国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語境對(duì)語言模因變異的影響*

2014-03-25 18:29:34張建華
關(guān)鍵詞:模因宿主變異

張建華

(四川文理學(xué)院 外國語學(xué)院,四川 達(dá)州 635000)

語境對(duì)語言模因變異的影響*

張建華

(四川文理學(xué)院 外國語學(xué)院,四川 達(dá)州 635000)

模因論為研究語言變異提供了一個(gè)新的視角——語用學(xué)視角。這種視角綜合了歷時(shí)和共時(shí)研究,認(rèn)為從本質(zhì)上來講語言的變異就是語言模因的變異。但是現(xiàn)有的研究局限于從社會(huì)文化視角討論,認(rèn)為語言模因復(fù)合體的形成是語言模因?yàn)榱藦?fù)制和傳播而進(jìn)行的“生存之戰(zhàn)”。這些研究忽視了影響語言模因變異發(fā)生的一個(gè)重要語用因素——語境。語境功能說為研究語境對(duì)語言模因變異發(fā)生的影響提供了理論框架。文章試圖把語言模因置于語境之中,從語言模因與語境的相互作用來解讀語言模因變異的發(fā)生,身處語境中的語言模因宿主選擇符合語境的語言模因復(fù)合體。研究結(jié)果認(rèn)為語境對(duì)語言模因的變異具有解釋功能和制約功能。

語言模因變異;解釋功能;制約功能

一、引 言

由形式、意義結(jié)合而成的語言符號(hào)總以多種變異形式而存在,構(gòu)建了一個(gè)復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),存在于社會(huì)全體成員之中。語言變異一直以來是社會(huì)語言學(xué)研究的一個(gè)核心內(nèi)容。無論是Schleicher的譜系樹理論還是Schmidt的波浪說,無論是語言變異的社會(huì)語言學(xué)視角[1]還是語言變異的認(rèn)知視角[2]或者順應(yīng)論解釋[3],都不可避免地陷入了只對(duì)或歷時(shí)演變或共時(shí)變異進(jìn)行單一研究的怪圈,很難揭示語言變異的全貌。此外,上述理論對(duì)語言變異關(guān)注較多,對(duì)變異中的傳承很少關(guān)注?;谛逻_(dá)爾文進(jìn)化論觀點(diǎn)來解釋文化進(jìn)化規(guī)律的模因論認(rèn)為,語言就是模因,即語言中的字、詞、句、篇章等等都可以稱之為模因。這一觀點(diǎn)為研究語言變異提供了一個(gè)新的視角——語用學(xué)的視角。從模因論視角透視語言變異,我們可以把歷時(shí)演變和共時(shí)變異相結(jié)合,對(duì)變異和傳承同時(shí)關(guān)注,把語言使用者的行為第一次納入研究視野,試圖揭示語言變異的全貌。國內(nèi)雖然有學(xué)者或試圖從模因論視角解讀語言變異[4]或探討語言模因的變異[5],但卻都忽視了語言賴以生存和變異的環(huán)境——語境。

二、文獻(xiàn)綜述

模因論是基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點(diǎn)解釋文化進(jìn)化規(guī)律的一種新理論。它試圖從歷時(shí)和共時(shí)的視角對(duì)事物之間的普遍聯(lián)系以及文化具有傳承性這種本質(zhì)特征的進(jìn)化規(guī)律進(jìn)行詮釋[6]。模因論認(rèn)為,模因是一個(gè)文化信息單位,通過模仿而得到傳遞。判斷“模因”的基本依據(jù)是“模仿”,Blackmore認(rèn)為,任何一個(gè)文化信息,只要它能夠通過廣義上稱為“模仿”的過程而被“復(fù)制”,就可以稱為模因[7]。因此,那些不斷得到復(fù)制、模仿和傳播的語言、文化習(xí)俗、觀念或社會(huì)行為等都可以成為模因。作為文化載體的語言本身就是模因,稱之為語言模因。它可以在字、詞、句乃至篇章層面上表現(xiàn)出來。

