胡小剛
摘要:英語(yǔ)作為現(xiàn)代國(guó)際交流的主要工具,其教學(xué)效率以及實(shí)用性的提高很大程度上依賴(lài)文化的輸入。不同國(guó)家之間文化存在巨大差異,了解文化才能正確理解英語(yǔ),表達(dá)英語(yǔ)。文章肯定了文化輸入在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的作用,并通過(guò)適當(dāng)?shù)木唧w例子闡述了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)文化輸入過(guò)程。
關(guān)鍵詞:大文化輸入;英語(yǔ)教學(xué);中西差異;應(yīng)用
現(xiàn)代社會(huì)語(yǔ)言人才的缺失成為現(xiàn)實(shí)。其主要取決于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方式、教學(xué)內(nèi)容上的不合理,重點(diǎn)表現(xiàn)為文化輸入的缺失。語(yǔ)言與文化之間存在著不可分割的關(guān)系,缺少文化背景的語(yǔ)言不具有交際意義。對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力的評(píng)價(jià)除了包括交際,還包括其文化理解能力以及對(duì)文化差異的處理能力。但受傳統(tǒng)教學(xué)的影響,英語(yǔ)教學(xué)忽視人文性和學(xué)生自身文化意識(shí)已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí),英語(yǔ)教學(xué)急需改革。
1.文化輸入對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的作用
文化是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的依托,脫離文化,語(yǔ)言學(xué)習(xí)將變得空洞。在不同的文化環(huán)境中,語(yǔ)言表達(dá)存在差異,如果英語(yǔ)教學(xué)中缺乏對(duì)文化的解讀,學(xué)生的交際能力將受到影響。也就是說(shuō),文化輸入對(duì)英語(yǔ)教學(xué)具有直接的影響。美中兩個(gè)國(guó)家之間的文化背景不同,在交際上也存在差異。如美國(guó)人表達(dá)比較直接,當(dāng)他想邀請(qǐng)你就餐時(shí)就會(huì)直接說(shuō)“Some coffee?”或者“Some chicken?”而中國(guó)人此刻如果既想要又想表達(dá)委婉的話(huà)將會(huì)處于尷尬境地。某些語(yǔ)言在特定文化背景下已經(jīng)被定義為不同的含義,如果我們?cè)趯W(xué)習(xí)時(shí)能夠了解這種變化也就不會(huì)出現(xiàn)“Why Chinese street girls are so old?”的笑話(huà)了。同時(shí),文化差異還體現(xiàn)在漢語(yǔ)國(guó)家和英語(yǔ)國(guó)家在某系詞匯表達(dá)上和對(duì)某些東西的情感上存在差異。而文化的輸入使學(xué)生了解這些差異,從而減少交流中存在的分歧。如在美國(guó)人請(qǐng)對(duì)方吃飯時(shí),習(xí)慣AA制。當(dāng)然文化隨著時(shí)間的推移也在不斷變化。近年來(lái)留學(xué)生的增多以及中國(guó)文化的普及使得中美兩國(guó)之間的文化差異縮小。因此文化對(duì)大學(xué)英語(yǔ)指導(dǎo)作用的發(fā)揮要求教師不斷與時(shí)俱進(jìn),提高自身的語(yǔ)言文化修養(yǎng)。而現(xiàn)代大學(xué)中,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生應(yīng)用文化教學(xué)內(nèi)容較少,教師跨文化意識(shí)較弱,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化輸入已經(jīng)迫在眉睫。
2.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化輸入
2.1 對(duì)比中西語(yǔ)言中的文化內(nèi)涵
