張俊凌
圖形—背景與英語詩歌賞析中的審美注意
——認(rèn)知詩學(xué)視野下《她走在美的光影里》的解讀
張俊凌
在傳統(tǒng)的英語詩歌分析中,讀者大多關(guān)注詩歌的韻律、措詞、修辭等文體特征和表達(dá)效果。而認(rèn)知詩學(xué)的興起和發(fā)展很好地架起了語言學(xué)和文學(xué)之間溝通的橋梁,為詩歌的分析提供了一種新的方法。本文將以拜倫的《她走在美的光影里》 (SheWalks in Beauty)為例,試把圖形—背景理論和審美注意聯(lián)系起來,并認(rèn)為該詩歌在標(biāo)題、豐富的修辭、獨(dú)特句法形式和優(yōu)美的音韻方面分別成為圖形,引起了讀者的注意,喚起了讀者對(duì)美的欣賞。
認(rèn)知詩學(xué);圖形—背景理論;審美注意
張俊凌/四川外語學(xué)院英語語言理論與應(yīng)用專業(yè)在讀碩士(重慶400031)。
認(rèn)知詩學(xué)作為一門正在發(fā)展的新興學(xué)科已經(jīng)引起了越來越多國(guó)內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,它的出現(xiàn)為人們提供了一種新的閱讀和思考方式。與認(rèn)知語言學(xué)相比,認(rèn)知詩學(xué)不僅注重語言分析,而且還涉及到社會(huì)層面,它是在文學(xué)語境中運(yùn)用人們的基本認(rèn)知能力從閱讀、闡釋、審美和評(píng)價(jià)等多方面的解讀。與認(rèn)知敘事學(xué)相比,認(rèn)知詩學(xué)的研究范圍更廣,其研究對(duì)象可以是詩歌、小說、戲劇、甚至是廣告一樣的漫畫。[1]所以認(rèn)知詩學(xué)存在的根本任務(wù)就是從解釋到發(fā)現(xiàn),即用自己的方法去發(fā)現(xiàn)別人沒有發(fā)現(xiàn)的新的原因或含義。鑒于認(rèn)知詩學(xué)的這些特點(diǎn),本文將嘗試用這一新的理論和方法對(duì)拜倫的詩歌《她走在美的光影里》進(jìn)行解讀。
圖形—背景理論(Figure-Ground Theory)最早是由丹麥心理學(xué)家愛德加·魯賓(Edgar Rubin)于1915年提出,而后隨著跨學(xué)科的發(fā)展,圖形—背景理論逐漸地被引入語言學(xué)、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域。
Stockwell正是通過對(duì)圖形—背景理論的探討來研究文學(xué)文體的。他指出文學(xué)創(chuàng)新和創(chuàng)造性表達(dá)可以看成是對(duì)日常非文學(xué)語言為背景的前景化。并且“前景化”可以通過一系列手段而取得,例如,重復(fù)、不尋常的命名、新奇的描寫、句子順序排列、雙關(guān)、尾韻、頭韻、韻律的強(qiáng)調(diào)以及創(chuàng)造性隱喻的使用等等。[2]而所有這些對(duì)日常語言的偏離(deviation)都可以達(dá)到引起讀者注意的目的。在視覺視野中或文本視野中,圖形作為突出的部分應(yīng)該具有以下幾個(gè)特征:(1)相比同領(lǐng)域的其它成分,它應(yīng)該被給予更多細(xì)節(jié),更多被聚焦,更明亮,更具吸引力;(2)它應(yīng)該在背景的頂部或前部,或高于、大于背景中的其它成分;(3)相對(duì)于靜止的背景而言,它是移動(dòng)的;(4)它在時(shí)間和空間上先于背景;(5)它原本是背景的一部分,但是已從背景中分離出來,而成為了圖形。[3]
