【摘要】由于給排水技術(shù)的快速發(fā)展,給排水工程專業(yè)教育的國際化已成為必然的趨勢。南京林業(yè)大學(xué)給排水工程系對部分專業(yè)課程開設(shè)了雙語教學(xué),通過實(shí)踐與探索提出了雙語教學(xué)過程中存在的問題與改進(jìn)措施,為其它雙語教學(xué)的開展提供了參考。
【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué)教材選擇教學(xué)模式
【基金項(xiàng)目】江蘇高校優(yōu)勢學(xué)科建設(shè)工程項(xiàng)目(PAPD)。
【中圖分類號】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)07-0233-01 一、給排水專業(yè)課程實(shí)施雙語教學(xué)的必要性
隨著國際交流的日益頻繁,雙語教學(xué)已成為本科教學(xué)改革的重點(diǎn)之一。為了適應(yīng)中國高等教育國際化發(fā)展的需求,同時為了培養(yǎng)具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的專業(yè)人才,很多高校已積極開設(shè)雙語課程,并嘗試了不同的教學(xué)模式,在實(shí)踐中積攢了很多經(jīng)驗(yàn)。所謂的“雙語教學(xué)”是指“在學(xué)校里應(yīng)用第二語言或外語教學(xué)知識性科目”。給排水工程是建筑和市政的重要部分,由于給排水技術(shù)的快速發(fā)展,給排水工程專業(yè)教育的國際化已成為必然趨勢,無論是引進(jìn)國外先進(jìn)的給排水技術(shù),還是將國內(nèi)的研究成果推向世界,都要求高校培養(yǎng)的專業(yè)人才具有很好的國際交流能力。因此對給排水工程專業(yè)開設(shè)雙語教學(xué)勢在必行。南京林業(yè)大學(xué)給排水工程系嘗試性地對專業(yè)課程開設(shè)了雙語教學(xué),在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)了若干普遍性的問題,通過探索性不斷改進(jìn),大部分專業(yè)課程的雙語教學(xué)均效果良好。
二、給排水專業(yè)課程雙語教學(xué)實(shí)踐中的問題與改進(jìn)
1.雙語教學(xué)內(nèi)容的選擇
雙語教學(xué)內(nèi)容的正確選擇是取得良好教學(xué)效果的前提。目前很多高校以專業(yè)外語教學(xué)替代雙語教學(xué)。雖然兩者都是一種運(yùn)用外語工具傳授專業(yè)知識的方法,然而實(shí)質(zhì)上存在很大的差異。專業(yè)外語通常是在學(xué)生已經(jīng)進(jìn)行了基礎(chǔ)和專業(yè)知識的系統(tǒng)學(xué)習(xí)以后,選擇一些與基礎(chǔ)課和專業(yè)課相關(guān)的具有代表性的文獻(xiàn)資料,傳授學(xué)生常用的專業(yè)詞匯與科技論文的寫作技巧。而雙語教學(xué)是系統(tǒng)地用外語講授專業(yè)課程,但也并非是外語教學(xué)和基礎(chǔ)專業(yè)課程的簡單疊加。它最終是以培養(yǎng)學(xué)生用外語的思維方式來理解基礎(chǔ)與專業(yè)課程的知識為目標(biāo)的。因此,雙語教學(xué)教授的內(nèi)容應(yīng)該是系統(tǒng)的基礎(chǔ)和專業(yè)課程的內(nèi)容。
我國高校當(dāng)前雙語教學(xué)的教材普遍以外文原版教材為主。雖然原版的外文教材能給學(xué)生提供一種很地道的英語環(huán)境,在學(xué)生學(xué)知識的同時也鍛煉了英語思維與表達(dá)能力,有助于培養(yǎng)成為國際化的給排水工程專業(yè)人才。然而,在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),選用的外文原版教材不僅價格昂貴,而且教材內(nèi)容與國內(nèi)專業(yè)設(shè)置的教學(xué)內(nèi)容存在較大出入,易造成專業(yè)知識結(jié)構(gòu)與重點(diǎn)的錯亂、學(xué)生難以消化理解的現(xiàn)象,最終教學(xué)效果不良。
因此,本課題組以“高等學(xué)校給水排水工程專業(yè)指導(dǎo)委員會規(guī)劃推薦教材”中文版教材為基準(zhǔn),從眾多的英文原版教材中選擇內(nèi)容相近的部分匯編成英文版的教材,并選取大量的相關(guān)的英文文獻(xiàn)編成選讀教材。這樣實(shí)現(xiàn)了雙語教材內(nèi)容的一致性,同時也非常符合中國學(xué)生知識構(gòu)建的一般規(guī)律,有利于學(xué)生接受知識。
