国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《了不起的蓋茨比》主人公對話中合作原則的運用

2014-04-05 04:39:26黃彥青
關鍵詞:了不起的蓋茨比蓋茨湯姆

黃彥青

(張家口市科技館展覽部,河北張家口075000)

《了不起的蓋茨比》主人公對話中合作原則的運用

黃彥青

(張家口市科技館展覽部,河北張家口075000)

《了不起的蓋茨比》是美國著名作家菲茨杰拉德的代表作,以準確生動的對話和精準的人物描寫聞名于世。通過分析小說人物對話中的語言技巧、表現(xiàn)手法、人稱句式變換、表現(xiàn)手法等,結合具體實例,探討了合作原則在對話中的具體運用。

菲茨杰拉德;《了不起的蓋茨比》;主人公對話;語言技巧;合作原則

網(wǎng)絡出版時間:2014-03-28 17:40

《了不起的蓋茨比》是菲茨杰拉德的代表作,也是美國文學中的一朵奇葩,這部作品為菲茨杰拉德在美國文學史上的地位奠定了深厚的基礎。這篇文學作品主要講述的是蓋茨比為了得到女友蕾西而努力拼搏,到頭來夢想幻滅的故事。當初,貧窮的蓋茨比曾與蕾西真心相愛,兩人生活過得還算不錯。后來,蓋茨比上前線,蕾西耐不住寂寞,為了追求物質享受,滿足自己的虛榮心,便嫁給了有錢人湯姆。5年后,蓋茨比成為了富豪,他希望利用金錢重新贏回女友蕾西。從此,蓋茨比便和蕾西的丈夫湯姆開始了愛情爭奪戰(zhàn)。但是,經過努力,到頭來蕾西不過是一個庸俗、自私的物質女郎。小說中,主人公蓋茨比、湯姆、蕾西等主人公的對話,不僅推動著故事情節(jié)的發(fā)展,將整個故事的情節(jié)不斷地推向高潮,也使得小說故事中刻畫的人物躍然紙上、栩栩如生。筆者主要依據(jù)格賴斯的合作原則理論來討論語言技巧在這部小說中的運用,具體分析了小說通過詞語的運用、表現(xiàn)手法的變換以及交際策略的選擇等方面所達到的藝術效果。

一、格賴斯的合作原則理論

美國著名語言學家格賴斯曾提出“合作原則”。所謂“合作原則”,是指人們在交際過程中遵循某些會話原則,從而保證交際任務順利進行或完成。格賴斯提出的“合作原則”包括4個原則——量的準則、質的準則、關系準則、方式準則。量的準則是指所說的話應該滿足交際所需的信息量,不應超出交際所需的信息量;質的準則是指不要說自知是虛假的話和缺乏足夠證據(jù)的話;關系準則是指說話要有關聯(lián);方式準則是指說話要清楚、明了,不要晦澀、歧義。

但是,在實際的交際過程中,人們并非總是遵守這些原則,出于交際具體的特殊的需要,人們有的時候會故意違反這些原則,以達到交際的特殊目的。格賴斯把這種由于故意違反“合作原則”而產生的言外之意稱為“特殊會話含義”?!疤厥鈺捄x”闡述了聽話人是如何透過說話人話語的表面含義而理解其言外之意的,由此來表達另外一種意思。這時,幽默、諷刺等特殊的表達效果由此而生。下文就從《了不起的蓋茨比》主人公的具體對話中來看特殊會話含義這種語言技巧在小說中的具體運用。

二、合作原則理論在小說中的具體運用

然而,在日常生活的實際交際中,人們并非總是遵循合作原則。有時人們?yōu)榱藵M足交際的特殊需要時,就會故意違反這些原則,通過詞語的運用、交際策略的選擇、句式和語氣的變換等表現(xiàn)手法的變化,來傳遞特殊的會話含義,以達到交際的特殊目的。有時發(fā)語者不會直接把想法說給對方聽,而是聲東擊西,留有余地讓聽者去想象、思考,去領會弦外之音。盡管發(fā)語者為了表達某一信息違背了合作原則,但發(fā)語者和聽者之間仍然存在著某種合作原則,正是這種合作關系使說話人和聽話人的溝通成為了可能。如果沒有這層合作關系,兩者之間的交流就會沒法傳遞。所以,合作原則在具體運用中體現(xiàn)的準則,有效地指導了語言的交際過程,并形象地解釋了話語中各種有意識違反準則的現(xiàn)象。

