殷 艷,袁建明,王冬梅
(新疆醫(yī)科大學(xué)第一附屬醫(yī)院,新疆烏魯木齊830054)
●教學(xué)方法
留學(xué)生合作學(xué)習(xí)法提高雙語教學(xué)質(zhì)量的嘗試
殷 艷,袁建明,王冬梅*
(新疆醫(yī)科大學(xué)第一附屬醫(yī)院,新疆烏魯木齊830054)
雙語教學(xué)利國利民,勢在必行,但是在教學(xué)實踐中存在許多問題,目前尚無公認(rèn)的適合國情和可操作性強的教學(xué)方法,自2010年以來我院在臨床本科生雙語教學(xué)中嘗試留學(xué)生合作學(xué)習(xí)法,實踐表明實驗組學(xué)生不僅專業(yè)學(xué)習(xí)效果明顯好于對照組,而且在英語考級和科研方面也優(yōu)于對照組。文章詳細(xì)分析和討論了該方法的實行情況,希望能夠?qū)Ω倪M(jìn)雙語教學(xué)方法有一點啟示。
醫(yī)學(xué);雙語教學(xué);留學(xué)生
“雙語教學(xué)”是指教學(xué)語言除了母語以外,還用另一門語言(主要指英語)作為課堂主要用語進(jìn)行非語言學(xué)科的教學(xué)[1]。通過雙語教學(xué),可全面提高醫(yī)學(xué)生的外語能力,提高國際交流能力,提高終身學(xué)習(xí)、獲取信息的能力,使他們的眼界更開闊,能更好地汲取新知識和國際經(jīng)驗,了解本領(lǐng)域和整個醫(yī)學(xué)的發(fā)展趨勢。如何有效地開展婦產(chǎn)科雙語教學(xué)一直是一個熱點問題,如果不能很好解決這個問題,雙語教學(xué)可能流于形式,而且有削弱和降低臨床教學(xué)質(zhì)量的危險。我院婦產(chǎn)科自2003年開展雙語教學(xué)以來,不斷探索和總結(jié)經(jīng)驗。2010年至今,我們將部分中國臨床本科生插入留學(xué)生班,分組教授示教課(留學(xué)生合作學(xué)習(xí)法),取得了較好的教學(xué)效果。
1.研究對象。2007-1班臨床專業(yè)本科漢族學(xué)生共120人,入學(xué)時即被隨機(jī)分為6個學(xué)習(xí)小組,抽取2個小組共40人插入同年級的4個留學(xué)生學(xué)習(xí)小組中,這2個小組為實驗組,其余4個小組的漢族學(xué)生為對照組。
2.研究方法。對照組給予傳統(tǒng)的雙語理論教學(xué)和示教課,實驗組理論教學(xué)同對照組,但是示教課與留學(xué)生同班,接受全英文授課。最后評估從以下方面對兩組學(xué)生進(jìn)行比較:期末理論考試成績、技能成績、四級通過率、六級通過率、考取碩士的比例。
1.實驗前兩組學(xué)生英語基礎(chǔ)情況的比較(見表1)。這批學(xué)生入學(xué)的英語成績,是以150分為滿分的,為了便于計算將其轉(zhuǎn)換成百分制,分為<60分、60-70分、70-80分、>80分四項,目前的英語情況根據(jù)通過四級和六級人數(shù)進(jìn)行比較。兩組比較差異無統(tǒng)計學(xué)意義(P>0.05)。
2.實驗后兩組學(xué)生學(xué)習(xí)效果比較(見表2)。這批學(xué)生2012年畢業(yè),實驗組報考研究生15人次,錄取12人,對照組報考研究生41人次,錄取18人。期末考試成績是當(dāng)年的成績,技能考試成績是畢業(yè)考試時的成績(包括技能操作,病例分析,臨床思維)四級和六級通過人數(shù)是直到畢業(yè)時統(tǒng)計的總?cè)藬?shù)。實驗組和對照組學(xué)生得分結(jié)果除了四級通過率之外,其余各項兩組比較均有統(tǒng)計學(xué)差異(P<0.05)。
英語作為一種教學(xué)工具在醫(yī)學(xué)專業(yè)中的運用,其根本目的是對醫(yī)學(xué)專業(yè)課程的思想、內(nèi)容與能力的學(xué)習(xí)和培養(yǎng),學(xué)習(xí)專業(yè)用語中、外不同的表達(dá)方式,培養(yǎng)母語和英語的雙向交流能力,為今后更好地掌握先進(jìn)的醫(yī)學(xué)知識和獲取信息而服務(wù)[2]。
雙語教學(xué)主要分為三個層次,第一層為簡單滲透,比如教師在上課時可以用外語講述重點內(nèi)容和關(guān)鍵詞等,讓學(xué)生可以多一些機(jī)會接觸外語;第二層是整合層次,教師講課時交替使用中外文,讓學(xué)生學(xué)會如何用外語表達(dá)中文內(nèi)容;第三層是雙語思維層次,讓學(xué)生學(xué)會用母語和外語來思考解答問題,以培養(yǎng)學(xué)生使用外語思維的能力。第三層要求浸入式雙語教學(xué)模式,即全英文授課模式。雙語教學(xué)英文授課比例一直以來是爭論的焦點。美國雙語教學(xué)的歷史上也出現(xiàn)過類似的爭論,20世紀(jì)下半葉美國的雙語教育與相關(guān)政策始終伴隨著爭議。1998年,加州公民投票表決通過227提案,英語結(jié)構(gòu)沉浸式教學(xué)(Structured Immersion Enghsh)代替了雙語教學(xué),可以作為我國雙語教學(xué)的借鑒。根據(jù)我們多年的經(jīng)驗,100%英文授課不現(xiàn)實,最終還是影響了學(xué)習(xí)效果。應(yīng)用留學(xué)生合作學(xué)習(xí)法(理論授課采用中英文結(jié)合,示教課與留學(xué)生同堂采用全英文授課),取得了意想不到的好效果,不僅僅是對于中國學(xué)生而言,同時在競爭中也提高了留學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
