国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

外向型學(xué)習(xí)詞典成語條目的比較研究
——以《商務(wù)館學(xué)漢語詞典》與《漢語教與學(xué)詞典》為例

2013-09-11 07:31:36李瀟瀟
關(guān)鍵詞:教與學(xué)詞典成語

李瀟瀟

(上海辭書出版社,上海 200040)

成語是中華民族語言中特有的精華,以其凝練的語言形式、豐富的文化內(nèi)涵,反映著中華民族特有的思維方式和人文風(fēng)俗。對于成語,不僅漢語本族人需要學(xué)習(xí),漢語作為二語或外語的外國學(xué)生同樣需要了解和掌握。近年來,隨著中國經(jīng)濟的騰飛和全球化速度的加快,越來越多的外國人紛紛來中國學(xué)習(xí)漢語,開始涌現(xiàn)“漢語熱”。截至2009年,全年在華學(xué)習(xí)的留學(xué)生人數(shù)首次突破23 萬。新中國成立60年來,我國累計接受來華留學(xué)人員169 萬人次。日益增長的學(xué)漢語人數(shù),對我國外向型學(xué)習(xí)詞典編纂的要求也不斷提高。目前,我國的語文學(xué)習(xí)詞典可以分為兩類:一類是面向漢語本族人編纂的,旨在輔助本國人的漢語學(xué)習(xí),提高其漢語語言能力的內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典;另一類是面向非漢語本族人的外國人編纂的,旨在輔助其學(xué)習(xí)漢語,提高其漢語作為外語的語言能力的外向型學(xué)習(xí)詞典。然而,截至目前,專門為外國留學(xué)生編纂的外向型漢語學(xué)習(xí)詞典不論在數(shù)量上還是質(zhì)量上都遠(yuǎn)未跟上迅速發(fā)展的對外漢語教學(xué)需求。在外向型學(xué)習(xí)詞典中收錄成語條目不僅是必要的,而且是十分重要的,它們對外語學(xué)習(xí)者提升漢語語言表達(dá)能力,更好地了解中國文化都起了不可忽視的作用。本文擬考察商務(wù)印書館兩部外向型學(xué)習(xí)詞典中的成語條目在收詞數(shù)量、收詞范圍、注音、釋義、例證及其文化內(nèi)涵的體現(xiàn)等多方面的異同。

一、外向型學(xué)習(xí)詞典簡介

本文選取兩部外向型學(xué)習(xí)詞典,比較其中的成語條目,分別是:《商務(wù)館學(xué)漢語詞典》及《漢語教與學(xué)詞典》。主要是因為:(1)兩部詞典都是為外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語編寫的,針對的對象相同,都是以漢語作為第二語言或外語學(xué)習(xí)的外國人,因而具有可比性;(2)兩部詞典都是針對具有中級漢語水平的外國學(xué)生,因此詞典在收詞范圍、數(shù)量和程度上都差不多,也會包含一定數(shù)量的成語,具有一定的研究意義。如果是初級或高級程度,則詞典收錄的成語數(shù)量和難易度都會有很大差異。

《商務(wù)館學(xué)漢語詞典》(以下簡稱《學(xué)漢語》)是我國迄今為止第一部專門為具有中級漢語水平的外國人編的漢語原文詞典。該詞典收常用字2 400多個,詞1 萬余條,顯示搭配、用法的詞組和例句近6 萬個。“這部詞典在收字收詞、釋義舉例以及語詞辨析、提示注意、插圖附錄等方面都頗具匠心,處處貫穿了從讀者的實際出發(fā),為讀者著想的理念,具有很強的針對性,實用性?!保?]