語言模因說可以用于解釋很多的語言現(xiàn)象,如新詞的傳播[8-10]、翻譯中異化和歸化現(xiàn)象[11-12]、語言變異[4-5]、新聞標(biāo)題[13]、廣告語[14-15]等等。蔡少蓮從模因論視角探析了語言的變異,主要觀點(diǎn)是“基本模因在宿主的抽象思維作用下,經(jīng)過宿主對(duì)其進(jìn)行重新編碼和傳播,為其更換新載體,構(gòu)成基本模因的新遺傳階段”[4],所以認(rèn)為,語言變異是“語言模因作用的結(jié)果(ibid)”[4]。但是對(duì)于“模因的宿主為什么對(duì)基本模因進(jìn)行編碼或更換新的載體”并未作出解釋。陳琳霞、何自然雖然把語言模因置于語境中考究,認(rèn)為:(1)語言模因“與不同的語境結(jié)合,產(chǎn)生新的組合”[5]和“模因具有選擇性,是因?yàn)槟R虻膫鞑ツ芰κ遣煌摹盵5];(2)“模因復(fù)合體的形成不是因?yàn)檫x擇過程迫使它們必須相互結(jié)合成群,而是為了自身的生存,即為了得到復(fù)制和傳播”[5],但是并未把語言使用者的因素——即模因宿主納入考察的范圍。從表面上看,模因復(fù)合體的形成是模因的復(fù)制和傳播;從更深層次來考究,模因復(fù)合體的形成是模因宿主根據(jù)語境和表達(dá)的需要有意選擇的結(jié)果。也就是說,模因復(fù)合體的形成是群體性語言使用的結(jié)果。因此,對(duì)語言模因變異的考察不應(yīng)該脫離語境。

三、語言模因變異與語境

Richard Dawkins在其著作《自私的基因》里首次提到了meme(模因),并說明該詞是從gene(基因)一詞仿造而來[16]。從模因這一概念的創(chuàng)立來看,發(fā)生在文化領(lǐng)域的模因,其發(fā)展變化規(guī)律跟生物的基因具有相似性:生物的基因會(huì)隨著時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境等的變化產(chǎn)生變異,模因也會(huì)隨著時(shí)間、社會(huì)、文化等環(huán)境因素的變化而變化。也就是說,語言模因作為模因的一種,也會(huì)隨著時(shí)間、社會(huì)、文化等環(huán)境因素的變化而發(fā)生變異。具體來說,語言模因隨著語境的變化而變化[17]。

語境,作為語言的一種客觀屬性*西槙光正認(rèn)為:“語境本來就是語言的一種客觀屬性?!?,到底對(duì)語言模因變異產(chǎn)生什么影響?對(duì)這種影響的探究,其實(shí)主要是對(duì)語境功能的分析。語境功能說最早見于我國學(xué)者金定元。他認(rèn)為在交際中語境主要有解釋和過濾兩大功能[18],濮侃等認(rèn)為語境有制約功能、解釋功能、判斷功能和生成功能[19],王建華認(rèn)為語境有六種功能:限定功能、協(xié)調(diào)功能、省略功能、補(bǔ)充功能、制約功能、創(chuàng)造功能[20],日本學(xué)者西槙光正則提出語境具有八種功能:絕對(duì)功能、制約功能、解釋功能、設(shè)計(jì)功能、濾補(bǔ)功能、生成功能、轉(zhuǎn)化功能、習(xí)得功能[21]。上面關(guān)于語境功能的探析主要聚焦于語境功能本身,并未將置于語境中的對(duì)象納入研究視野綜合考究。語境的功能與置于語境的對(duì)象息息相關(guān),如果對(duì)象不同,語境的功能就會(huì)發(fā)生變化。本文認(rèn)為,語境對(duì)語言模因變異主要有兩個(gè)功能:解釋功能和制約功能。

(一)語境對(duì)語言模因變異的解釋功能

語言模因在具體的語言語境中,會(huì)與其周圍的字、詞、句乃至篇章相結(jié)合,形成變異的語言模因。一句廣告詞“做女人挺好”在全國各大電臺(tái)、電視臺(tái)不斷播放,現(xiàn)在婦孺皆知。從這句廣告詞被使用的語境來看,語言模因“做女人挺好”被廣告創(chuàng)意者所模仿。在與具體的廣告內(nèi)容相結(jié)合的過程中,語言模因“做女人挺好”發(fā)生了變異。試比較以下兩個(gè)例子:

(1)做女人挺‵好;