(一)小說中特殊詞語的運用對交際效果的影響

表達同樣的感情,如果詞語選擇的不同,表達出來的效果也就不同。相應地,聽話者在理解的時候,就要根據(jù)具體語境來推測說話者的言外之意。例如,當蕾西第一次來到蓋茨比的住宅時,看到他是如此的富有,心情十分激動,對話中詞語的使用就發(fā)生了變化。

在小說中,蓋茨比和蕾西的對話時詞語由“l(fā)ike”向“l(fā)ove”的轉變,不僅僅是詞語含義程度的加深,而且通過詞語選擇的變化,形象地表達了蕾西當時驚奇、興奮的心情,暴露了她世俗的物質觀、金錢觀的本性。

又如,在蓋茨比和湯姆的愛情爭奪戰(zhàn)中,有這樣一個情景——湯姆為了讓蓋茨比當眾出丑,以蓋茨比的藥房生意和牛津校友為話題,在這段對話中,湯姆使用“drug-store”、“apink suit”等這些對蓋茨比有著特殊含義的詞語,以達到攻擊蓋茨比的目的。

“Plenty of gas,”said Tom boisterously.He looked at the gauge.“And if it runs out I can stop at a drug-store.You can buy anything at a drugstore nowadays.”

“An Oxford man!”He was incredulous.“Like hell he is!He wears a pink suit.”[1]20-22

Nevertheless he’s an Oxford man.[2]258-265

對話中,蓋茨比想以車沒油為借口拒絕湯姆,但是湯姆沒有理會他,還說“如果沒油可以到藥店里去買”。從字面上看,他們的對話沒有必然聯(lián)系,甚至前言不搭后語,車沒油了,為什么去藥店買呢?這是因為,蓋茨比曾經與別人一起做過藥店生意,這件事湯姆在下文中又再次提到過(He and this Wolfshiem bought up a lot of side-street drug-stores here and in Chicago and sold grain alcohol over the counter)。他之所以這樣說,是為了讓蓋茨比在眾人面前出丑,尤其是在他妻子蕾西面前。同樣,“a pink suit”(He wears a pink suit),也是為了打擊蓋茨比。因為真正的牛津大學畢業(yè)生不是穿粉紅色衣服的,言語之間的挑釁顯而易見。

(二)小說中轉化表達方式帶來的言外之意

在交際中,人們常常會違反交際中的合作原則,利用表達方式的改變,來傳遞說話者所要表達的真正信息。這時聽話者就需要透過文字的表面含義,來推測其言外之意。小說中,對話主人公通過交際策略、句式選擇等表達方式的改變來傳遞信息,這比直截了當?shù)乇砻髟捳Z者的意思效果更好。

1.間接的表達方式帶來的效果

有時人們在交際過程中,并不直接表達自己的意思,而通過間接的方式說出來,這樣,就會給讀者留下一些想象的空間。例如,小說中有這樣一個情景,房間里很熱,蕾西與其他人的對話:

“Open another window,”commanded Daisy,without turning around.

“There aren’t any more.”

“Well,we’d better telephone for an axe—”[2]258-265

對話中,房間里很熱,蕾西想讓人再打開一扇窗戶,但是有人告訴她沒窗戶可打開的時候,她卻說打電話要把斧頭(Well,we’d better telephone for an axe—)。從表面看起來,這句話與正在進行的話題沒有直接聯(lián)系。事實上,她并非真要打電話要斧頭,只是為了說明房間里太熱,沒有窗戶可以打開了,想用斧頭劈開,讓里面透透氣。這句話比直接說房間里很熱表達效果更好。

2.句式、人稱等表現(xiàn)手法在小說中的靈活運用

在交際中,通過句式、人稱等語言表達手法使用,不僅僅是改變了語言的格式,而且通過這種句式和人稱的變換,使得話語的含義發(fā)生了改變,從而使得每個人物的性格特點,心理變化都表現(xiàn)得淋漓盡致。例如,湯姆、蓋茨比、蕾西3人在紐約一家旅館中的激烈對話。

“Wait a minute,”snapped Tom,“I want to ask Mr.Gatsby one more question.”

“Go on,”Gatsby said politely.