《漢語教與學(xué)詞典》(以下簡稱《教與學(xué)》)是“為對外漢語教學(xué)服務(wù)的中型工具書,供漢語教師和正在中級階段學(xué)習(xí)漢語的外國人使用,也可供一般中國讀者參考、使用”[2],“是基于學(xué)習(xí)漢語的外國人使用詞典是生成性、實踐性的;編寫的方法是抓住‘外國人讀了,覺得是很特別的’地方……”[2]。

二、詞典的宏觀結(jié)構(gòu)比較

(一)成語的收詞數(shù)量

我們認(rèn)為,外向型學(xué)習(xí)詞典較內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典而言,在成語的收錄數(shù)量上,并不是越多越好,而是應(yīng)盡量收錄語言交際中實用型較強、出現(xiàn)頻率較高、成句能力較強的成語?!稘h語水平詞匯與漢字等級大綱》中共有成語137 條。兩部詞典在成語的收詞數(shù)量及成語的出條方式上都有所不同。其中,《學(xué)漢語》收錄的成語總數(shù)雖較少,但對每條成語都單獨出條進(jìn)行釋義并給出例證,基本都考慮到了詞表中的甲、乙、丙級成語;而《教與學(xué)》多數(shù)成語收錄在擴展詞語里,只對少數(shù)的成語單獨出條并釋義。具體情況見表1。

表1 兩部詞典的規(guī)模及成語收詞數(shù)

(二)成語的收詞范圍

經(jīng)過對兩部詞典的考察后發(fā)現(xiàn),二者多是根據(jù)《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》及中外多部初中級對外漢語教材的要求編寫的,我們認(rèn)為,對于一些未出現(xiàn)在《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的成語,如果詞形、釋義都比較簡單,且又較常用,可適當(dāng)?shù)厥珍浺恍┎为毘鰲l。比如“花好月圓”“一清二楚”“一無所有”“五花八門”“不以為然”等等。2012年3月30日Google 的統(tǒng)計結(jié)果顯示,“花好月圓”“一清二楚”“一無所有”“五花八門”“不以為然”分別依次出現(xiàn)了約14 100 000 條,3 920 000 條,39 100 000 條,53 200 000 條,49 000 000條,出現(xiàn)頻率較高,構(gòu)詞形式也比較簡單,容易理解,可以收錄進(jìn)學(xué)習(xí)詞典。在這一點上,《教與學(xué)》在詞語“擴展”中將簡單的成語都列舉其中,像上述“花好月圓”“五花八門”“不以為然”等都在其中,不過沒有單獨出條進(jìn)行釋義;而《學(xué)漢語》既沒有羅列,也沒有出條,收錄相對較少。成語的收詞范圍及收詞數(shù)量也是值得詞典編纂者深思的一個問題。

(三)成語條目的檢索

為了方便學(xué)生檢索查找成語,外向型學(xué)習(xí)詞典還可以在詞典的前面或附錄部分,根據(jù)漢語拼音或筆畫順序,增加詞語的索引表,其中也包括對成語詞條的索引?!督膛c學(xué)》在詞典前面只出了“比較”與“提示”的索引表,二者均未對詞語給出索引表。

三、詞典的微觀結(jié)構(gòu)比較

(一)語類的標(biāo)注

對學(xué)習(xí)漢語的外國留學(xué)生來說,對成語的界定和判斷也是學(xué)習(xí)中的一大難題。《現(xiàn)代漢語詞典》(第5 版)對成語的定義是:“人們長期以來習(xí)用的、簡潔精辟的定性詞組或短句。漢語的成語大多由四個字組成,一般都有出處。有些成語從字面上不難理解,如‘小題大做’‘后來居上’等。有些成語必須知道來源或典故才能懂得意思,如‘朝三暮四’‘杯弓蛇影’等?!薄掇o?!穼Τ烧Z的定義為:“熟語的一種,習(xí)用的固定詞組,在漢語中多數(shù)由四個字組成,組織多樣,來源不一。所指多為確定的轉(zhuǎn)義,有些可從字面理解,如‘萬紫千紅’‘乘風(fēng)破浪’;有些要知道來源才能懂,如‘患得患失’出于《論語·陽貨》,‘守株待兔’出于《韓非子·五蠹》?!睖囟苏壬鷮Τ烧Z的界定是:“所謂成語,實際上是四字結(jié)構(gòu)的表述語和四字結(jié)構(gòu)的描述語組合而成的。”[3](明確指出,成語都是由四個字構(gòu)成的。)