(2)做女人‵挺‵‵好。

例(1)是在一般語境中使用,句子的意思就是說“做女人很好,不比男人差”,句子的主要重音自然放在“好”上。而例(2)是在具體的廣告語境中使用,廣告的內(nèi)容是某廠家的豐胸產(chǎn)品,句子的意思主要是強(qiáng)調(diào)做女人要有挺立的胸脯,才算是好。因此,“挺”在這個(gè)廣告語境中就是意義的核心,句子的主要重音就放在“挺”上,而“好”只獲得了次重音。

在例(1)中,“挺”是一個(gè)程度副詞,表示“很”,而在例(2)中,“挺”與具體的廣告語境集合,變成了一個(gè)名詞,表示“挺立的胸脯”。從例(1)和例(2)的比較,我們可以看出,語言模因在具體的語言語境相結(jié)合的過程中,發(fā)生了兩個(gè)方面的變異:(1)語言形式發(fā)生了變化,即句子主要重音的轉(zhuǎn)移;(2)語言模因中單個(gè)的字、詞等在功能和意義上得到了擴(kuò)展和延伸,即由副詞轉(zhuǎn)變成名詞。豐胸廣告的語境為語言模因 “做女人挺好”的成功傳播提供了可能,更為“做女人挺‵好”變?yōu)椤白雠栓F挺‵‵好”提供了一個(gè)合理的解釋:在豐胸廣告的語境中,模因“做女人挺好”發(fā)生了變異,其實(shí)是為了符合表達(dá)廣告內(nèi)容的需要。如若脫離了這個(gè)廣告語境,語言模因“做女人‵挺‵‵好”要表達(dá)的意義就是模糊不清的,因此它是不可能出現(xiàn)或者存在的。這種意義和詞性的變化,可能是暫時(shí)的,只保留在這個(gè)廣告語中。但是,也可能是功能和意義延伸的開端。

語言模因變異在語言使用中或者保留并傳承數(shù)代,或者如同曇花一現(xiàn),只被使用一次或者為一人所使用。如“PK”在人們的長期使用中保留并且與不同的語境相結(jié)合。PK一詞最早來源于英語,全名為“penalty kick”、“penalty killing”或者“player killing”?!皃enalty kick”和“penalty killing”都是體育比賽中的專業(yè)術(shù)語,前一個(gè)用在足球比賽中,指的是在12碼處罰點(diǎn)球,后一個(gè)用在曲棍球比賽中,指的是曲棍球的罰球,這兩個(gè)專業(yè)術(shù)語在中文中統(tǒng)一被翻譯成“罰球”?!皃enalty kick” 和“penalty killing”都可以縮寫為PK。隨著網(wǎng)絡(luò)游戲中多用戶在線歷險(xiǎn)游戲(MUD,全稱為Multi-User Dungeon)模式的出現(xiàn),游戲中出現(xiàn)了一種專門殺害其他玩家,而不是與其他玩家合作應(yīng)付游戲內(nèi)難題的玩家,這種玩家被稱為“player killer”。玩家在游戲中任意殺害其他玩家的情形被稱為“player killing”?!皃layer killing”也被縮寫成PK,語言模因PK在形式上了得到了復(fù)制,其語義范圍得到了擴(kuò)展,從只指體育比賽中的“罰球”擴(kuò)展到指稱網(wǎng)絡(luò)游戲中“攻擊”或者“殺人”。語言模因PK被借用到漢語中,保留其原來的語言形式,意為“一對(duì)一的決斗或者單挑”,通常是指比賽一定分出勝負(fù),具有動(dòng)名詞的功能。PK的原始意義“罰球”被借用到漢語中已經(jīng)消失,功能由名詞擴(kuò)展為動(dòng)名詞。請(qǐng)看以下例子:

(3)雙語PK臺(tái);

(4)焦點(diǎn)PK臺(tái);

(5)網(wǎng)站PK;

