国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

短篇小說(shuō)Salvation的寫(xiě)作特色分析

2014-04-29 11:50袁衛(wèi)民
青年文學(xué)家 2014年20期
關(guān)鍵詞:視角語(yǔ)言

摘 要:Salvation以其別樣的視角、生動(dòng)的語(yǔ)言,揭示了西方宗教的本質(zhì)的同時(shí),其獨(dú)特的寫(xiě)作特色還極大地提升了小說(shuō)的藝術(shù)品位,給讀者留下深刻的印象。

關(guān)鍵詞:視角;語(yǔ)言;宗教本質(zhì);藝術(shù)品位

作者簡(jiǎn)介:袁衛(wèi)民(1975-),男,四川廣元人,碩士研究生,重慶師范大學(xué)涉外商貿(mào)學(xué)院講師,研究方向英美文學(xué)與翻譯。

[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106.4 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-20-0-02

Salvation是美國(guó)歷史上著名的黑人作家蘭斯頓.休斯自傳《大?!分械囊黄唐≌f(shuō),文章短小,但語(yǔ)言生動(dòng),視角獨(dú)特,主題鮮明,有力地批判了西方宗教的虛偽性。作者以黑人獨(dú)特的視角和高超的寫(xiě)作手法,揭示了西方世界所面臨的信仰危機(jī)和失去信仰時(shí)的靈魂的撕裂與劇痛。

一、標(biāo)題的主題明示

作者以Salvation為標(biāo)題,而不是以Salvage或Rescue為標(biāo)題,其意圖非常明顯,就是要讓“salvation”這樣一個(gè)有著明顯宗教內(nèi)涵的單詞成為人們討論的話(huà)題,將西方信仰中的一個(gè)核心概念豎為靶子,然后以親身經(jīng)歷的故事,向讀者展示或揭示其真與偽,其深化主題的效果可謂振聾發(fā)聵,猶如一塊巨石掉入湖水,余波連連,動(dòng)搖西方宗教信仰的大廈。由于標(biāo)題Salvation本身具有的宗教內(nèi)涵,小說(shuō)一開(kāi)頭就奠定了其宗教的基調(diào),讓人想到“sin-save-salvation”這樣一個(gè)西方宗教信仰的一個(gè)邏輯體系。因此,小說(shuō)全文的重心集中在整個(gè)save的過(guò)程上,作者所使用的語(yǔ)言都有“save”這個(gè)核心詞連綴起來(lái),形成了故事簡(jiǎn)單的情節(jié)和濃厚的宗教氣氛。而標(biāo)題Salvation本身具有的內(nèi)涵與其揭示的情節(jié)所發(fā)展的結(jié)果形成了鮮明的對(duì)比,所產(chǎn)生的強(qiáng)大的張力效果與反諷效果,極大地升華了小說(shuō)的主題。

二、選詞的語(yǔ)境塑造

在該小說(shuō)中作者有意選擇了很多相關(guān)的宗教詞匯如:“sin”,“revival”,“preaching”,“praying”,“sinners”,“Christ”,“revival”,“l(fā)ambs”,“fold”,“mourners”,“Jesus”,“preacher”, “preached”, “sermon”, “hell”, “sisters”, “deacons”, “god”, “minister”, “Amens”,“ Holy Ghost”,一方面營(yíng)造貫穿全文的宗教氛圍或語(yǔ)境;另一方面,營(yíng)造故事發(fā)生的真實(shí)語(yǔ)境,藝術(shù)地呈現(xiàn)了西方宗教生活與現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí)畫(huà)面。同時(shí)還藝術(shù)地再現(xiàn)了西方宗教社會(huì)意識(shí)形態(tài)力量的強(qiáng)大,與小說(shuō)中年幼的主人公的現(xiàn)實(shí)與精神的弱小形成了巨大的反差,極為深刻地揭示主題,提升了小說(shuō)的品位,極大地震撼讀者的心靈。

