馬 玉
(甘肅民族師范學(xué)院 甘肅·合作 747000)
鄧炎昌先生在其所著的《語(yǔ)言與文化》一書中指出“學(xué)習(xí)和運(yùn)用外語(yǔ)必須了解與這種外語(yǔ)有密切關(guān)系的文化。如果掌握語(yǔ)法知識(shí)有助于保證所造的外語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)正確,那么熟悉有關(guān)文化知識(shí)則有助于保證外語(yǔ)使用得當(dāng)?!盵1]我們認(rèn)為有關(guān)西方文化的問(wèn)題,用英語(yǔ)表達(dá)比較自然,有關(guān)中國(guó)文化的問(wèn)題,用漢語(yǔ)討論更為方便。人類對(duì)語(yǔ)言的研究已有悠久的歷史。但長(zhǎng)期以來(lái),語(yǔ)言學(xué)家關(guān)注的是語(yǔ)言的形式和結(jié)構(gòu),研究的是語(yǔ)言的內(nèi)在系統(tǒng)。對(duì)語(yǔ)言的社會(huì)功能和其他外在因素的探討則是最近20年才開始的。目前,不少學(xué)者在研究語(yǔ)言與社會(huì)、語(yǔ)言與文化、語(yǔ)言與人種、語(yǔ)言與人類的關(guān)系,提出許多重要的見(jiàn)解。這些科研活動(dòng)值得重視,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)也有現(xiàn)實(shí)意義。
學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)不僅要掌握語(yǔ)音、詞匯和習(xí)語(yǔ),而且還要知道選擇這種語(yǔ)言的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們?nèi)绾斡米约旱恼Z(yǔ)言來(lái)反映他們的社會(huì)思想、習(xí)慣、行為;同時(shí)還要了解他們的心靈之語(yǔ),也就是他們的社會(huì)文化。[2]
多年來(lái),英語(yǔ)教學(xué)中普遍存在著“語(yǔ)言輸入多、文化輸入少;課堂知識(shí)輸入多、課外知識(shí)輸入少;抽象理論分析多、具體感悟少;對(duì)語(yǔ)言能力重視多、對(duì)實(shí)際交際能力重視少”[3]等問(wèn)題。 “聾子英語(yǔ)”,“啞巴英語(yǔ)”,“燒不開的溫開水”[4]等說(shuō)法清楚的說(shuō)明了我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)所面臨的問(wèn)題。英語(yǔ)教學(xué)成了英語(yǔ)應(yīng)試教育的練兵場(chǎng),為了各種各樣的英語(yǔ)考試的通過(guò)率,在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師只重視語(yǔ)言知識(shí)的講授和語(yǔ)言技能的培養(yǎng),忽視了對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生把語(yǔ)法學(xué)習(xí)和詞匯學(xué)習(xí)當(dāng)作學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的全部。這樣教出來(lái)的學(xué)生個(gè)個(gè)都有一套一套的語(yǔ)法知識(shí),包括詞法知識(shí)和句法知識(shí),個(gè)個(gè)都是分析英語(yǔ)句子成分結(jié)構(gòu)的行家里手,但是學(xué)生的語(yǔ)用能力相對(duì)較差。由于應(yīng)試教育是為考試展開教學(xué)活動(dòng)的,它注重強(qiáng)化的是訓(xùn)練式教學(xué),因此,分?jǐn)?shù)便成了衡量學(xué)生英語(yǔ)水平的標(biāo)準(zhǔn),這個(gè)理念限制了教學(xué)的內(nèi)容和方式,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中忽視了對(duì)學(xué)生語(yǔ)用能力的培養(yǎng)。而調(diào)查顯示,學(xué)生的語(yǔ)用能力和語(yǔ)言能力并不成正比,語(yǔ)言能力強(qiáng)的人,語(yǔ)用能力就不一定強(qiáng)。即使學(xué)生的聽說(shuō)讀寫能力非常扎實(shí),但是在真正的交際中,他們的交際能力表現(xiàn)出來(lái)了明顯的與語(yǔ)言能力不相合拍。至于學(xué)生在語(yǔ)言使用過(guò)程中表現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)用失誤更是比比皆是。
學(xué)生的語(yǔ)言使用不得體,在一定程度上是由跨文化差異造成的。不了解文化差異出現(xiàn)文化錯(cuò)誤比語(yǔ)言錯(cuò)誤更為嚴(yán)重,因?yàn)檎Z(yǔ)言錯(cuò)誤僅僅是表層結(jié)構(gòu)的錯(cuò)誤,而文化錯(cuò)誤則意味著交際出現(xiàn)障礙。目前,這方面的問(wèn)題已經(jīng)引起了英語(yǔ)教育專家和廣大英語(yǔ)教師的共同關(guān)注,因此培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力已被確立為英語(yǔ)教學(xué)最重要的目標(biāo)之一,在英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)也越來(lái)越受到重視。
在英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,文化差異及其對(duì)學(xué)生帶來(lái)的干擾主要表現(xiàn)在以下六個(gè)方面:
在教學(xué)過(guò)程中我們碰到學(xué)生們稱呼一位工人為“Uncle Wang”。這是中文思維套用英語(yǔ)的現(xiàn)象。漢語(yǔ)中的親屬稱渭有泛化使用的傾向.常用于非親屬之間:年輕人對(duì)長(zhǎng)輩稱“叔叔”、“阿姨”;對(duì)平輩稱“大哥”、“大姐”。但在英語(yǔ)中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果我們對(duì)母語(yǔ)是英語(yǔ)的長(zhǎng)輩稱Uncle Smith,Auntie Brown,對(duì)方聽了會(huì)覺(jué)得不太順耳。英語(yǔ)文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓,只帶名,如“Uncle Tom”。義如學(xué)生知道teacher的含義是“老師”.也就相應(yīng)地把“王老師”稱為Teacher Wang。其實(shí),英語(yǔ)中teacher只是一種職業(yè);漢語(yǔ)有尊師的傳統(tǒng),“教師”已不僅僅是一種職業(yè).而成為一種對(duì)人的尊稱。由于這種文化上的差異,造成學(xué)生的簡(jiǎn)單理解:王老師=Teacher Wang。此外還把漢語(yǔ)中習(xí)慣上稱呼的 “唐秘書”、“張護(hù)士”稱為Secretary Tang,Nurse Zhang,英語(yǔ)國(guó)家的人聽起來(lái)感覺(jué)不可思議。英語(yǔ)中稱呼人一般用 Mr.,Miss,Mrs.等。
中國(guó)人日常打招呼習(xí)慣于問(wèn):“你吃飯了嗎?(Have you had your dinner?)”如果你跟英語(yǔ)圍家的人這樣說(shuō),他們認(rèn)為你是想請(qǐng)他們吃飯。英語(yǔ)國(guó)家人打招呼通常以天氣、健康狀況、交通、體育及興趣愛(ài)好為話題。
在英語(yǔ)國(guó)家“Thank you.”幾乎用于一切場(chǎng)合,所有人之間.即使父母與子女、兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料、準(zhǔn)備一桌美餐.對(duì)方都會(huì)說(shuō)一聲“Thank you.”,在公共場(chǎng)合.不管別人幫你什么忙,你都要道一聲“Thank you.”。這是最起碼的禮節(jié)。當(dāng)別人問(wèn)是否要吃點(diǎn)或喝點(diǎn)什么時(shí)(Would you like some thing to eat/drink?),我們通常習(xí)慣于客氣一番,回答“不用了”、“別麻煩了”等。按照英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)慣。你若想要.就不必推辭,說(shuō)聲“Yes,please.”若不想要,只要說(shuō)“No,thanks.”就行了。 這也充分體現(xiàn)了中國(guó)人含蓄和英語(yǔ)國(guó)家人坦蕩直率的不同風(fēng)格。
中國(guó)人初次見(jiàn)面時(shí)喜歡問(wèn)及年齡、婚姻、收入表示關(guān)心。而英語(yǔ)國(guó)家人卻對(duì)此比較反感,認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私。有這樣一段對(duì)話:“How old are you,Mrs.Read?”“Ah,it’s a secret!”為什么Mrs.Read不肯說(shuō)出自己的年齡呢?因?yàn)橛⒄Z(yǔ)國(guó)家人都希望自己在對(duì)方眼中濕得精力充沛、青春永駐,對(duì)自己的實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國(guó)人表示關(guān)心的“你去哪兒?(Where are you going?)”和“你在干什么?(What are you doing?)”在英語(yǔ)中就成為刺探別人隱私的審問(wèn)、監(jiān)視別人的話語(yǔ),非常不受人們歡迎。
中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家共同的節(jié)日(如New Year’s Day)外,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日,中國(guó)Spring Festival(春節(jié)),Dragon Festival(端午節(jié)),Mid-Autumn Day(中秋節(jié))等;英語(yǔ)國(guó)家有 Easter(復(fù)活節(jié)),Mother’s Day(母親節(jié)),Thanksgiving Day(感恩節(jié))和Christmas Day(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同:在中秋節(jié)時(shí)中國(guó)人吃月餅、家人團(tuán)聚:而在感恩節(jié)時(shí)英語(yǔ)國(guó)家的人們都是用時(shí)令的果實(shí)招待親朋好友,還送食物給那些饑餓的人。
英語(yǔ)詞匯在長(zhǎng)期使用巾積累了豐富的文化內(nèi)涵,所以在教學(xué)中要注意對(duì)英語(yǔ)詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純從詞匯本身作出主觀評(píng)價(jià)。比女red一詞,無(wú)論在英語(yǔ)國(guó)家還是在中周,紅色往往與慶?;顒?dòng)或喜慶日子有關(guān),英語(yǔ)中有“red-letter days(節(jié)假日)”。尤其在中國(guó),紅色象征革命和社會(huì)主義等積極意義。但英語(yǔ)|中的“red”還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如“red flag(引入生氣的事)”。