(6)PK值。

例(3)“雙語PK臺(tái)”是北京人民廣播電臺(tái)外語調(diào)頻廣播的一個(gè)欄目。它的前身是奧運(yùn)英語PK臺(tái),主要是以競賽的方式鼓勵(lì)廣大北京的聽眾積極學(xué)習(xí)英語,為2008北京奧運(yùn)做好服務(wù)。但是,北京奧運(yùn)會(huì)結(jié)束后,這個(gè)欄目得到了保留,改名為“雙語PK臺(tái)”。這個(gè)欄目其實(shí)為英語教學(xué)類的直播節(jié)目,網(wǎng)友可以通過netfm首頁聊天室搶答問題實(shí)現(xiàn)與主持人的互動(dòng)。模因PK在這個(gè)語境中獲得了“搶答”的語義。例(4)“焦點(diǎn)PK臺(tái)”是由搜狐網(wǎng)、焦點(diǎn)房地產(chǎn)網(wǎng)2005年9月首創(chuàng),復(fù)制網(wǎng)絡(luò)游戲中的PK(people killing)。在此例中,模因PK的含義被延伸為觀點(diǎn)博殺(point killing),通過兩方代表性的嘉賓來深入闡述房地產(chǎn)熱點(diǎn)現(xiàn)象和爭議觀點(diǎn),焦點(diǎn)PK臺(tái)現(xiàn)場視頻直播全面展現(xiàn)觀點(diǎn)交鋒,開設(shè)的場外投票充分表達(dá)了民眾的意見,引起了持續(xù)的關(guān)注和網(wǎng)友的支持。例(5)“網(wǎng)站PK”是一個(gè)專業(yè)從事網(wǎng)站交易的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)名稱。該網(wǎng)絡(luò)的負(fù)責(zé)人在起名時(shí),套用了模因PK。PK在與該具體語境結(jié)合中獲得了新的語義“交易”。例(6)“PK值”出現(xiàn)于網(wǎng)絡(luò)游戲中,表示對(duì)玩家惡意PK所做的懲罰。模因PK在被重新用于游戲語境時(shí),其語義得到了進(jìn)一步的擴(kuò)展。 由例(3)、(4)、(5)和(6)可以看出,模因PK在與具體的語言語境相結(jié)合的過程中,其語義得到了擴(kuò)展和延伸,甚至出現(xiàn)了與主要語義“比較或者競爭”沒有任何聯(lián)系的語義,比如“交易”、“辯論”和“玩家因惡意PK所遭受的懲罰”。以上分析表明,模因PK的語義擴(kuò)展和延伸其實(shí)就是PK在與不同語境相結(jié)合時(shí)所獲得的新語義解釋。如果脫離具體的不同語境,模因PK只能保留其原始語義而不可能獲得新的語義。

總之,語境可以為對(duì)語言模因變異形成較為合理的解釋或者說明提供一個(gè)平臺(tái)。在語境中,對(duì)語言模因變異的解釋可以是關(guān)于語言本體的——語音的、句法的和語義的,也可以是關(guān)于語言使用的——語用的、修辭的和語篇的。

(二)語境對(duì)語言模因變異的制約功能

模因宿主在進(jìn)行群體性選擇的過程中不是隨意選擇的,而是受到了語境條件的限制。這種限制使得模因宿主在選擇模因時(shí)不得不考慮語言模因與語境的符合性和適應(yīng)性。如果例(1)中“做女人挺好”的重音不發(fā)生轉(zhuǎn)移,它不能適應(yīng)語境條件,這個(gè)語言模因就不會(huì)被語言宿主選擇并得以復(fù)制,從而無法傳播。這種限制就是語境對(duì)語言模因變異的制約功能。也就是說,語境在一定程度上限制了語言模因變異的可能性和范圍。鑒于篇幅有限,在這里,我們主要集中探析非語言語境對(duì)語言模因變異的制約功能。

所謂的非語言語境包括了語言使用者生活的社會(huì)、歷史、文化環(huán)境;語言使用的時(shí)間、地點(diǎn)、人物身份等因素;語言使用者的生理學(xué)特征;等等。在英語構(gòu)詞法中,詞綴in-在與具體形容詞結(jié)合的過程中發(fā)生了變異,形成了以下幾種變體:in-、im-、il-、ir-。試看這幾種變體構(gòu)成的形容詞:

(7)incapable,indecisive,infinitive,inglorious,inhospitable,insensible,intangible,invalid;

(8)imbalanced,immature,impenetrable;

(9)illegal;

(10)irrational.