三、句式與段落安排

小說(shuō)中的句子使用也很也特色,長(zhǎng)短句交錯(cuò),使整個(gè)文章在形式上錯(cuò)落有致,同時(shí)形成了文章內(nèi)部的節(jié)奏,凝重、舒緩與疾徐此起彼伏,要么渲染或強(qiáng)調(diào)氣氛,要么前后強(qiáng)烈對(duì)比,揭示主題。如文章首句“I was saved from sin when I was going on thirteen.”較長(zhǎng),而第二句“But not really saved.”很短,嚴(yán)格意義上講不是完整的句子。但長(zhǎng)短相間,話(huà)鋒突轉(zhuǎn),前后矛盾,讓人意外,激起了讀者要繼續(xù)讀下去的興趣。又如本段介紹宗教復(fù)興布道會(huì)時(shí),就用了較長(zhǎng)的句子,渲染了濃厚的宗教氣氛與場(chǎng)景或突出了宗教的神圣。還有第二段首句“My aunt told me that when you were saved you saw a light, and something happened to you inside! And Jesus came into your life! And God was with you from then on! She said you could see and hear and feel Jesus in your soul.”很長(zhǎng),生動(dòng)地呈現(xiàn)了小主人公姑媽嘮嘮叨叨的訴說(shuō),從其話(huà)語(yǔ)中可以感受到其對(duì)宗教的虔誠(chéng)以及宗教的神圣。而 “I believed her.”一方面說(shuō)明小孩的天真和單純,太容易相信大人所說(shuō);同時(shí)也非常符合小孩說(shuō)話(huà)的特點(diǎn)??v觀全文,每當(dāng)描述宗教儀式時(shí),一般句子較長(zhǎng),與宗教的嚴(yán)肅、神圣密切相關(guān);每當(dāng)描述小主人公時(shí)一般句子較短。當(dāng)然,當(dāng)牧師急切想在儀式中拯救小主人公時(shí)句子有很短,很好地符合了現(xiàn)場(chǎng)的情景與氣氛。小說(shuō)在段落的安排上也獨(dú)具匠心,整個(gè)文章巨大多數(shù)都是長(zhǎng)的段落,只有第五段和第十二段最短小,一句話(huà)一個(gè)段落,作者意圖讓關(guān)鍵的事件處于最顯眼的位置,引起讀者的高度重視;同時(shí),對(duì)探究人物在所處的環(huán)境中,表現(xiàn)出的內(nèi)心感受,是有力的揭示。如第五段“Still I kept waiting to see Jesus.” 不但一句單獨(dú)成段,而且作者還把“see”處理成斜體,旨在強(qiáng)調(diào)小孩的天真,太相信自己姑媽所說(shuō)“能看見(jiàn)耶穌”,所以非要用肉眼去看。而第12段“so I got up”一方面對(duì)小主人公意義重大,作者在此有意突出此事件;另外,文中此時(shí)的現(xiàn)場(chǎng),小主人公也是出于眾目睽睽之下,作者這樣安排,也是符合當(dāng)時(shí)語(yǔ)境或情形的。更重要的是,此句或小主人公的此舉指向第六段結(jié)尾另一個(gè)小孩被拯救的情形,前后照應(yīng),揭示小主人公迫于現(xiàn)實(shí)的壓力,被迫屈服,這很好地詮釋了文章末尾他為何撕心裂肺地哭泣。

四、用典

由于小說(shuō)講述的是發(fā)生在復(fù)興布道會(huì)上的故事,因此,文中多處引用了《圣經(jīng)》中的文字或話(huà)語(yǔ)。如“to bring lambs to the fold”、“young sinners”、“the ninety and nine safe in the fold, but one little lamb was left out in the cold”、“the lower lights are burning, some poor sinners to be saved.”等,這些來(lái)自《圣經(jīng)》的話(huà)語(yǔ)文字加強(qiáng)了宗教儀式的現(xiàn)場(chǎng)性,大多數(shù)就來(lái)自于牧師口中的唱詞;同時(shí),也凸顯了宗教強(qiáng)大的影響力,體現(xiàn)在音響的震撼和教義的蠱惑人心。

五、視覺(jué)效果

由于復(fù)興布道會(huì)是一種宗教儀式,該儀式的程序性或表演性,往往給人留下深刻的印象作者有意用文字再現(xiàn)了該儀式,給人以強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊。當(dāng)牧師念完唱詞,會(huì)看到 “ he held out his arms to all us young sinners there on the mourners' bench. And the little girls cried. And some of them jumped up and went to Jesus right away.”