由上述分析可知,各詞典、專家學(xué)者對成語的界定不盡相同。這對于母語是漢語的中國學(xué)習(xí)者來說,尚且不易判斷,更何況處于中級水平的外國學(xué)習(xí)者。比如,如果根據(jù)成語大多都由四個字組成,那很多專有名詞,如“人行橫道”“銀質(zhì)獎?wù)隆?,還有些常用短語,如“無論如何”等,及一些慣用語,如“拔不出腿”“吃閉門羹”等都不是成語,外國學(xué)生會不會混淆呢?因此,在外向型學(xué)習(xí)詞典中,對成語條目進(jìn)行語類標(biāo)注是很有必要的。在這一點上,《學(xué)漢語》做得較好,它對詞典中出現(xiàn)的每一個成語條目都進(jìn)行了語類標(biāo)注。如半途而廢bàntú’érfèi(成)、層出不窮céngchū-bùqióng(成)等等,直觀明了,這也是外向型學(xué)習(xí)詞典的一大特色之一。反觀《教與學(xué)》,似乎并未對其進(jìn)行標(biāo)示,只對詞目的詞形,如動詞、名詞、形容詞等進(jìn)行了標(biāo)注。這樣,外語學(xué)習(xí)者在詞典使用過程中容易造成混淆,難以區(qū)別。

(二)成語條目的注音

《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)漢語拼音正詞法基本規(guī)則》對成語標(biāo)音作出規(guī)定:(1)四言成語可以分為兩個雙音節(jié)念的,中間加短橫,如céngchūbùqióng(層出不窮)、àizēng-fēnmíng(愛憎分明);(2)不能按兩段來念的四言成語、熟語等,全部連寫,如bùyìlèhū(不亦樂乎)、àimònéngzhù(愛莫能助)。《學(xué)漢語》較為嚴(yán)格地按照這一規(guī)則來注音,對于可分為兩個雙音節(jié)念的,中間加了短橫,如“成雙成對”chéngshuāng-chéngdùi、“翻來覆去”fānlái-fùqù 等,而對于不能分開來讀的成語,則采取全部連寫的形式,如“半途而廢”bàntú’érfèi、“不 言 而 喻”bùyán ’éryù、“了 如 指 掌”liǎorúzhǐzhǎng 等。但《教與學(xué)》卻好像并沒有按照規(guī)則執(zhí)行,而是“按語義單位切分,各單位之間以短橫‘-’相連,如‘一帆風(fēng)順yì-fān-fēng-shùn、一概而論yígài-ér-lùn、一路平安yílù-píng’ān’;不能按語義單位切分的,全部連寫,如‘糊里糊涂húlihútu’”[2]凡例。筆者認(rèn)為,這樣的注音方式雖有助于學(xué)習(xí)者了解語義單位,知道哪些詞在成語中屬一個語義單位,哪些不是,但需要詞典使用者在讀懂詞典凡例的前提下,并對語義單位有一定概念的情況下,才能很好地區(qū)別不同類型的成語。正如溫端政先生指出的那樣,“成語在結(jié)構(gòu)上以‘二二相承’為特征”,因此,按照規(guī)則的注音方法相對來說更簡潔易懂。

(三)成語條目的釋義

作為外向型學(xué)習(xí)詞典,詞典對成語的釋義至關(guān)重要,因為成語結(jié)構(gòu)相對固定,經(jīng)過歷史的沉積,其意義已不是字面義,往往具有比喻義。如果不能對其很好地闡釋,二語學(xué)習(xí)者將會很難理解其意義,并且給實際使用帶來困難,造成偏誤。這就涉及到了釋義元語言的問題?!拔宕蟆庇⒄Z學(xué)習(xí)詞典都在釋義元語言上下了很大功夫,如《朗文當(dāng)代英語詞典》用近2 000 個常用詞解釋56 000個詞條,《牛津高階英語詞典》用3 000 個常用詞解釋18.45 萬條詞和短語,《劍橋高階學(xué)習(xí)詞典》用常見的2 000 個基礎(chǔ)詞匯解釋170 000 詞目及短語?!秾W(xué)漢語》收錄常用字2 400 個,主要以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的甲、乙兩級字和詞為基礎(chǔ),并參考中外初中級漢語教材篩選常用詞對詞目進(jìn)行釋義,在編纂時充分考慮到了詞典釋義元語言對學(xué)習(xí)者的重要性。其對詞目的釋義,跳出了傳統(tǒng)語文詞典特別是《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)的框架?!督膛c學(xué)》也考慮到了釋義元語言的問題,除了用常用詞釋義外,多從詞語用法的角度進(jìn)行說明,對不同詞的定義及用法進(jìn)行了比較。下文就相關(guān)的成語條目參照《中國成語大辭典》的釋義作一比較。