從音位學(xué)的角度考察,例(7)中詞綴其后的輔音分別為[k]、[d]、[f]、[g]、[h]、[s]、[t]、 [v],例(8)中的輔音分別為[b]、[m]、[p],例(9)中的輔音為[l],例(10)中的輔音為[r]。從發(fā)音學(xué)的視角來看,例(7)中的輔音在發(fā)音部位上與詞綴in-的[n]極為相近,都基本上是位于口腔內(nèi)部;例(8)中的輔音在發(fā)音部位上具有一個(gè)共性:雙唇;例(9)中的輔音屬于邊音;例(10)中的輔音屬于顫音。模因in-在與具體的非語言語境相結(jié)合的過程中形成不同的變體其實(shí)是模因宿主有意選擇的結(jié)果,其目的是為了滿足模因宿主發(fā)音器官的生理特征和口語交際的即時(shí)性特征的要求,便于較快地完成發(fā)音。也就是說,語言使用者的生理特征和交際的時(shí)間壓力限制了模因“in”變異的可能性。

語言使用者的身份在一定程度上就決定了其所使用的語言。在古代,皇帝常常稱自己為“朕”、“寡人”或者“孤家”?;实蹖?duì)自己的這種稱謂附著于其作為國家最高權(quán)力者的身份。如果他不再是最高權(quán)力者,他就不能選擇這種稱謂。但是在古代各諸侯混戰(zhàn)時(shí),各諸侯都選擇稱自己為“朕”等稱謂,其實(shí)是抬高自己的身價(jià)和地位,構(gòu)建自己作為國家最高權(quán)力者。皇帝和一般平民百姓對(duì)自己稱謂的這種差異,源于他們?cè)谏矸萆系牟町?。這種差異的實(shí)質(zhì)是語言模因宿主有意選擇的結(jié)果,但是這種選擇受到了宿主所處的歷史、文化等非語言語境的限制。這種稱謂只在中國古代的封建社會(huì)中出現(xiàn)、復(fù)制并保留,在西方封建社會(huì)中并未復(fù)制傳播。

從以上考察我們發(fā)現(xiàn),語境對(duì)語言模因變異具有解釋和制約的功能:語境為我們解釋語言模因變異提供了平臺(tái);同時(shí),語境在很大程度上限制了語言模因變異的可能。此外,語言模因在與具體語境相結(jié)合形成模因變體過程中,表現(xiàn)出兩種穩(wěn)定的趨勢:(1)語言形式的保留;(2)語義的保留。在這里,語言形式包括了語音形式和書寫形式。

四、結(jié) 語

新達(dá)爾文主義的模因論為語言變異研究提供了一個(gè)新的視角——語用學(xué)視角:語言變異從本質(zhì)上來看就是語言模因的變異。本文從語境與語言模因的互動(dòng)這個(gè)層面來解讀語言模因,認(rèn)為語言模因的變異其實(shí)是模因宿主有意識(shí)地群體性選擇的結(jié)果,語境對(duì)這種群體性選擇的結(jié)果具有解釋和制約的功能,即(1)語境在一定程度上可以解釋模因宿主所做的選擇;(2)語境在很大程度上限制了模因宿主能夠選擇的選項(xiàng)。同時(shí),我們還發(fā)現(xiàn):語言模因變異并非就只是變化,而是呈現(xiàn)出兩種穩(wěn)定的態(tài)勢——語言形式的保留和語義的保留。

[1] 威廉·拉波夫. 語言變化的原理:內(nèi)部因素[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:iv.

[2] 屈素娜.語言變異的認(rèn)知分析[D].哈爾濱:哈爾濱理工大學(xué),2008:ii.

[3] 張艷君,毛延生.語言變異的語用順應(yīng)論研究[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2009:1.

[4] 蔡少蓮.模因論與語言變異[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2006(3):31-35.

[5] 陳琳霞,何自然.語言模因現(xiàn)象探析[J].外語教學(xué)與研究,2006(2):108-114.

[6] 張健.多元文化視閾下的語境量化范式研究[J].重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2012(2):127-130.

[7] BLAKEMORE S.The Meme Machine[M].Oxford:Oxford University Press,1999:66.

[8] 夏玉宇,李珂.時(shí)尚網(wǎng)絡(luò)新詞的模因理據(jù)分析[J].湖南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2009(1):116-119.