影響英語(yǔ)教學(xué)效率的關(guān)鍵因素在于中西方的語(yǔ)言文化內(nèi)涵不同。正是由于每個(gè)國(guó)家對(duì)不同動(dòng)物情感不同,08年的背景奧運(yùn)會(huì)才選擇了熊貓(panda)做吉祥物。在英語(yǔ)翻譯講解上也應(yīng)深入對(duì)詞匯含義的理解。如漢語(yǔ)成語(yǔ)狼吞虎咽在英文中常被譯成eat like a horse.另外,中西文化中最大的差異體現(xiàn)在風(fēng)俗習(xí)慣上。如在西方的婚禮上,新娘通常喜歡白色婚紗(white wedding dress),而在中國(guó)則習(xí)慣紅色(red wedding dress)。學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)注重文化差異,才會(huì)在日后工作中減少麻煩。中西方文化不同還體現(xiàn)在語(yǔ)言情感表達(dá)方式上,如與美國(guó)人在談話(huà)時(shí)盡量避免涉及個(gè)人話(huà)題,尤其是女性婚姻,財(cái)政等。包括對(duì)數(shù)字的喜好也不同,如英語(yǔ)國(guó)家很多人討厭thirteen。了解英語(yǔ)文化背景是英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化輸入的重要途徑,圣經(jīng)作為西方國(guó)家崇尚的文化,很多英文單詞來(lái)源于圣經(jīng)。如a church mouse被以為像教父一樣清白或者是貧窮的人,與中文中常出現(xiàn)的老鼠的形象剛好相反。
2.2 在習(xí)語(yǔ)和教材中輸入文化背景
習(xí)語(yǔ)是一個(gè)國(guó)家長(zhǎng)期的文化沉淀,因此包含著大量的文化信息。因此,在習(xí)語(yǔ)學(xué)習(xí)中結(jié)合文化背景,能夠促進(jìn)學(xué)生對(duì)文化的了解。如drop me a letter譯為給我寫(xiě)信。英漢不同的習(xí)語(yǔ)還有很多,He laughs best who laughs last.本句中的“誰(shuí)”往往翻譯成he而不翻譯成who.在英文學(xué)習(xí)中,教師應(yīng)避免學(xué)生死板的一一對(duì)應(yīng)。教材作為學(xué)生掌握英文的重要工具是學(xué)生了解英語(yǔ)文化的重要途徑。大學(xué)英語(yǔ)教材的課文設(shè)計(jì)較為合理,涉及了大量的不同國(guó)家文化背景。教師在教學(xué)中應(yīng)善于引導(dǎo)學(xué)生挖掘不同國(guó)家的歷史背景,教會(huì)學(xué)生查閱資料,并通過(guò)不同的途徑了解西方文化。
2.3 為學(xué)生提供真實(shí)的文化語(yǔ)境
教師應(yīng)積極為學(xué)生提供英語(yǔ)視聽(tīng)和角色扮演的真實(shí)語(yǔ)境。利用多媒體圖片、廣告以及視頻普及西方文化,加深學(xué)生對(duì)西方文化的理解。結(jié)合本課教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行教案設(shè)計(jì),將教學(xué)內(nèi)容從深?yuàn)W的理論轉(zhuǎn)為現(xiàn)實(shí)生活片段。將考核機(jī)制從枯燥的單詞背誦改為西方文化解讀,使學(xué)生能夠真實(shí)感覺(jué)到文化的內(nèi)涵。角色扮演是目前英語(yǔ)學(xué)習(xí)中被提倡的方法,通過(guò)與西方人模擬對(duì)話(huà),使學(xué)生了解語(yǔ)言表達(dá)中存在的文化差異,提高口語(yǔ)表達(dá)能力。教師應(yīng)了解并教會(huì)學(xué)生在性格方面的差異,以免影響表達(dá)。如中國(guó)人的謙虛和西方人的直接。這樣學(xué)生對(duì)文化的了解更直觀,文化輸入的價(jià)值在語(yǔ)言中得以體現(xiàn)。 當(dāng)然文化學(xué)習(xí)并不僅限于課內(nèi),教師應(yīng)將其延伸到課文,指導(dǎo)學(xué)生通過(guò)更多的方式了解中西文化差異和語(yǔ)言差異。
3.總結(jié)
中西方文化存在很大差異,而英語(yǔ)教學(xué)的最終目的就是實(shí)現(xiàn)交流。因此在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)文化輸入十分必要。教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)善于引導(dǎo)和設(shè)計(jì),在課堂內(nèi)容上增加文化的解讀,并通過(guò)適當(dāng)?shù)耐緩教岣邔W(xué)生的積極性。另外,隨著科技的發(fā)達(dá),英語(yǔ)學(xué)習(xí)方式增多,學(xué)生了解西方文化的途徑也應(yīng)增多。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多看美劇,聆聽(tīng)歐美音樂(lè),從而在提高學(xué)生的英文意識(shí),促進(jìn)他們對(duì)英語(yǔ)文化的了解。(作者單位:新余學(xué)院)
參考文獻(xiàn):
[1]廖華英.跨文化交際案例分析[M].北京: 北京理工大學(xué)出版社,2010:31.
[2]趙娟麗,楊云峰.跨文化交際與英語(yǔ)教[J].西安外事學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(4):81-84.