黨的十九大報告中提出“要貫徹新發(fā)展理念,建設現(xiàn)代化經濟體系”。資產評估行業(yè)是現(xiàn)代高端金融類服務行業(yè),我國的資產評估行業(yè)自20世紀80年代末開始發(fā)展。截至2016年底,我國已有資產評估師35 499名,資產評估從業(yè)人員超過10萬人。2016年12月1日《資產評估法》開始施行以來,資產評估市場更加規(guī)范,進一步促進了資產評估行業(yè)在我國的發(fā)展?,F(xiàn)如今,資產評估行業(yè)已經成為我國現(xiàn)代經濟市場很重要的一部分,對我國經濟的繁榮發(fā)展具有不可或缺的作用。

“What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow?”

“They were out in the open at last and Gatsby was content.”

“He isn’t causing a row.”Daisy looked desperately from one to the other.“You’re causing a row.Please have a little self-control.”[2]258-265

在這段對話中,剛開始,湯姆稱呼蓋茨比為“Mr. Gatsby”(I want to ask Mr.Gatsby one more question),這屬于正常的交際稱呼,但是,后來,蕾西制止他不讓他說下去的時候,他十分生氣,便對蓋茨比和蕾西的曖昧關系進行諷刺,用Mr.Nobody來指代蓋茨比,體現(xiàn)了湯姆野蠻、粗魯?shù)男愿?。句中疑問句式的使用(What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow?)使氣勢顯得咄咄逼人。這些表達手法的使用使得人物個性、情感立場十分明顯[5]。

(三)小說對話中交際策略的使用

1.回避的交際策略

在某些交際中,說話的一方對某些事情避諱,就會避而不談,采取回避策略。與此相反,有些人為了在交際中占據(jù)主動地位,就會揭露他人的一些缺點,以達到打擊他人的目的。比如,在討論蓋茨比是不是牛津大學畢業(yè)的問題上,蓋茨比和湯姆的對話:

By the way,Mr.Gatsby,I understand you’re an Oxford man.

Oh,yes,I understand you went to Oxford.

Yes—I went there.

I told you I went there,said Gatsby.

I heard you,but I’d like to know when.

It was in nineteen-nineteen,I only stayed five months.That’s why I can’t really call myself an Oxford man.[2]258-265

在上文的對話中,蓋茨比不想討論牛津大學校友的問題,就含糊地回答了湯姆的問題(Not exactly)。但是湯姆為了攻擊對手,緊追不舍,又問他什么時間去的,最后讓蓋茨比說出了這樣的話——It was in nineteen-nineteen,I only stayed five months.That’s why I can’t really call myself an Oxford man.這樣一來,湯姆的目的似乎就達到了。

2.轉移話題的交際策略

在交際中,對話雙方往往都是通過緊緊地把握住有利于自己的話題來進行交際,利用這個話題作為攻擊對方的有利武器,以便爭取在交際中占據(jù)主導地位[3]。如果在交際過程中,交際不利于自己,或者交際無法進行下去的時候,交際人就會通過轉移話題的方式來解決這個問題。在菲茨杰拉德《了不起的蓋茨比》這部小說中,轉移話題的交際策略也得到了靈活運用。例如,小說中在蓋茨比和湯姆的愛情爭奪戰(zhàn)中,蓋茨比的有力武器就是蕾西,雖然是湯姆的妻子,但是她并不愛他;湯姆的有力武器就是蕾西是自己法律上的妻子和蓋茨比不堪回首的過去經歷。在這場愛情爭奪戰(zhàn)中,為了爭奪蕾西,他們雙方都緊緊握住自己的有力依據(jù)來攻擊對方。所以,在小說中,湯姆利用蓋茨比“牛津校友”和“藥房”的事情讓他在眾人面前出丑,以達到攻擊他的目的。而蓋茨比通過5年前蕾西和自己相愛的愛情進行反擊。他們雙方在愛情爭奪中就是反復利用自己的有力武器攻擊對方,以此來控制全局,達到贏得蕾西的最終目的[4]。另外,有時為了避免尷尬或局勢惡化,也可以采取轉移話題的交際策略,在小說中也出現(xiàn)了這樣的情況。當湯姆挑釁蓋茨比的時候,蕾西和喬丹故意轉開話題,緩和氣氛。