[9] 王蓓,戈玲玲.從認(rèn)知角度解讀網(wǎng)絡(luò)語言的強(qiáng)勢模因[M].重慶工商大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2007(6):124-126.

[10] 張富蓉.“模因論”視角下的的“X客”類網(wǎng)絡(luò)新詞[J].太原師范學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2009(2):20-21.

[11] 尹丕安.模因論與翻譯的歸化和異化[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2006(1):39-42.

[12] 楊桂香.模因與翻譯的歸化和異化——兼從模因角度看魯迅的異化翻譯觀[J].湖南工程學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2007(3):59-61.

[13] 楊婕.新聞標(biāo)題中流行語的模因論研究[J].外語學(xué)刊,2008(1):79-82.

[14] 陳琳霞.廣告語言中的模因[J].外語教學(xué),2006(4):43-46.

[15] 莊美英.模因工程——如何打造強(qiáng)勢的廣告語言模因[J].外語學(xué)刊,2008(1):83-87.

[16] DAWKINS R. The Selfish Gene[M].New York:Oxford University Press,1976:iv.

[17] 牟之渝.概念隱喻與語言模因的共性研究[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2012(4):84-88.

[18] 金定元.語用學(xué)——研究語境的科學(xué)[J].中國語文天地,1986(1):26-30.

[19] 濮侃,龐蔚群.語境學(xué)建構(gòu)及其他[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1990(4):26-29.

[20] 王建華.交際的語境[M]//錢乃榮.現(xiàn)代漢語.北京:高等教育出版社,1990:134-178.

[21] 西槙光正.語境與語言研究[J].中國語文,1991 (3):8-13.

(編輯:劉仲秋)

Influence of Context on Variations of Language Meme

ZHANG Jianhua

(ForeignLanguageDepartment,SichuanUniversityofArtsandScience,Dazhou635000,China)

Memetics provides a new perspective for the study of language variation—perspective of pragmatics. This perspective synthesizes the diachronic and synchronic researches and views essentially language variation as that of language meme. However, existing researches are limited their discussion in a social and cultural perspective and consider that the formation of the compounds of linguistic meme is “the survival war” for linguistic meme to replicate and spread. So these researches neglect context—an important factor in Pragmatics that has an impact on the occurrence of variations of linguistic meme. The functionalist view on context would provide the theoretical framework for the research on the influence of context on the occurrence of variations of linguistic meme. This article attempts to put language meme in the context and interpret the occurrence of variations of language meme from its interaction with context and suggests that memetic carriers involved in the context would select the compounds of linguistic meme that are suitable for this context. Therefore, this article concludes that context has the functions of both interpretation and restriction to variations of language meme.

variation of language meme; interpretation function; restriction function

10.3969/j.issn.1673-8268.2014.03.028

2013-07-07

四川省教育廳人文社會(huì)科學(xué)一般項(xiàng)目:語言模因變異的經(jīng)濟(jì)語用學(xué)解讀(12SB323)

張建華(1979-),男,陜西寶雞人,講師,碩士,主要從事語言學(xué)、語言變異研究。

H030

A

1673-8268(2014)03-0140-05

猜你喜歡
模因宿主變異
病原體與自然宿主和人的生態(tài)關(guān)系
科學(xué)(2020年3期)2020-11-26 08:18:22
變異危機(jī)
變異
龜鱉類不可能是新冠病毒的中間宿主
模因視角下的2017年網(wǎng)絡(luò)流行語
活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:08
表現(xiàn)為扁平苔蘚樣的慢性移植物抗宿主病一例
變異的蚊子
基于模因論的英語論文寫作探析
人乳頭瘤病毒感染與宿主免疫機(jī)制
基于模因論的英語聽說教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究
宝坻区| 朝阳市| 济源市| 江城| 庆阳市| 定日县| 邹城市| 安图县| 尼玛县| 永丰县| 洛扎县| 湖口县| 滨州市| 华坪县| 互助| 奈曼旗| 长宁区| 抚州市| 兴山县| 苍梧县| 商洛市| 桃园县| 和硕县| 南澳县| 溧阳市| 天津市| 手机| 筠连县| 衡山县| 锦州市| 陇川县| 巨野县| 元朗区| 伊宁县| 江源县| 老河口市| 永年县| 滁州市| 华安县| 九江县| 九江市|