圖形被賦予的這些特征使其突出獲得了不同的文體風(fēng)格,從而區(qū)別于背景。雖然所有這些特征都被認(rèn)為是視覺視野中的體驗(yàn)結(jié)果,但是它們?cè)谖膶W(xué)文本中也起著相應(yīng)的作用。例如,就大部分的小說而言,人物相對(duì)于作為背景的環(huán)境而言是圖形。因?yàn)樗麄冊(cè)谧髡叩墓P下可能被給予了特定的姓名、特定的心理和特定的人格特點(diǎn)。在文體上他們很可能是敘事的焦點(diǎn),常與一些表示有意行為的動(dòng)詞聯(lián)系在一起,以同其他人物的描寫形成對(duì)比。
與突出的語言特征同等重要的是讀者的注意。在日常生活中,注意并不一定伴隨著情感,而審美注意中不僅伴隨著情感,而且這種情感完全是非功利的,是一種精神上的享受。因此,審美注意是伴隨著情感上的渴求和期望的注意。Stockwell也指出:“注意是有選擇性的,而不是一個(gè)不加區(qū)別的一般現(xiàn)象?!盵4]在我們的視野中,我們總是有選擇的注意某些事物,那些被我們挑中,成為我們注意對(duì)象的事物因此被視為圖形,而剩下不被關(guān)注或者受到忽視的內(nèi)容則成為了背景。
在文學(xué)文本中,作者通過特殊的文體形式來引起讀者的注意。這種注意來自豐富多樣的文體特征和不斷變換的圖形背景關(guān)系。因?yàn)樵谝曈X視野內(nèi),注意主要是由移動(dòng)引起的,而那些靜止不動(dòng)的物體將很容易失去讀者的注意。這也就是說“新奇的事物是注意的關(guān)鍵:文學(xué)閱讀是一個(gè)分心的過程,它將讀者的注意從一個(gè)事物轉(zhuǎn)移到另一個(gè)呈現(xiàn)的新事物。而這些引起我們分心的物體或手段則稱之為注意吸引物(attractors)”。[5]對(duì)此,Gavins&Steen 也曾說道:“我們可以將任何引起我們注意的文體特征稱為注意吸引物”,“注意吸引物的功能是分散我們的注意力”。并且“注意吸引物是通過文本中的語言變異這一文體特征形成的,這一系列的文體變異體現(xiàn)在以下幾個(gè)層面:語音層、詩歌排版和韻律層面、詞形層、詞匯和語義層、句法語義和話語層?!盵6]
審美是文學(xué)作品分析中一個(gè)不可繞過的問題,“認(rèn)知詩學(xué)文學(xué)觀雖然強(qiáng)調(diào)認(rèn)知,但卻沒有拋棄審美,但又超過了審美”。[7]詩歌最為基本的文學(xué)體裁之一,篇幅較小,字?jǐn)?shù)教少,因此詩歌語言是一切文學(xué)作品中最凝練、最優(yōu)美的。正如黑格爾所說:“詩可以用一切藝術(shù)類型去表現(xiàn)一切可以納入想象的內(nèi)容。”[8]詩人通過文字想讀者傳達(dá)著所處的情景、看到的色彩、聽到的聲音、聞到的氣味、觸到的感覺以及內(nèi)心的感受等,而這些內(nèi)容的傳達(dá)又激起了讀者的興趣和欲望,由此展開了一系列聯(lián)想和想象以達(dá)到和詩人之間的共鳴。讀者的這些反應(yīng)正好與審美活動(dòng)的過程與要求相吻合,所以讀詩的過程,不僅僅是讀者獲取信息的過程,更重要的是通過閱讀獲得視覺上的美感和精神上愉悅的過程。拜倫的詩歌——《她走在美的光影里》是一首歌頌女性美的抒情詩,整首詩通過圖形—背景的轉(zhuǎn)換,不僅引起了讀者對(duì)“她”的注意和細(xì)節(jié)關(guān)注,并且將她的美層層遞進(jìn)地展現(xiàn)出來。
