺酒吧。
在紐約著名的公共圖書館主樓對面,步行到40街和麥迪遜大道的街角,在40街的沿途有一個容易被忽略的小門。進入后會有侍應生問你住在幾樓,去哪里,只要和他說去14樓的天臺,就會被直接引到一個窄小逼仄的電梯里。到了14樓,先進入一個黑燈瞎火的典型酒吧廳,然后告訴侍應生要去外邊的天臺,就會被引到這里來。
一般的屋頂露臺也沒有什么特別,而這個最多容納不到二十人的屋頂卻經(jīng)營出了絕對高大上的文化。
由于坐落在圖書館主樓對面,而酒吧所在的大樓本身也是圖書館的一部分,于是這家酒店就叫做Library Hotel。打開酒單,特調雞尾酒品類里寫著:普利策獎獲得者(The Pulitzer)、知更鳥龍舌蘭(Tequila Mockingbird)、暴風雨(The Tempest)、海明威(The Hemingway)……另一頁上還有:藝術家、科學家、哲學家、語言學家……
一行人玩性頗濃,便提議用自己大學時候的專業(yè)來點酒。于是學生物的點了“科學家”、學中文的點了“知更鳥”、學外語的點了“語言學家”、學歷史的勉強點了“哲學家”,而我就很“不幸”地點了“普利策獎獲得者”。確實有點“不幸”。因為事實證明“普利策獎獲得者”是很濃烈的特調杜松子酒。抿了幾口,我這個不善酒精的人就完全被擊倒。那位點了“知更鳥龍舌蘭”的朋友,也沒有逃過烈酒的襲擊。有意思的是,“科學家”和“語言學家”之類,則十分清淡,看來誰都以為新聞記者和文豪是歸于一類的——必須用酒精帶動靈感的那一類。
不過,薄醉在此時此刻總是恰當?shù)?。我在微醺的時候抬頭仰望天空,趕上日落,彩霞層次分明地展現(xiàn)在天際,華燈初上,帝國大廈開始點亮尖頂,而回家的人們步履匆匆,街上依然熙熙攘攘。
來這里的人們多是西裝筆挺的大公司上班族,或者住在這個酒店的客人。有趣的是,樓下的人們看不到我們,隱藏在半米高的墻壁和花花草草之中,即便是同在14樓的另外一幢樓里的人們,估計也很難發(fā)覺這個空中花園的存在。
這種大大方方窺探越來越熟悉的城市的方式,相信誰都會愛上。