如何最大限度地調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性是雙語教學(xué)成功的關(guān)鍵,與留學(xué)生同堂上課,不得不用英文,同時教師引導(dǎo)學(xué)生提問、回答問題,巧妙激勵兩國學(xué)生競爭,課堂氣氛熱烈、活躍,很快能夠達(dá)到預(yù)期的效果。本科生婦產(chǎn)科臨床示教課的大部分內(nèi)容與理論課重復(fù),因此很多專業(yè)單詞都是在理論課時學(xué)過的,示教課反復(fù)重復(fù)可以加深記憶。示教課帶教教師固定,小組上課人員少,易于和學(xué)生進(jìn)行感情交流,而且內(nèi)容靈活,氣氛比較輕松,沒有大課的拘謹(jǐn);PBL教學(xué)法和CBS(Case-Based Study)討論法在示教課上可以發(fā)揮得淋漓盡致。課堂上不再是學(xué)生配合教師上課,而是教師為學(xué)生服務(wù),在教學(xué)過程中根據(jù)不同學(xué)生的水平加以引導(dǎo),體現(xiàn)了學(xué)生的主體地位,變“要我學(xué)”為“我要學(xué)”,變“學(xué)英語”為“用英語學(xué)”,使師生之間相互尊重、聯(lián)系密切[3]。
留學(xué)生合作學(xué)習(xí)法對教師的要求很高,除了具有扎實的英文基礎(chǔ)和豐富的專業(yè)經(jīng)驗外,還要有隨機(jī)應(yīng)變的能力,隨時注意觀察學(xué)生的反應(yīng),調(diào)節(jié)學(xué)習(xí)的氣氛,尤其要注意在課堂上反應(yīng)不積極,不發(fā)言的學(xué)生,這樣的學(xué)生可能是英語基礎(chǔ)差也可能是性格內(nèi)向,根據(jù)情況給予幫助,例如多布置一些預(yù)習(xí)的作業(yè),鼓勵發(fā)言等。教師講課內(nèi)容不宜過多,應(yīng)發(fā)揮學(xué)生的主動學(xué)習(xí)精神,把主要的重點知識傳輸給學(xué)生,起到一個領(lǐng)路人的作用即可。一堂課應(yīng)有三分之二的時間屬于學(xué)生的活動。
留學(xué)生合作學(xué)習(xí)法成功的關(guān)鍵還在于學(xué)生的課前預(yù)習(xí),每次的示教課內(nèi)容都提前1周布置下去,并預(yù)留出20分鐘的時間請一位留學(xué)生或中國學(xué)生用英文表述。然后請其他學(xué)生提問,中國學(xué)生和留學(xué)生之間互問互答,這種互動模式活躍了課堂氣氛,不僅鍛煉了學(xué)生的基本臨床技能,而且通過不斷的重復(fù)也加深了學(xué)生對英文專業(yè)詞匯的印象,培養(yǎng)了英文表達(dá)能力。絕大多數(shù)的留學(xué)生具有較好的獨立學(xué)習(xí)的能力,準(zhǔn)備較充分,能用流利的英文從不同的角度來表述;而中國學(xué)生也不示弱,調(diào)動自己的全部英語能力,使臨床知識與英語表達(dá)充分結(jié)合。但是有時學(xué)生的問題缺乏重點、話題散亂、時間難以把握,需要教師根據(jù)教學(xué)重點和學(xué)生的回答加以引導(dǎo)和總結(jié)。
我們已經(jīng)對三期學(xué)生施行了留學(xué)生合作學(xué)習(xí)法,第一期學(xué)生已經(jīng)畢業(yè),學(xué)習(xí)效果明顯好于對照組,以后每年我們?nèi)匀贿M(jìn)行兩組的比較,并不斷積累經(jīng)驗,使其成為真正符合我國國情的教學(xué)方法并加以推廣,這需要我們不斷探索,任重道遠(yuǎn)。
[1]李 軍,曹 紅,阮積晨,等.開展臨床課程雙語教學(xué)的思考和建議[J].中國高等醫(yī)學(xué)教育,2007(9):19-20.
[2]李俊偉.高等院校專業(yè)課程開展雙語教學(xué)的若干問題分析[J].中國高等醫(yī)學(xué)教育,2004(3):14-15.
[3]秦映芬,劉 紅,鄭向紅,等.提高醫(yī)學(xué)教育質(zhì)量培養(yǎng)“雙師型”人才[J].高教論壇,2003(1):88-89.
An experiment on im proving bilingual teaching quality using cooperative learning w ith overseas students
Yin Yan,Yuan Jianmin,Wang Dongmei
(The First Affiliated Hospital of Xinjiang medical University,Urumqi,830054,Xinjiang,China)
Bilingual teaching has benefits for our country and our people.Its implementation is imperative.The foreign student cooperative learningmethod was tried out in our classes from 2010.The results showed that the learning effect of the experimental group was significantly better than thatof the control group.The experimental group also did better in English exams and research.The paper analyzes and discusses the implementation in detail and hopefully provides some revelation.
Medicine;bilingual teaching;foreign student
G642.0
A
1002-1701(2014)06-0107-02
2013-06
殷 艷,女,博士,講師,副主任醫(yī)師,研究方向:圍產(chǎn)醫(yī)學(xué)。
2008年國家雙語教學(xué)示范課程資助(項目主持人:王冬梅)。
*通訊作者
10.3969/j.issn.1002-1701.2014.06.056