首先,標(biāo)題相對(duì)于全詩這樣一個(gè)大背景而言就是一個(gè)圖形,引起了讀者的注意,并且一開始這種注意是一種不隨意的注意,但作為刺激物的客體——標(biāo)題有其突出的特點(diǎn)和獨(dú)特的表現(xiàn)時(shí),讀者便會(huì)產(chǎn)生對(duì)客體的集中,從而引起對(duì)客體的隨意注意。標(biāo)題——SheWalks in Beauty,一開始作者就讓“她”出現(xiàn)在了我們的面前。并且作者稱“她”為“she”,而沒有另起稱呼,這一下子就拉近了讀者與對(duì)象的距離,并且這可能也會(huì)激起讀者的好奇心,“she”是誰?并且,“she”位于篇首位置,使焦點(diǎn)一下子就集中在其后的新信息上,因?yàn)椤皊he”位于主位通常是舊信息,并且按照人稱代詞的一般使用規(guī)則,“she”作為第三人稱單數(shù)出現(xiàn)至少是第二次提到,這樣就突出了后面的新信息——beauty。但是“美”是一個(gè)極其抽象的東西,讀者肯定會(huì)好奇,她的美到底是一個(gè)怎樣的美?有多美?同時(shí)“walk”一詞在這里給讀者提供了至少三個(gè)信息。第一,她的美應(yīng)該是動(dòng)態(tài)的,而不是靜止不動(dòng)的;第二,她的行走速度應(yīng)該既不是大步急促地走,也不是小碎步慢悠悠地走,而應(yīng)該是一種不快也不慢,剛剛好的速度,而且這樣的一種速度讓讀者覺得她可能處于一種自由和悠閑的狀態(tài);第三,她可能離作者有一段距離,她雖然在慢慢地走向作者,但其實(shí)她也是在慢慢走向讀者這樣一個(gè)過程。所以,這首詩從標(biāo)題開始就已經(jīng)激起了讀者的興趣和好奇心 ,并且喚起了讀者的注意——she和期待——beauty,帶著這些注意和期待,讀者開始了詩歌的閱讀,即審美的初始階段。
其次,讀完全詩后引起讀者注意的是詩中一系列刺激物(attractors)通過運(yùn)用比喻、擬人等修辭手法所創(chuàng)造的圖形—背景變換的畫面。(雖然整首詩都是在描寫“她”的美,但是具體到細(xì)節(jié),即“她”的眼睛、頭發(fā)、臉頰、眉毛時(shí),這些具體的事物便成了圖形,“她”的身形便轉(zhuǎn)換成背景。)詩歌的開篇就使用了一個(gè)明喻,將“她”的美比喻成無云的夜空,繁星閃爍?!癱loudless climes”營(yíng)造了一種空曠寧?kù)o的感覺,“starry skies”表明夜空雖然寧?kù)o,但繁星的點(diǎn)綴讓整個(gè)夜空顯得不死寂沉悶。在這樣一幅夜色撩人的畫面中,繁星是圖形,夜空是背景。同時(shí),這一比喻不僅創(chuàng)造了一個(gè)明與暗的意象,讓讀者的注意力都聚集在這光與影、明與暗的畫面中。并且這種光與影、明與暗的搭配引起了讀者感官上的共鳴,調(diào)動(dòng)了讀者的想象力。當(dāng)“她”出現(xiàn),漫步在這樣的夜空之下時(shí),作為移動(dòng)的物體,讀者將注意力馬上轉(zhuǎn)移到了“她”的身上,這時(shí)皎潔無云、繁星閃爍的夜空則退居其后,成為了陪襯“她”的背景,“她”則以圖形出現(xiàn),成為關(guān)注的焦點(diǎn)。而“mellow”一詞表明她一開始離作者有一段距離,從詩人的角度看,“她”的美似乎是融合在這安靜、優(yōu)美的夜色中的,即圖形背景相融。慢慢地,隨著“她”的不斷走近,詩人注意到了“她”擺動(dòng)的(wave)黑發(fā),因?yàn)橄鄬?duì)于靜止的物體而言,運(yùn)動(dòng)的事物比較容易引起注意。并且讀者正是通過其擺動(dòng)的黑發(fā)感受到了“她”流動(dòng)的美,仿佛“她”的美觸不可及。這一系列圖形—背景的變換較好地吸引了讀者的注意力,讓讀者不僅關(guān)注到了“她”的美,而且還體會(huì)到了“她”的美呈現(xiàn)的過程和方式。
