摘 要:在對(duì)外漢語教學(xué)中,語音的教學(xué)是基礎(chǔ),其中的聲調(diào)教學(xué)更是重中之重,在筆者的漢語教師志愿者工作期間收集整理了菲律賓學(xué)生的單音節(jié)聲調(diào)材料,作了分析和總結(jié)。
關(guān)鍵詞:菲律賓;單音節(jié);聲調(diào)
作者簡(jiǎn)介:
張?chǎng)危?989-),女,黑龍江人,黑龍江大學(xué)漢語國(guó)際教育專業(yè)2012級(jí)碩士研究生,研究方向:漢語國(guó)際教育,2013.6--2014.3赴菲律賓做漢語教師志愿者。
[中圖分類號(hào)]:H1 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-20--01
一、調(diào)查對(duì)象
參加漢語聲調(diào)調(diào)查的受試者是菲律賓一所國(guó)際學(xué)校的十名學(xué)生菲律賓學(xué)生,受試者年齡在10--17歲之間。
二、調(diào)查材料
調(diào)查材料是《快樂漢語》第一冊(cè)的單音節(jié)詞,按照陰平、陽平、上聲、去聲四個(gè)聲調(diào)分為四組,每一組中6個(gè)詞,共24個(gè)詞。為杜絕學(xué)生因?yàn)椴徽J(rèn)識(shí)漢字或認(rèn)錯(cuò)漢字,產(chǎn)生的誤讀情況,全部標(biāo)上聲母、韻母、聲調(diào)。每一位受試者使用的調(diào)查材料內(nèi)容是完全一樣的。
三、調(diào)查方式
調(diào)查的方式是學(xué)生朗讀錄音,教師聽音、記音和分析(由四位漢語教學(xué)老師同時(shí)進(jìn)行,綜合四人的意見,至少有3個(gè)人判斷為不準(zhǔn)確的發(fā)音才算偏誤)。
四、單音節(jié)詞聲調(diào)偏誤調(diào)查分析
調(diào)型偏誤指的是音高上的偏誤。菲律賓學(xué)生的調(diào)值偏誤普遍高不上去、降不下來、升不到位,但是具體到每一個(gè)聲調(diào)的調(diào)值和調(diào)域上還是存在著的各不相同的問題。
通過調(diào)查,我們歸納出菲律賓學(xué)生四個(gè)聲調(diào)的調(diào)型偏誤類型和調(diào)型的偏誤率。
陰平的調(diào)型偏誤:陽平26.7% 上聲23.3% 去聲33.3%
陽平的調(diào)型偏誤:陰平23.3% 上聲13.3% 去聲8.3%
上聲的調(diào)型偏誤:陰平6.6% 陽平1.6%
去聲的調(diào)型偏誤:陰平3.3% 陽平1.6% 上聲1.6%
調(diào)型偏誤率:陰平33.2% 陽平29.9% 上聲38.2% 去聲41.6%
(一)陰平的偏誤調(diào)型調(diào)查分析
陰平有三種偏誤調(diào)型,分別是“陽平”“上聲”“ 去聲”。其中“上聲”的偏誤只集中在一個(gè)學(xué)生的發(fā)音中,所以不具有代表性,那么陰平的主要偏誤調(diào)型集中在“陽平”和“去聲”兩種調(diào)型上,前者占23.3%,后者占3.3%,前者所占比重超過后者,可以說明菲律賓學(xué)生陰平的偏誤調(diào)型多集中在“陽平”上。
(二)陽平的偏誤調(diào)型調(diào)查分析
陽平也有三種偏誤調(diào)型,分別是“陰平”“上聲”“去聲”。其中“陰平”的偏誤占26.7%,“上聲”和“去聲”的偏誤分別占1.6%,從數(shù)據(jù)可以看出陽平的偏誤調(diào)型主要集中在“陰平”上。通過調(diào)查的數(shù)據(jù),我們可以發(fā)現(xiàn)菲律賓學(xué)生在陰平和陽平的區(qū)分上存在問題:陰平的偏誤調(diào)型集中在陽平上,而陽平的偏誤調(diào)型集中在陰平上。
(三)上聲的偏誤調(diào)型調(diào)查分析