總之,語言與文學作品相輔相成,密不可分。一部優(yōu)秀的文學作品,語言的應用、表達以及如何靈活的使用必然與語言技巧有著密切關系[6]?!读瞬黄鸬纳w茨比》這部作品,文字短小精悍,結構錯落有致,語言簡潔、抒情,極具美感,人物對話占了全書的一半還多。巧妙的對話推動了故事情節(jié)發(fā)展,刻畫了性格各異的人物形象,對話簡潔明快,富有生活氣息,口語色彩濃厚,語言與人物身份性格和特定環(huán)境相吻合。小說中人物對話的成功運用,使得人物性格在寥寥數(shù)語中表現(xiàn)得淋漓盡致,正是通過語言技巧的使用,使得人物的刻畫與故事情節(jié)的發(fā)展顯得順理成章。在作品中,在主人公的對話中,交際雙方故意違反交際原則,通過在詞語選擇方面,在人稱、句式變換等表現(xiàn)手法方面以及在交際策略的靈活運用等方面作出改變,收到了意想不到的表達效果,使得這部小說的藝術成就更上一層樓,讓小說更加耐人尋味。

[1] 束定芳.中國語用學研究論文精選[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[2] Fitzgerald F S.The Great Gatsby[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2009.

[3] 盧迪.《了不起的蓋茨比》的敘述技巧分析[J].重慶科技學院學報(社會科學版),2009,(11):141-142.

[4] 楊慧群.菲茲杰拉德的小說《了不起的蓋茨比》淺評[J].江蘇廣播電視大學學報,2002,(5):54-55.

[5] 李云鶴,劉卓瑛.從《了不起的蓋茨比》談菲茨杰拉德的寫作技巧[J].河北北方學院學報,2008,(1):18-19.

[6] 夏古華,王馨.《了不起的蓋茨比》中的環(huán)形敘事結構及藝術效果[J].文教資料,2011,(15):23-24.

Application of Cooperation Principles in the Hero’s Dialogues in The Great Gatsby

HUANG Yan-qing
(Exhibition Department,Zhangjiakou Science and Technology Museum,Zhangjiakou,Hebei 075000,China)

As the masterpiece of the famous American writer F.Scott Fitzgerald,The Great Gatsbyis known for its precisely vivid dialogues and accurate portrayal.The paper analyzes techniques of language and expression,changes of persons and sentence patterns,etc.in this novel,and,using some specific examples,explores the concrete application of cooperation principles in these dialogues.

Fitzgerald;The Great Gatsby;hero’s dialogues;language technique;cooperation principles

I 106

A

2095-462X(2014)02-0046-03

http://www.cnki.net/kcms/detail/13.1415.C.20140328.1740.041.html

(責任編輯 治丹丹)

2014-03-15

黃彥青(1978-),河北懷安人,張家口市科技館展覽部講師,英語學士,主要研究方向為英語教育。

猜你喜歡
了不起的蓋茨比蓋茨湯姆
愛思考的比爾·蓋茨
書蟲來襲 《了不起的蓋茨比》
貪吃的湯姆
學生天地(2019年35期)2019-08-25 08:58:28
掉錢
幸福家庭(2016年12期)2016-12-22 19:25:24
《了不起的蓋茨比》和意式蘋果醬圣代
《了不起的蓋茨比》中黛西形象再解讀
科教導刊(2016年26期)2016-11-15 20:23:29
《了不起的蓋茨比》:從文學到電影的嬗變
電影評介(2016年12期)2016-08-23 22:00:35
學英語,從聽開始:《了不起的蓋茨比》
解讀蓋茨比“美國夢”的破滅
人間(2015年21期)2015-03-11 15:23:09
找不同
新和县| 洞口县| 兰坪| 大邑县| 炎陵县| 灌云县| 井陉县| 佛山市| 关岭| 瑞昌市| 云南省| 乐东| 梅河口市| 耿马| 土默特左旗| 安国市| 尚志市| 枞阳县| 大丰市| 东阿县| 汤阴县| 贵港市| 新郑市| 灌云县| 西乌| 华宁县| 沁阳市| 锡林浩特市| 财经| 衡东县| 淅川县| 油尖旺区| 横峰县| 互助| 铁力市| 上栗县| 保靖县| 武陟县| 惠安县| 舒兰市| 睢宁县|