粗心大意:(成)不細(xì)心;疏忽。(《學(xué)漢語》)

粗心大意:形容考慮問題不周到;沒有給予必要的重視。(《教與學(xué)》)

粗心大意:做事不細(xì)心,馬虎。(《中國成語大辭典》)

“粗心大意”在《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中是一個丙級詞,在《學(xué)漢語》的釋義中,“細(xì)心”是一個乙級詞,而“疏忽”是一個丁級詞,用丁級詞釋丙級詞,并不符合學(xué)習(xí)詞典用簡單詞釋義難詞,以容易詞語釋義復(fù)雜詞語的釋義元語言原則。再來看《教與學(xué)》,“周到”“重視”“必要”都是甲級詞,“給予”是丙級詞,釋文難度相對較低。而在讀者對象主要面向本族漢語學(xué)習(xí)者的《中國成語大辭典》的釋義中,“細(xì)心”和“馬虎”都是乙級詞,反比《學(xué)漢語》來得容易。再如:

千方百計:方:方法。計:計策、辦法。(為達(dá)到目的)想盡或用盡各種各樣的方法。(《教與學(xué)》)

千方百計:(成) 想盡、用盡一切辦法。(《學(xué)漢語》)

千方百計:想盡一切辦法。(《中國成語大辭典》)

對照這三組釋義,可以看到,對該詞條的釋義都差不多,而《教與學(xué)》更突出學(xué)習(xí)型詞典的特色,采用了對詞目中個別漢字單獨釋義的方式。這樣做,有利于學(xué)習(xí)者理解成語中漢字的意思,加深對成語意義的理解,這樣的釋義方式值得外向型學(xué)習(xí)詞典借鑒。

(四)成語條目的例證

“例證是雙語學(xué)習(xí)詞典的重要組成部分,例證的質(zhì)量直接影響詞典的質(zhì)量?!保?]73例證是對釋義的有效補充,特別是對外向型學(xué)習(xí)詞典來說,如果使用者不能從詞目釋義中找到自己需要的信息,那么有效的“例證則把詞目放在一定的語境中,體現(xiàn)詞目的含義,說明詞目的用法,實現(xiàn)編碼功能”[4]73。下文分別從簡潔性和實用性兩方面考察兩部詞典中成語的例證信息。

1.簡潔性

簡潔性是外向型學(xué)習(xí)詞典特別需要注意的地方。例證的簡潔不僅可以縮減詞典的篇幅,而且使信息簡潔明了,便于外語學(xué)習(xí)者迅速搜尋到自己想要了解的信息,建議詞典多提供相對簡短、易懂的例證。例如,《學(xué)漢語》中“不約而同”的例證為:聽了老師的報告,學(xué)生們不約而同地鼓起掌來︱大家不約而同地說:“同意!”|聽到她考上研究生的消息,朋友們不約而同地打來電話表示祝賀|下雪了,大家不約而同地出來掃雪。雖然《學(xué)漢語》提供的例證數(shù)量較豐富,但似乎不夠簡潔,建議可刪去幾個例證,使其既能體現(xiàn)成語的用法,又簡潔明了。

2.實用性

實用性即指詞典的例證能夠為詞典使用者提供有用的信息,輔助其對詞語的理解和運用,實現(xiàn)其編碼功能。具體來說,主要可以體現(xiàn)在以下幾個方面:

(1)體現(xiàn)語義。例證應(yīng)該體現(xiàn)一定的語境,在與相關(guān)的其他詞發(fā)生語義聯(lián)系后,更好地體現(xiàn)該詞的語義,并且,例證應(yīng)該體現(xiàn)詞語的典型語義,而不是隨意地選擇。

