張 敏
(沈陽師范大學(xué) 遼寧沈陽 110034)
語言中的禮貌現(xiàn)象
——《金粉世家》選段語用視角解讀
張 敏
(沈陽師范大學(xué) 遼寧沈陽 110034)
本文選取《金粉世家》一段文本,應(yīng)用Crice合作原則、Leech禮貌原則及面子理論,從語用學(xué)視角分析人物交際的禮貌現(xiàn)象,解讀話語內(nèi)涵,探析語用學(xué)原則在解讀文學(xué)作品時(shí)的獨(dú)特優(yōu)勢和功能。
禮貌原則;合作原則;面子;金粉世家
如果我們想得到一個關(guān)于人類語言行為更完整、更深入的解釋,我們就需要做語用學(xué)研究。會話的合作原則調(diào)節(jié)說話人的言語,使說話人在假設(shè)對方樂于合作的前提下順利交際。而禮貌原則具有更高層調(diào)節(jié)作用,維護(hù)交談雙方的友好關(guān)系,人們因此常為維護(hù)禮貌原則而犧牲合作原則。為了交際順暢友好,人們運(yùn)用適當(dāng)禮貌策略來顧全對方面子,保護(hù)自身面子。下面我們緊扣這些因素(合作原則、禮貌原則、正面面子、負(fù)面面子),選取《金粉世家》部分語段,分析眾人怎樣提出請求、金太太和清秋如何應(yīng)承請求等。
新娘子剛拜了高堂,大家就來湊熱鬧。金太太說“這里地方小,許多客,擠窄得很”,這遵守了質(zhì)的原則和謙虛準(zhǔn)則:一方面屋子確實(shí)不比待客大廳;另一方面中國自古就有“寒舍”這樣的禮貌自謙。
沒等清秋開口,三嫂巧用正面禮貌策略,以贊揚(yáng)準(zhǔn)則夸贊“我們老七和新娘子,自然是一對玉人?!钡詈笠痪洹翱墒鞘孪日l也不會想到這一段婚姻的”不僅打破了方式準(zhǔn)則,表達(dá)含混;而且違背了量的原則,沒有提供足夠信息。
一女賓提議“把七爺請來講講戀愛經(jīng)過”,“請”字削弱了對老七負(fù)面面子的威脅力度,有禮貌,使聽者易于接受。接著三嫂發(fā)表觀點(diǎn)“我們還是請新娘子報(bào)告”。首先三嫂用了“我們”,這類移情話語讓人聽來倍感親切,眾女賓更愿意聽三嫂提議;其次三嫂用了 “請”字,減弱了威脅清秋負(fù)面面子的力度,有禮貌,讓聽話人樂于接受;“不知諸位贊不贊成”,三嫂也在努力降低對眾女賓負(fù)面面子威脅的力度,說明三嫂有分寸有禮貌、說話講求技巧。玉芬提議眾人響應(yīng),但清秋有點(diǎn)為難,“真是對不住”“請諸位原諒”一方面威脅清秋自己的正面面子,另一方面威脅眾人正面面子,同時(shí)違背了一致原則。但眾人不依:“新娘子若不說,就是看不起,我們一點(diǎn)面子也沒有,我們聽?wèi)蛉??!边@威脅了清秋的負(fù)面面子。
金太太知清秋為難,幫清秋圓場。“不為著誰”,為清秋說話,違背質(zhì)的原則。不過金太太反問眾女賓結(jié)婚時(shí)是否講過戀愛經(jīng)歷,來反駁大家的想法,這威脅了眾女賓的負(fù)面面子,也違背一致原則。金太太以平易近人的態(tài)度,略帶強(qiáng)硬的措辭,達(dá)到近乎命令的效果。太太這番話的言后行為,是眾女賓不再要求清秋講述戀愛經(jīng)過。
不過太太自知沒保護(hù)諸位面子,緩和說“我們老七臉皮厚,諸位盡管要他報(bào)告,新娘子請諸位原諒,給大家鞠個躬道謝”。太太笑著說“老七臉皮厚”,遵從謙虛準(zhǔn)則卻違背質(zhì)的準(zhǔn)則。此外,這體現(xiàn)出Leech提出的開玩笑原則,因?yàn)樘茄辔鞯哪赣H,母親拿兒子開玩笑,越發(fā)親近。“新娘子請諸位原諒”,一個“請”字很好地緩和了對眾人負(fù)面面子的威脅力度,顯得禮貌,使女賓們于理于情不再堅(jiān)持讓清秋演講了,也不會埋怨金太太偏袒。鞠躬以道謝,更是緩和威脅負(fù)面面子的行為。
在小說中,人物常打破合作原則以求禮貌;若說話人最大程度遵守合作原則,視快速高效的信息交流高于合作交流,這樣往往忽視聽者的感受和接受程度,造成交流不暢、關(guān)系緊張。在生活中,如果我們適當(dāng)運(yùn)用語用學(xué)知識與人交流,把握高效交流和禮貌合作的平衡,往往事半功倍,有不錯的人際關(guān)系。
[1]藍(lán)純.語用學(xué)與《紅樓夢》賞析[М].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007:161.
Politeness in Language --A Pragmatic Analysis on the Story of a Noble Family
Zhang Min
(Shenyang Normal University, Shenyang Liaoning, 110034, China)
This essay is an attempt to illustrate how knowledge on pragmatics may help to enhance readers’ comprehension of literature texts. The analysis is based on one episode from the Story of a Noble Family. After a brief review of theoretical background, detailed analyses are carried out on pragmatic features and politeness of the excerpt. The merits of pragmatic theories are then summarized and discussed.
Politeness Principle; Cooperative Principle; Face; the Story of a Noble Family
H0-0
A
1000-9795(2014)03-0103-01
[責(zé)任編輯:董 維]
2014-01-16
張 敏(1988-),女,甘肅蘭州人。