■ 王 斐 封季堯
(作者王斐系北京師范大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院博士后;封季堯系北京師范大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院博士研究生)
2013年的中國電影產(chǎn)業(yè)依舊在快速繁榮的道路上前行,根據(jù)國家新聞出版廣電總局公布的數(shù)據(jù),截至2013年12月8日全國電影票房已超200億,其中國產(chǎn)片票房超111億元,占比約56%。揭開高速增長的票房數(shù)字表象,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)很多盲點(diǎn)?!爸袊娪皣H影響力全球調(diào)研”項(xiàng)目自2011年啟動(dòng)以來已經(jīng)連續(xù)進(jìn)行了三屆,調(diào)研問卷中展現(xiàn)的問題和最終得出的結(jié)論直擊中國電影海外傳播的現(xiàn)狀,使很多電影從業(yè)者醍醐灌頂。
2014年2月27日下午,“2013中國電影國際影響力全球調(diào)研”數(shù)據(jù)發(fā)布會(huì)在北京師范大學(xué)舉行,該項(xiàng)調(diào)研由北師大中國文化國際傳播研究院與《現(xiàn)代傳播》雜志社聯(lián)合主辦。發(fā)布會(huì)由中國文化國際傳播研究院執(zhí)行院長傅紅星主持,北京師范大學(xué)副校長楊耕出席會(huì)議。調(diào)研數(shù)據(jù)由中國文化國際傳播研究院院長黃會(huì)林發(fā)布。國家電影審查委員會(huì)委員、中國電影文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長、中國電影藝術(shù)研究中心教授趙葆華對發(fā)布的數(shù)據(jù)進(jìn)行了點(diǎn)評。近三十家媒體記者參加了此次發(fā)布會(huì)。
黃會(huì)林教授首先簡要介紹了“2013中國電影國際影響力全球調(diào)研”的概況,2013年數(shù)據(jù)調(diào)研共回收1436份有效問卷,涉及99個(gè)國家,40種母語的人群。調(diào)查結(jié)果經(jīng)SPSS專業(yè)統(tǒng)計(jì)軟件處理后得到近四十萬條相關(guān)數(shù)據(jù)。中國文化國際傳播研究院研究團(tuán)隊(duì)對調(diào)研數(shù)據(jù)進(jìn)行了深入研究,繪制了數(shù)百個(gè)圖表,總結(jié)出大量研究結(jié)果。研究團(tuán)隊(duì)在大量調(diào)研結(jié)果中精選數(shù)據(jù),并結(jié)合圖表整理成調(diào)研報(bào)告。延續(xù)三年的調(diào)研使得結(jié)論越來越具科學(xué)性,課題組在數(shù)據(jù)調(diào)研的基礎(chǔ)上已形成了六萬多字的調(diào)研報(bào)告,以及《銀皮書:2011中國電影國際傳播年度報(bào)告》和《銀皮書:2012中國電影國際傳播年度報(bào)告》,在電影業(yè)界的影響力不斷擴(kuò)大,為中國電影的國際影響力和國際傳播研究提供了數(shù)據(jù)基礎(chǔ)和依據(jù)。
黃會(huì)林教授用PPT展示了根據(jù)數(shù)據(jù)形成的各種圖表。其中包括四大類數(shù)據(jù):(1)外國觀眾觀看中國電影的總體情況。(2)對比分析母語為英語、韓語、法語的受訪者對中國電影的接受程度。(3)漢語水平對受訪者接受中國電影的影響。(4)通過互聯(lián)網(wǎng)觀看中國電影的受訪者的特點(diǎn)。其中有受訪者掌握漢語的狀況、觀看中國電影的數(shù)量、觀看中國電影渠道、影響受訪者選擇中國電影的因素、受訪者對不同類型中國電影的評分、對功夫電影元素的認(rèn)同度、功夫電影對受訪者產(chǎn)生的影響、中國電影對中國形象的影響、受訪者對中國電影節(jié)的了解程度、對中國現(xiàn)實(shí)主義題材電影的認(rèn)知等問題。
