沈繼富
摘要:《牛津初中英語》中有許多滲透著思想文化教育的課文。本文通過東西方文化差異的比較,了解了東西方文化的不同。教師通過文化知識的傳授,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語交際的能力,全面提高教學(xué)質(zhì)量,推進(jìn)素質(zhì)教育。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);文化教育;差異;滲透
中圖分類號:G427文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1992-7711(2014)19-018-1
一、東西方文化的差異
1.富有文化內(nèi)涵的詞匯。中國人學(xué)習(xí)外語,首先要意識到不同的語言詞匯顯現(xiàn)出不同的社會(huì)文化差異,即使客體相同,一個(gè)詞也常有不同的內(nèi)涵,peasant是“農(nóng)民”,但如果你用它去稱呼一個(gè)英美國家從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的人,他就會(huì)不高興。因?yàn)樵谟⒄Z中“peasant”往往是貶義,常表示一個(gè)“沒有多少文化教養(yǎng)的人”。真正的農(nóng)民在西方稱為“farmer”。中國文化雖然有少量的與“胖”有關(guān)的貶義詞,如“虛胖”,但更多是褒義詞,如“豐滿、心寬體胖、富態(tài)”等。但英語中,fat卻含有明顯的貶義。西方人認(rèn)為肥胖不可取,是有損形象的,在他們的潛意識里有歧視胖人的想法,認(rèn)為他們?nèi)狈ψ钥啬芰Γ容^愚笨。所以不要輕易和老外說“fat”。又如談及fat meat(肥肉),老外認(rèn)為這是該扔掉的,毫無價(jià)值的東西,而中國則理解為肥缺或求之不行的事物。
2.歷史典故和宗教信仰。英語典故習(xí)語多來自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話,如Achilles heel(唯一致命的弱點(diǎn))、A pandora box(潘多拉之盒)。英語有大量的習(xí)語、成語和典故,體現(xiàn)了文化的氛圍。有人說,學(xué)英語的人不了解《圣經(jīng)》和莎士比亞就無法認(rèn)識英美文學(xué),這話雖然有些偏激,卻道出了《圣經(jīng)》和莎士比亞作品中文化因素對語言的影響。佛教傳入中國已有一千多年,人們相信有“佛祖”在左右著人們的生活,有關(guān)的習(xí)語有很多,如“借花獻(xiàn)佛”、“閑時(shí)不燒香、臨時(shí)抱佛腳”等。在西方國家,特別在英美,人們信奉基督教,既有God helps those who help themselves(上帝幫助自助的人)這樣的習(xí)語,也有g(shù)o to hell(下地獄去)這樣的詛咒。
二、滲透著思想文化教育的課文
《牛津初中英語》內(nèi)容豐富多彩,絕大多數(shù)課文是與日常生活學(xué)習(xí)相關(guān)的。教師在訓(xùn)練學(xué)生聽說讀寫能力的同時(shí),還要注意結(jié)合課文的內(nèi)容對學(xué)生進(jìn)行思想文化教育,寓思想文化教育于語言教學(xué)之中。對于初一、初二的學(xué)生,我們可以有意識地向他們滲透熱愛學(xué)校、尊敬老師、團(tuán)結(jié)同學(xué)等思想內(nèi)容,到初三時(shí)教材所涉及的內(nèi)容比較廣泛,要求在具體的語言訓(xùn)練中,要有意識地把思想教育滲透到教學(xué)中。如在教名人傳記時(shí),通過所教課文,學(xué)生可學(xué)習(xí)他們的高尚品質(zhì);在教科普知識這一類課文時(shí),可啟發(fā)學(xué)生對科學(xué)技術(shù)重要性的認(rèn)識;在教學(xué)名著時(shí),可使學(xué)生從中領(lǐng)悟人生哲理。