上聲的偏誤調(diào)型有“陰平”“陽平”“去聲”,其中“去聲”只占了1.6%,主要集中在“陰平”和“陽平”(“陰平”和“陽平”分別占26.3%和13.3%)。從單音節(jié)詞調(diào)型偏誤率中可以看出,上聲的調(diào)型偏誤率較高,僅次于去聲。上聲在教學(xué)過程中也是一個(gè)難點(diǎn),因?yàn)樯下暫推渌N調(diào)型相比在變化上比較復(fù)雜,存在曲折。發(fā)音器官要連續(xù)完成從降到升的動(dòng)作,同時(shí)還要控制降和升的長(zhǎng)度。對(duì)于母語為非聲調(diào)語言的菲律賓學(xué)生來說,他們根本不知道如何模仿,如何發(fā)聲,即便是模仿老師的發(fā)音也依舊是不能夠發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)的上聲。
(四)去聲的偏誤調(diào)型調(diào)查分析
去聲的偏誤調(diào)型分別是“陰平”和“陽平”,前者所占比重高達(dá)33.3%,并且“去聲”的調(diào)型偏誤率在四聲之中是最高的,由此可以看出菲律賓學(xué)生在漢語的聲調(diào)學(xué)習(xí)中問題最多的是“去聲”。
(五)小結(jié)與分析討論
菲律賓學(xué)生在漢語單音節(jié)詞聲調(diào)方面存在種種偏誤,分布于調(diào)型、調(diào)值、調(diào)域方面。調(diào)型上的偏誤集中于“陰平”,但“陰平”并不無偏誤,而是集中在“陽平”上;調(diào)值上的偏誤多是升不上去,降不下來,調(diào)值的高低差遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于中國(guó)人,不能夠達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)的調(diào)值;調(diào)域上四個(gè)聲調(diào)都偏低。除此之外,四個(gè)聲調(diào)的音長(zhǎng)都十分的短,給人一種聲音戛然而止的感覺。這些偏誤產(chǎn)生的原因首先和他們學(xué)習(xí)生活中大量使用英語存在一定的聯(lián)系,這在漢語聲調(diào)的學(xué)習(xí)中無疑會(huì)帶來阻礙。在漢語聲調(diào)的學(xué)習(xí)中多是懵懂狀態(tài)下模仿老師的發(fā)音,當(dāng)獨(dú)立發(fā)音的時(shí)候就將母語的音高變化模式套用在漢語的發(fā)音上,所以很多時(shí)候?qū)W生在講漢語的時(shí)候并無聲調(diào)的意識(shí),只是跟隨母語的語調(diào)拼讀漢語。其次教材和教師的教學(xué)方法也是一方面的因素,課本和老師都是學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的渠道。學(xué)生對(duì)“聲調(diào)”的認(rèn)知全部來自于課本和老師,老師將“聲調(diào)”譯為“tone”,并強(qiáng)調(diào)有四種不同的調(diào)型以及每一種調(diào)型的標(biāo)記符號(hào),配以簡(jiǎn)單的發(fā)音示范。由于漢語課時(shí)的安排非常緊張,聲調(diào)的學(xué)習(xí)時(shí)間很有限,所以學(xué)生記住的多是調(diào)型符號(hào),忽略每個(gè)聲調(diào)的正確發(fā)音。
最后語言環(huán)境的缺失也是一個(gè)因素,受試者們的語言環(huán)境只是每周40分鐘的漢語課,并且課堂上是漢語和英語相摻雜,除此之外都是母語環(huán)境。我們從自身學(xué)習(xí)外語的過程中也很容易發(fā)現(xiàn)語言環(huán)境的影響,很多人學(xué)習(xí)十幾年的英語,發(fā)音依舊是錯(cuò)誤百出。
參考文獻(xiàn):
[1]朱川.外國(guó)學(xué)生漢語語音學(xué)習(xí)對(duì)策,語文出版社.
[2]張子游.英語母語者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)陰平、陽平、去聲的教學(xué)設(shè)計(jì). 華中師范大學(xué)語言研究所,2012.
[3]吳宗濟(jì).普通話語句中的聲調(diào)變化,中國(guó)語文,1982年第6期.