我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)缺乏真實(shí)的教學(xué)環(huán)境,學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)過(guò)程中,不論是語(yǔ)言知識(shí)還是文化知識(shí)主要都是依靠英語(yǔ)教師的傳授。困此,英語(yǔ)教師在英語(yǔ)文化教學(xué)中起著舉足輕重的作用,教師要努力轉(zhuǎn)變過(guò)去那種只重語(yǔ)言形式的傳統(tǒng)教學(xué)觀念。正確認(rèn)識(shí)到文化教學(xué)的重要性、促進(jìn)對(duì)目的語(yǔ)文化的理解和溝通是現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)的重要目的之一。因此,在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該把文化教學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)結(jié)合起來(lái),通過(guò)對(duì)中西文化差異的學(xué)習(xí),逐步培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化的敏感性和洞察力。
1、直接提供文化信息
目前的外語(yǔ)教材在涉及到具體的文化內(nèi)容時(shí)課文后一般都有注釋,可直接供學(xué)生閱讀。但注釋的信息較為零散、淺顯,不夠全面,這就需要外語(yǔ)教師在教學(xué)中進(jìn)行適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充。例如,在講美國(guó)的公共節(jié)日時(shí),課后的注釋中只標(biāo)明了某個(gè)節(jié)日的日期,對(duì)于節(jié)日的來(lái)源并沒(méi)有多提。這時(shí)就需要教師對(duì)節(jié)日的來(lái)源和風(fēng)俗進(jìn)行補(bǔ)充,讓學(xué)生從中多學(xué)習(xí)一些英語(yǔ)國(guó)家的文化和風(fēng)俗。
2、開展課堂交際實(shí)踐
克魯姆指出:成功的外語(yǔ)課堂教學(xué)應(yīng)在課內(nèi)創(chuàng)造更多的情景,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)運(yùn)用自己學(xué)到的語(yǔ)言材料?!盵5]因此,教師可以開展一系列的課堂交際實(shí)踐活動(dòng)使學(xué)生能身臨其境地感受語(yǔ)言和文化。例如:創(chuàng)設(shè)初次見(jiàn)面、寒碹、道謙,互贈(zèng)禮物、生日派對(duì)對(duì)等生話情景,讓學(xué)生小組合作.扮演各種角色進(jìn)行模擬交際。還可以開展以節(jié)日文化為主題的交際活動(dòng),例如,在圣誕節(jié),學(xué)生可以裝飾圣誕樹,戴上圣誕帽,扮成圣誕老人的樣子給大家發(fā)禮物。這樣學(xué)生既練習(xí)了語(yǔ)言,又能體會(huì)到西方的文化習(xí)俗。
3、利用多種教學(xué)設(shè)備和手段
在教學(xué)中應(yīng)充分利用一切可用的教學(xué)手段,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性和洞察力。首先,英語(yǔ)老師要努力使自己的英語(yǔ)課堂充滿“洋味”上課時(shí)可以不拘一格,通過(guò)夸張的表情,豐富的體態(tài)語(yǔ)等來(lái)營(yíng)造一種異于漢語(yǔ)文化的氛圍。其次,可以將收集到的一些圖片、郵某,貨幣或照片等有文化特色的物品帶到課堂上來(lái),使學(xué)生獲得較為直觀的文化信息。另外。還可以利用幻燈片、電影、互聯(lián)網(wǎng)和文化書籍等正確地引導(dǎo)學(xué)生注意觀察西方社會(huì)文化的方方面面,如人們的穿著,飲食習(xí)慣、生話方式,住房格局等等。
人們常說(shuō),興趣是最好的老師。它也是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)成功的關(guān)鍵所在。教師可以通過(guò)多種多樣的教學(xué)方式讓學(xué)生讓學(xué)生樂(lè)于學(xué)英語(yǔ),樂(lè)于了解英美文化,從而提高學(xué)生的文化意識(shí)。
總之,語(yǔ)言和文化是緊密相連,不可分割的。中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),如果缺乏必要的文化知識(shí),不了解中西文化差異就會(huì)直接影響其對(duì)語(yǔ)言本身的理解。也會(huì)導(dǎo)致頻繁繁的交際失誤。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中不僅要進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué),還要導(dǎo)入文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化的敏感性,提升他們的文化素養(yǎng),只有這樣,學(xué)生才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言。
[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化:英漢語(yǔ)言文化對(duì)比[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.
[2]王靜婉.英語(yǔ)教學(xué)中的文化教育[J].教書育人,2005(54).
[3]崔競(jìng).淺談高職高專英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)[J].漯河職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2009(4).
[4]呂申.關(guān)于英語(yǔ)教學(xué)的若干思考[J].福建公安高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào)(社會(huì)公共安全研究),2001(1).
[5]王巧霞.跨文化交際能力培養(yǎng)與職高英語(yǔ)教學(xué)[J].新校園(學(xué)習(xí)版),2012(1).