比如,成語“死去活來”,既可形容病痛的折磨,也可形容悲傷過度?!秾W(xué)漢語》給出的例證為:哭得死去活來|肚子疼得死去活來|孩子丟了,母親急得死去活來|疾病把他折磨得死去活來。這幾個例證,都較好地體現(xiàn)了“死去活來”在不同語境下的語義和用法。

又如,“畫蛇添足”,其比喻義為做了多余的事,反而效果不好。《教與學(xué)》給出的例證為:這段話的意思已經(jīng)很清楚了,要是再加上這幾句話顯得有點兒~|別去做~事兒|你這么做不是~嗎?這幾個例證除了句式不同外,似乎都指同一個意思,即“做事畫蛇添足”,并未有其他的語義出現(xiàn),這時可考慮刪去一兩個例證,以精簡詞典的篇幅,去除冗余信息。

(2)體現(xiàn)語法和搭配信息。僅僅理解了成語的意義還不夠,如何正確地使用才是至關(guān)重要的。對此,外向型學(xué)習(xí)詞典的例證還必須提供有效的語法和搭配信息。比如,“不約而同”和“不謀而合”都表示事先未經(jīng)過商量,看法或行動一致,但是值得注意的是,“不謀而合”可以作謂語,如:“我和他的想法不謀而合。”但“不約而同”卻不能作謂語,只能作狀語,放在動詞前。外向型學(xué)習(xí)詞典在提供例證信息時應(yīng)充分考慮這一問題,可提供“比較”或“注意”提醒使用者。

(3)體現(xiàn)語用?!巴ǔN覀兛梢杂媚刚Z自如地交流,這是因為我們長期處在母語環(huán)境中,潛移默化地習(xí)得了豐富的語用信息,而外語學(xué)習(xí)者大多數(shù)沒有習(xí)得外語語用信息的條件?!@就要求雙語學(xué)習(xí)詞典在說明詞語的概念意義以及語法特點的同時,還應(yīng)闡明詞語的內(nèi)涵意義和語用意義,解釋詞語使用的場合、社會習(xí)俗和文化背景?!保?]76

基于此,外向型學(xué)習(xí)詞典在提供成語條目的例證信息時,必須注意例證的選取,不同于內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典的例證來源,可直接出自語料庫,如新聞、文學(xué)作品等,外向型學(xué)習(xí)詞典成語條目的例證必須經(jīng)過編纂者自己的人為加工,變成使用者可接受的、體現(xiàn)交際場合和文化背景的信息。

例如,“無微不至”和“無所不至”都有“沒有一處不到”的意思,但是二者所指的感情色彩義不同,前者指關(guān)懷備至,連細(xì)微的地方都照顧到,多含褒義,而后者則指什么事都干得出來,含貶義。外向型學(xué)習(xí)詞典在對詞條提供例證時應(yīng)特別注意其使用的制約性。

(五)成語條目的文化內(nèi)涵

中國歷史悠久,文化源遠(yuǎn)流長,成語是特別能體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的一顆璀璨明珠。對于外國學(xué)生來說,學(xué)習(xí)成語不僅可以有效地傳情達(dá)意,用中文交流思想,還可以很好地領(lǐng)會中華歷史文化,加深對中華文化中傳統(tǒng)觀念習(xí)俗、風(fēng)土人情以及歷史變遷的認(rèn)識。學(xué)習(xí)詞典在收錄成語詞條的同時,如果能在其釋義或例證中體現(xiàn)出一定的文化內(nèi)涵,對提高學(xué)習(xí)者的學(xué)漢語興趣及積極性,也是有一定幫助的。但是,區(qū)別于傳統(tǒng)的成語語文辭典,外向型學(xué)習(xí)詞典還應(yīng)注意體現(xiàn)中西方文化的差異性,不同的地域、民族和國家,同一事物所體現(xiàn)的思想內(nèi)涵和感情色彩有時是不同的,我們必須突出成語所代表的中國文化和我們民族思想的特有性。此外,傳統(tǒng)成語辭典多直接引用古書或文學(xué)作品中的成語出處或源頭,外向型學(xué)習(xí)詞典雖不能如此,卻可以用簡潔易懂的文字說明成語的來源。例如:

畫蛇添足:蛇是沒有腳的,畫蛇的時候給它添上腳,比喻做了多余的事兒,反而效果不好。(《教與學(xué)》)《教與學(xué)》雖提供了一定的釋義,但卻沒有將成語典故的來龍去脈解釋清楚。可用簡單的文字說明成語的來源:戰(zhàn)國時,楚國有一個人說:“如果誰能在很短的時間內(nèi)畫一條蛇,那么就給他喝酒。”于是,大家開始比賽畫蛇,有一個人先畫完了,可以喝酒了,但是他看到別的人還沒畫完,于是又給蛇畫了腳,這時,另一個人畫完了,就搶了酒,并說:“蛇本來就沒有腳,你怎么能畫呢?”說完就把酒喝了。

再如“飲水思源”。外語學(xué)習(xí)者可能不太理解“喝水想到水源”所隱含的意思。那么,可以用這樣的文字解釋加深他們對該成語的理解:南北朝時,有一個文學(xué)家被派去別的國家,不久,他的國家就被滅了,他只能留在那個國家,一直待了30年,但他心里卻非常思念自己的故鄉(xiāng),所以他說“喝水想到水源”,比喻不能忘記自己原來的故鄉(xiāng)和樣子。

在中國的文化中,“龍是漢民族的圖騰,中國人自稱龍的傳人,古代皇帝稱自己是真龍?zhí)熳?。關(guān)于龍的成語多為褒義,如:龍飛鳳舞,龍騰虎躍,龍鳳呈祥,望子成龍等”[5]。而在西方的文化中,龍被視為怪獸、惡魔的象征,是萬惡之源,因此在收錄相關(guān)“龍”字的成語時,應(yīng)對“龍”的象征意義作出闡釋?!秾W(xué)漢語》和《教與學(xué)》都對“龍”字作出了解釋。如:中國古代傳說中的一種神奇的動物。它身體像蛇,有魚一樣的鱗;頭上有角;長著像鳥一樣的爪;能飛,能走,能游泳,能降雨。也指像龍一樣的東西,在中國,龍被視為是一種吉祥的動物。(《學(xué)漢語》)

漢語中的成語博大精深,源遠(yuǎn)流長。如何向外國學(xué)習(xí)者傳遞中華民族的文化特色,使成語成為他們語言交際中的一部分,除了對外漢語教學(xué)外,外向型學(xué)習(xí)詞典應(yīng)肩負(fù)起主要的責(zé)任。如何解決好詞典中成語條目的編纂問題,是每一個詞典編纂者亟待考慮的問題。

[1]魯健驥,呂文華.商務(wù)館學(xué)漢語詞典[K].北京:商務(wù)印書館,2006.

[2]施光亨,王紹新.漢語教與學(xué)詞典[K].北京:商務(wù)印書館,2011.

[3]溫端政.漢語語匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2005.

[4]劉軍懷.雙語學(xué)習(xí)詞典例證的質(zhì)量要求[J].辭書研究,2007(3):73-80.

[5]楊艷.英漢成語文化內(nèi)涵比較[J].科教文匯,2007(19):185-187.

猜你喜歡
教與學(xué)詞典成語
楷書的教與學(xué)
教與學(xué)
金秋(2021年18期)2021-02-14 08:25:40
讓“預(yù)習(xí)單”成為撬動教與學(xué)的支點
米沃什詞典
文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:50
評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
詞典例證翻譯標(biāo)準(zhǔn)探索
拼成語
意林(2016年21期)2016-11-30 17:32:21
猜成語
奇異值分解的教與學(xué)
《胡言詞典》(合集版)刊行
大兴区| 平顶山市| 阿巴嘎旗| 嘉荫县| 榆社县| 台东县| 凤凰县| 房山区| 沂源县| 河池市| 会泽县| 南皮县| 呼玛县| 宿迁市| 铜鼓县| 茶陵县| 凌云县| 蕲春县| 安福县| 沭阳县| 综艺| 安宁市| 儋州市| 泰顺县| 格尔木市| 天全县| 根河市| 孝昌县| 密云县| 邵阳县| 长白| 长泰县| 宜丰县| 布拖县| 鄂托克前旗| 靖边县| 芮城县| 遵化市| 色达县| 长沙市| 祁东县|