在《牛津初中英語》7B中有這樣一句話,“There is less air pollution in Sunshine Town than in other areas of Beijing”, 針對”pollution”這個(gè)單詞,教師向?qū)W生提出問題:什么是污染?有哪幾種污染?使學(xué)生對污染有個(gè)總體印象。然后,向?qū)W生介紹污染的原因,污染的種類、范圍及后果。如提到隨著現(xiàn)代化工農(nóng)業(yè)的發(fā)展,人口的激增,產(chǎn)生了大量的廢物、毒物、噪音等方面的污染,范圍之廣、后果之嚴(yán)重使人不堪想象。借以激發(fā)學(xué)生對污染現(xiàn)象的關(guān)注,引起他們對社會(huì)問題的思考。寓思想品德教育于英語教學(xué)過程中,對學(xué)生提高自身修養(yǎng)與道德素質(zhì)、增強(qiáng)環(huán)境保護(hù)意識是能夠起到一定作用的。作為教育工作者,看到這種變化,當(dāng)然為之欣慰。
《牛津初中英語》8A第3課中,課文通過香港的變化來反映祖國所發(fā)生的巨大變化。教師可不失時(shí)機(jī)地讓學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中了解中國許多城市的地理位置,并感受到祖國的遼闊與偉大。在教授本課時(shí),教師及時(shí)展示一些有民族特色的圖片,如天安門、長城、拉薩的布達(dá)拉宮、南京的中山陵等,讓學(xué)生感受到我們中華民族建筑的雄偉壯觀,領(lǐng)略到祖國山川的秀麗,感受到祖國文化的燦爛,增加自豪感。
《牛津初中英語》8B第6單元中,有這樣一篇課文——We need your support Oxfam Trailwalker,文章告訴人們每個(gè)人都應(yīng)當(dāng)獻(xiàn)出愛心,幫助那些需要幫助的人們。Oxfam Trailwalker是一個(gè)艱苦的徒步旅行,只有團(tuán)隊(duì)的結(jié)束時(shí)間才被記錄。通過課文老師可對學(xué)生進(jìn)行團(tuán)隊(duì)精神的教育,讓學(xué)生學(xué)會(huì)聯(lián)系實(shí)際,用實(shí)際行動(dòng)來關(guān)心集體,熱愛集體,自覺維護(hù)學(xué)校、班級的榮譽(yù)。
三、樹立文化意識,注意文化知識的傳授
首先,教師應(yīng)不斷提高自己的文化素養(yǎng),在英語浩瀚的文化海洋中,不斷吸取營養(yǎng)。教師必須先有一桶水,才能教給學(xué)生一滴水。其次,在日常的教學(xué)中,讓學(xué)生了解語言和文化的關(guān)系,知道東西方文化的差異在英語學(xué)科的重要性。再次,應(yīng)全方位、多角度、適時(shí)適地地對學(xué)生進(jìn)行文化背景知識的教育,培養(yǎng)和提高他們對文化差異的敏感性,從而把語言教學(xué)和文化教育有機(jī)地結(jié)合起來。(1)充分利用新教材。新教材的一個(gè)鮮明特點(diǎn)就是“文化滲入”。每個(gè)話題都以不同形式、從不同角度體現(xiàn)了中外文化,生動(dòng)地展示了東西方文化的差異,是進(jìn)行文化教育的最好材料。(2)結(jié)合生活實(shí)際。如教“Mid—Autumn day”(中秋節(jié))時(shí),可讓學(xué)生了解中國的傳統(tǒng)文化,而教“Merry Christmas”(圣誕節(jié))時(shí),可給學(xué)生講些背景知識,讓學(xué)生自己做一張圣誕卡或準(zhǔn)備些小的圣誕禮物送給同學(xué)或老師,也讓他們能有個(gè)真實(shí)的感受,借此也可讓學(xué)生學(xué)習(xí)和了解了中西方國家的民俗風(fēng)情及其文化背景。(3)適當(dāng)?shù)亟M織些課外活動(dòng),如排演小話劇、開展英語競賽等,讓學(xué)生在活動(dòng)中親身感受語言中的文化,讓學(xué)生嘗到學(xué)以致用的甜頭。