同樣會(huì)發(fā)現(xiàn)“Finally all the young people had gone to the altar and were saved”,還有描寫(xiě)Westley拯救的句子“So he got up and was saved. ”以及最后我被拯救“So I got up.”。從對(duì)Westley 與我自己的描述來(lái)看,“so”很好地說(shuō)明了該儀式的程序性,而是否被拯救并未得到證實(shí),這從另一方面揭示了小說(shuō)的主題。

六、聽(tīng)覺(jué)效果

蘭斯頓.休斯的作品具有極強(qiáng)的音韻效果,本篇小說(shuō)也不例外。首先是對(duì)牧師布道的描述極具音韻美。如第三段開(kāi)頭“The preacher preached a wonderful rhythmical sermon, all moans and shouts and lonely cries and dire pictures of hell, and then he sang a song about the ninety and nine safe in the fold, but one little lamb was left out in the cold.”用了頭韻、尾韻實(shí)現(xiàn)了音樂(lè)的效果。以及使用重復(fù)手段取得回環(huán)的音響效果,更是振聾發(fā)聵,如“Wont you come to Jesus”、“Why dont you come”、“waiting” 、“get up and be saved”多次出現(xiàn)在文中,渲染了氣氛,揭示了主題的同時(shí)讓小說(shuō)朗朗上口,音韻十足。第七段 “And I kept waiting serenely for Jesus, waiting, waiting- but he didn't come. I wanted to see him, but nothing happened to me. Nothing! I wanted something to happen to me, but nothing happened.” 把音韻之美發(fā)揮到極致。

七、視角分析

視角就是從誰(shuí)的角度來(lái)講述這個(gè)故事。本篇小說(shuō)是以一人稱(chēng)“我”的角度來(lái)講故事的,因?yàn)楣适轮v述的就是“我”如何被拯救的經(jīng)歷。一人稱(chēng)故事的講述者,此時(shí)成為作者的代言人,因此帶有自傳的性質(zhì),給人以真實(shí)感,可信度很高。但本文是一篇回憶小時(shí)候的經(jīng)歷的故事,故事講述者身份極為特殊,即是年幼的“我”,因此,作者模仿小孩的語(yǔ)氣來(lái)講述了整個(gè)故事,從文中“my Auntie”等用詞可以得到證實(shí)。更重要的是作者選擇以小孩來(lái)講述故事,主要是源于主題揭示。小孩的天真無(wú)邪,與成人的故弄玄虛,自欺欺人形成強(qiáng)烈反差,而迫于成人世界的壓力,最終被迫屈服的主人公所受的傷害之大,靈魂撕裂之痛之劇,最大化地揭示了主題,即宗教的虛偽性。小說(shuō)在視角設(shè)計(jì)上更為高超之處在于,把成人的“我”與幼時(shí)的“我”無(wú)縫銜接,在文中不著痕跡。第一段第一、二、三句實(shí)際上是以成人的“我”的視角來(lái)發(fā)聲的,因?yàn)榭梢园l(fā)現(xiàn)明顯屬于成人“我”的評(píng)價(jià)。而小說(shuō)最后一段首句“That night, for the last time in my life but one -for I was a big boy twelve years old- I cried.”又泄露了回憶的痕跡。

從上面幾個(gè)方面的分析可以看出,作者利用了多種藝術(shù)手段來(lái)渲染氣氛、揭示主題;同時(shí),又極大地提升了小說(shuō)的藝術(shù)品位,使其成為短篇小說(shuō)中的精品,欲久彌新。

參考文獻(xiàn):

[1]黃源深,ENGLISH BOOK5.上海:上海外語(yǔ)教育出版社.,1996.

[2]劉精忠,ENGLISH BOOK5(教師用書(shū)).上海:上海外語(yǔ)教育出版社.,1999

猜你喜歡
視角語(yǔ)言
語(yǔ)言是刀
讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
多向度交往對(duì)語(yǔ)言磨蝕的補(bǔ)正之道
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
視角、對(duì)話(huà)與真情
《呼嘯山莊》的敘事技巧分析
真實(shí)世界的寓言
郭沫若與惠特曼詩(shī)歌比較研究述評(píng)
論電影中角色參與的心理快感
我有我語(yǔ)言
宝应县| 乐陵市| 榆中县| 永和县| 清水河县| 新巴尔虎右旗| 兴化市| 甘泉县| 奉贤区| 深州市| 襄城县| 纳雍县| 黄山市| 福安市| 鄂托克前旗| 陆良县| 阿克| 滨州市| 渝中区| 多伦县| 灵寿县| 盘山县| 尖扎县| 承德市| 台中县| 澄城县| 德昌县| 乳山市| 丹阳市| 嵊泗县| 青阳县| 五寨县| 罗平县| 健康| 西平县| 陵川县| 徐闻县| 鲁甸县| 巴楚县| 交城县| 万荣县|