2.學(xué)生的英語基礎(chǔ)
工科專業(yè)的學(xué)生英語水平普遍較低。專業(yè)雙語課程中不僅包含很多基礎(chǔ)英語的詞匯與語法,還涉及到很多的專業(yè)詞匯。如果語言不過關(guān),會影響學(xué)生專業(yè)課程的理解與創(chuàng)新。因此,在開設(shè)專業(yè)雙語課之前需開設(shè)一定學(xué)時的大學(xué)基礎(chǔ)英語課程,強(qiáng)化英語水平,提高學(xué)習(xí)專業(yè)英語詞匯的能力。
3.任課教師的英語水平
擔(dān)任專業(yè)課雙語教學(xué)的教師不僅需要具備深厚的專業(yè)功底,而且要具備熟練的英語技能。然而,工科專業(yè)的教師通常英語的綜合能力相對薄弱,所以南京林業(yè)大學(xué)給排水工程系通過引進(jìn)本專業(yè)的海外歸國學(xué)者,并對其進(jìn)行專門的雙語教學(xué)培訓(xùn)。由這些教師擔(dān)任雙語教學(xué),效果較好。
4.雙語教學(xué)的模式
雙語教學(xué)與專業(yè)英語教學(xué)相比更具有系統(tǒng)性,同時也并非簡單地用英語講述專業(yè)課程的內(nèi)容。國內(nèi)高校比較常見的雙語教學(xué)模式通常是“英文原版教材,中文講授”或者“英文原版教材,中文講授”。雖然采用英文講授更有助于創(chuàng)造英語思維的環(huán)境,但由于學(xué)生英語水平薄弱,直接采用英語授課不利于學(xué)生對專業(yè)知識的理解和掌握。此外,國內(nèi)絕大部分的雙語教學(xué)主要是教師講授,學(xué)生課后完成英語作業(yè),不利于充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性。
通過實(shí)踐發(fā)現(xiàn),要求學(xué)生課前同步預(yù)習(xí)中/英文教材的內(nèi)容,讓其對生詞自行查詢,非常有助于教學(xué)的進(jìn)行。課堂上可以先用中文講解中文教材的內(nèi)容,然后用英文講解英文教材上對應(yīng)的內(nèi)容,并借助于多媒體等工具如外文的音頻、動畫等,幫助學(xué)生理解與聯(lián)想記憶。課后布置選讀教材上相關(guān)的翻譯、思考等作業(yè)。
由于雙語教學(xué)的目的是為了培養(yǎng)熟練掌握英語能力的專業(yè)人才,因此對學(xué)生的要求不能僅限于對專業(yè)文獻(xiàn)的翻譯,更需要學(xué)生全面培養(yǎng)專業(yè)英語的聽、說、讀、寫的能力。因此,可以在課堂開始時的復(fù)習(xí)環(huán)節(jié)中安排學(xué)生自己組織語言進(jìn)行簡要的講解來回顧前次課的內(nèi)容;課堂上通過英語提問環(huán)節(jié)來鍛煉學(xué)生的聽說能力;也可以在課程臨近結(jié)束的幾次課,舉行小型的討論會,鼓勵學(xué)生用英語進(jìn)行某一專業(yè)話題的演講與交流討論。實(shí)踐證明,通過這些方式的確可以很大程度地調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀能動性,教學(xué)效果較好。
在科技全球化的今天,開展雙語教學(xué)是實(shí)現(xiàn)高等教育與國際接軌的必然要求。然而雙語教學(xué)的實(shí)踐中出現(xiàn)很多的問題,導(dǎo)致教學(xué)效果不良。本文作者所在的給排水工程教研組通過近幾年的專業(yè)課雙語教學(xué)的實(shí)踐與探索,在教學(xué)內(nèi)容、學(xué)生與教師的英語水平及教學(xué)模式上提出了存在的問題與解決的方案,為其它專業(yè)課的雙語教學(xué)提供了經(jīng)驗(yàn)性的參考。
參考文獻(xiàn):
[1]趙華香, 李建中. 大學(xué)專業(yè)課程雙語教學(xué)的問題與對策[J]. 科教文匯, 2009, 27(2): 27.
[2]胡碧波, 陽春, 許曉毅. 水處理類專業(yè)雙語課程參與式教學(xué)法實(shí)踐研究[J]. 高等建筑教育, 2011, 20(1): 109-111.
[3]萬蕾. 給排水工程專業(yè)外語教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J]. 中國電力教育, 2011, 19: 192-193.
作者簡介:
陳蕾(1985—),女,漢族江蘇靖江人,南京林業(yè)大學(xué)講師,博士,研究方向:給排水科學(xué)與工程。