黃會(huì)林教授總結(jié)了以下幾點(diǎn)結(jié)論:(1)中國電影類型片市場尚不成熟。在總分9分的評分體系中,功夫片和動(dòng)作片得到最高分 (6.8分),其他類型片得分普遍較低。受訪者最喜歡的中國類型電影依次是動(dòng)作片、功夫片、歷史、戰(zhàn)爭片和喜劇片。觀眾最不感興趣的中國類型電影是音樂片和恐怖片。(2)動(dòng)作片和功夫片雖仍是主打,但創(chuàng)新不足。由數(shù)據(jù)可知2013年動(dòng)作片和功夫片對外國觀眾的吸引力有所下降。觀眾更重視功夫片的武打效果,武打效果是他們選擇功夫片最重要的因素。喜愛功夫片的觀眾希望到中國旅游、了解中國文化、學(xué)漢語、學(xué)功夫。(3)中國電影中形成的中國國家形象比較中性。外國觀眾對中國國家形象的評價(jià)主要是“神秘”“古老”“發(fā)展”“獨(dú)特”等中性詞,選擇中國“不文明”或“現(xiàn)代”的受訪者都在20%左右。(4)不同母語區(qū)的受訪者對中國電影的態(tài)度迥異。調(diào)研對來自英語區(qū)、法語區(qū)、韓語區(qū)的受訪者做了比較研究。結(jié)果顯示,來自英語區(qū)的受訪者對中國電影評價(jià)最高。來自韓語區(qū)的受訪者對中國電影了解最多,但是評價(jià)最低。來自法語區(qū)的受訪者對中國電影了解程度最低,但想通過中國電影了解中國文化的意愿最強(qiáng)烈。(5)中國國際電影節(jié)距離真正國際化尚有一定差距。調(diào)研顯示,超過57%的受訪者表示不了解中國的任何國際電影節(jié),中國國際電影節(jié)距離真正國際化尚有一段距離。(6)網(wǎng)絡(luò)是外國觀眾獲得中國電影信息、觀看中國電影的主要渠道。受訪者主要是通過免費(fèi)網(wǎng)站和電視這樣的渠道,選擇院線觀看中國電影的受訪者只有18.4%。通過付費(fèi)網(wǎng)站和影碟觀看中國電影的約占11%。只有約30%的受訪者直接消費(fèi)了中國電影。只有約4%的受訪者選擇了手機(jī)和平板電腦作為觀看中國電影的主要渠道。(7)中國現(xiàn)實(shí)主義題材電影難以吸引外國觀眾。受訪者普遍對中國現(xiàn)實(shí)主義題材電影不感興趣。但是,他們普遍表現(xiàn)出對中國社會(huì)和現(xiàn)實(shí)生活的興趣。 (8)從中國電影關(guān)鍵詞可以看出中國電影國際影響力的特點(diǎn)。2013年調(diào)研問卷最后一個(gè)問題是寫出一個(gè)中國電影的關(guān)鍵詞。男演員方面有322位受訪者寫了成龍,106位受訪者寫了李小龍,95位受訪者寫了李連杰。女演員方面各有12位受訪者寫了范冰冰和章子怡。導(dǎo)演方面有28位受訪者寫了張藝謀,11位寫了李安。
黃會(huì)林教授針對調(diào)研數(shù)據(jù)所作的分析圖表和得出的結(jié)論,提出了中國電影在未來國際傳播的五點(diǎn)建議:
1.中國電影文化的國際傳播應(yīng)以“中國夢”為核心。通過調(diào)研可知,近年來盡管中國在國際舞臺上的地位越來越重要,與其他國家的文化、經(jīng)濟(jì)往來日益頻繁,但是外國觀眾對中國文化的了解程度并不高。中國文化國際傳播研究院所倡導(dǎo)的“第三極文化”理論是在堅(jiān)守中國文化的基礎(chǔ)上,匯通國外優(yōu)秀的文化以求超勝。習(xí)近平總書記提出的“中國夢”確定了中國文化的核心,解決了多元文化中中國電影主體性的問題,解決了中國電影應(yīng)該表現(xiàn)什么,傳播什么的核心問題。電影工作者應(yīng)當(dāng)把中國夢作為電影創(chuàng)作的重要主題,進(jìn)一步增強(qiáng)創(chuàng)新創(chuàng)造活力,秉持高度的社會(huì)責(zé)任感,積極推動(dòng)中國電影走向世界。
2.增加漢語的傳播途徑和傳播渠道,保護(hù)中國娛樂地緣政治利益,鞏固漢語言文化圈。參加2013年數(shù)據(jù)調(diào)研的受訪者中能夠熟練使用漢語和完全不懂漢語的受訪者都在20%以下,掌握簡單漢語詞匯和能夠使用漢語簡單交流的受訪者占了近70%。調(diào)研顯示受訪者漢語水平越高,其對中國電影和中國文化的接受能力越強(qiáng),因此我們得到的啟示是,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)漢語在海外的傳播。
3.創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展,不斷增強(qiáng)中國電影創(chuàng)新能力,將技術(shù)與藝術(shù)完美結(jié)合,搶占多媒體時(shí)代國際文化傳播的制高點(diǎn)。通過調(diào)研可以看出,中國電影國際傳播還處于培養(yǎng)觀眾的階段,移動(dòng)設(shè)備觀看電影尚未成為消費(fèi)主流。網(wǎng)絡(luò)可以為電影提供強(qiáng)大的信息支持,在互聯(lián)網(wǎng)上觀看中國電影突出了受訪者的主動(dòng)性,他可以主動(dòng)搜索自己感興趣的電影觀看,還可以在觀看的過程中隨時(shí)了解其他人對電影的評價(jià),搜索更多有關(guān)電影的背景資料,對電影的了解更加深入。重視網(wǎng)絡(luò)傳播效果、積極探索網(wǎng)民的行為特征對中國電影國際傳播非常重要。另外,電視媒體依然在信息傳播中占據(jù)重要位置,也應(yīng)當(dāng)關(guān)注國外電視傳媒在中國文化國際傳播中起到的重要作用。
4.中國電影國際傳播應(yīng)傳播“正能量”,加強(qiáng)類型片創(chuàng)作,對國內(nèi)外市場進(jìn)行精準(zhǔn)營銷。數(shù)據(jù)給我們帶來很多啟示,中國功夫片和動(dòng)作片已經(jīng)發(fā)展為比較成熟的類型特征。但是,如果不加強(qiáng)創(chuàng)新,很可能被觀眾拋棄。而其他類型電影需要吸取國際上成熟的制作經(jīng)驗(yàn),研究受眾需求,明確類型特征。中國電影應(yīng)當(dāng)突出中國社會(huì)文明、進(jìn)步的主流,肯定中國發(fā)展成就,用影像影響外國觀眾對中國的評價(jià)。對外國觀眾普遍喜歡的動(dòng)作片和功夫片,不應(yīng)渲染暴力,應(yīng)當(dāng)在弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)美德,傳達(dá)民族精神和正能量上下功夫。
5.中國電影需要有國際化視角,表現(xiàn)全球化的訴求,應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)具有中西方文化背景的青年電影工作者進(jìn)行創(chuàng)作。2013年的電影市場,一批青年導(dǎo)演如徐崢、薛曉璐等嶄露頭角。但是幾個(gè)年輕導(dǎo)演的脫穎而出,不能完成中國電影走向世界這一系統(tǒng)工程,它需要政府主導(dǎo),民間參與,最重要的是需要一支具有國際化視野、能夠準(zhǔn)確把握國際市場潮流的青年電影工作者隊(duì)伍。
趙葆華高度評價(jià)了“2013中國電影國際影響力全球數(shù)據(jù)調(diào)研報(bào)告”,他認(rèn)為這個(gè)報(bào)告是在2013年中國電影市場“內(nèi)紅火,外平淡”的情形下的一種冷靜、科學(xué)、準(zhǔn)確的估量。中國電影多年來一直“重內(nèi)需,輕輸出”,中國電影的輸出只停留在少數(shù)電影節(jié)中個(gè)別人物帶著個(gè)別作品的春光乍現(xiàn),不成規(guī)模,也不是產(chǎn)業(yè)狀態(tài)。黨的十七屆六中全會(huì)和十八大都提到要增強(qiáng)國家文化軟實(shí)力,增強(qiáng)中國文化對外輸出工程這樣一個(gè)戰(zhàn)略高度,這正是如何把中國電影講給世界聽的課題。現(xiàn)在不是中國電影要不要輸出的問題,而是中國電影如何有效輸出,如何傳播的問題。我們在傳播和輸出中往往有一廂情愿式的盲目性,此調(diào)研報(bào)告正是給考察和制定中國電影輸出發(fā)展戰(zhàn)略提供了一個(gè)準(zhǔn)確的依據(jù),此調(diào)研報(bào)告將對中國電影輸出戰(zhàn)略產(chǎn)生重大影響。
同時(shí)他也提出了自己的一些思考,調(diào)研報(bào)告提到中國電影如何向外輸出的問題,他認(rèn)為,一是要有中國自己的尊嚴(yán)感,尊重自己,不討好不巴結(jié)外國的電影市場和電影節(jié)。二是要有清醒的發(fā)展戰(zhàn)略,即堅(jiān)守中國電影的文化身份,講中國故事,表現(xiàn)中國精神,承載中國核心價(jià)值,要努力表現(xiàn)中國人在踐行“中國夢”的偉大實(shí)踐中所表現(xiàn)出來的精神狀態(tài)、生存狀態(tài)和美好愿景。三是在中國電影的輸出中要講中國氣派、民族風(fēng)格,堅(jiān)守民族文化身份。
發(fā)布會(huì)的最后,中國文化國際傳播研究院執(zhí)行院長傅紅星做了總結(jié)發(fā)言,他認(rèn)為“2013中國電影國際影響力全球調(diào)研”數(shù)據(jù)報(bào)告突出了中國電影國際傳播的亮點(diǎn),也沒有回避相關(guān)問題。作為現(xiàn)代創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的一部分,中國電影行業(yè)的潛力還很大。近三年數(shù)據(jù)調(diào)研結(jié)果顯示,外國觀眾對中國電影及中國文化有濃厚的興趣,但是受訪者普遍反映,中國電影在表現(xiàn)手法、表達(dá)方式上有許多需要改進(jìn)的地方,這些東西影響了他們對中國電影的理解。問題背后的原因是復(fù)雜的,但是歸根結(jié)底需要通過創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)發(fā)展。無論是電影體制的創(chuàng)新、電影創(chuàng)作方法的創(chuàng)新、電影營銷手段的創(chuàng)新,特別是電影內(nèi)容的創(chuàng)新,都是必要的和必須的。如果只是沉溺于中國文化的吸引力,不認(rèn)真分析方式和方法,中國電影將難以取得長遠(yuǎn)的發(fā)展。希望電影界和媒體工作者能共同為中國電影國際傳播貢獻(xiàn)力量。