再者,這首詩獨(dú)特的句法形式也使之突出構(gòu)成了圖形。整首詩通過跨行連續(xù)(enjambment)巧妙地將她的美呈現(xiàn)出來。這種分行手法不僅更好地引起了讀者的注意,并且讓原本熟悉的事物變得陌生,這就延長(zhǎng)了審美的過程,增加了審美的難度,給人創(chuàng)造了一種神秘的美感,仿佛這種美不是隨處可見,而是需要讀者用心去體味發(fā)覺才可以感受得到。正如Shklovsky所言,藝術(shù)技巧就是“要使對(duì)象陌生化,使形式困難化,并增加認(rèn)識(shí)的難度和長(zhǎng)度,因?yàn)檎J(rèn)識(shí)過程就其自身而言即為一種美學(xué)目標(biāo),必須被延長(zhǎng)”。[9]同時(shí)這種手法的運(yùn)用有利于讀者對(duì)某些詞匯的聚焦。例如:第一節(jié)中“meet”一詞將讀者的所有注意都聚集在“她”的儀態(tài)(aspect)和眼睛(eyes)上,通過對(duì)其眼睛的觀察而慢慢深入到了她的內(nèi)心。在第二節(jié)中,“where”位于句首,用于強(qiáng)調(diào)“她”的思想。雖然“where”指她的臉龐和面目表情,但臉上的面目表情傳達(dá)著她的內(nèi)心思緒,“sweet”本是一個(gè)表味覺的詞,這里用來形容思想,表明她的思想不是尖銳愚昧的,而是清晰愉悅、積極樂觀的,仿佛讀者聽到了她甜美聲音的表達(dá)。所以跨行連續(xù)的使用不僅喚起了讀者的注意,而且突出了文章的主題。同時(shí)跨行連續(xù)的使用在句法上體現(xiàn)了一種標(biāo)記象似性,在整個(gè)語篇上體現(xiàn)了順序象似性。因?yàn)樵姼柙捳Z在認(rèn)知過程中是一種有規(guī)則的偏離,因此,這種句式上的困難給讀者帶來了一種神秘和新鮮的體驗(yàn),暗示“她”美麗的容貌、優(yōu)雅的儀態(tài)和圣潔的內(nèi)心并不是隨處可見、張揚(yáng)跋扈。它需要讀者耐心仔細(xì)地觀察和品位,讀者只有一點(diǎn)點(diǎn)地走進(jìn)“她”,才可以慢慢發(fā)現(xiàn)“她”的美。這就是一種有標(biāo)記的象似。在整個(gè)語篇上,詩人對(duì)“她”的觀察由遠(yuǎn)及近,從外表到內(nèi)心層層遞進(jìn),這恰好與人類認(rèn)知事物的順序相符。順序象似性不僅使讀者能夠更好地跟隨詩人的腳步和思想去欣賞“她”的美,而且使整個(gè)語篇銜接緊湊、語義連貫。
最后,這首詩歌的音韻相比其它特點(diǎn)也可以稱之為“圖形”。詩歌不同于新聞、廣告、法律等體裁,讀者讀詩最重要的目的不是為了獲取信息,而是為了獲得一種美感,一種精神上的愉悅和享受,而這種愉悅享受的獲得最開始就是來自于詩歌所創(chuàng)造的音韻美。以往在分析這首詩歌的時(shí)候都會(huì)注意到,這首詩歌在音韻上多用柔和的清輔音和悅耳的元音等給讀者帶來一種聽覺上的享受。但是這種分析忽視了兩個(gè)問題:第一,這種音韻的美感是如何產(chǎn)生的?即讀者是如何感受到這種美感的;第二,音韻的美感和詩歌的主題之間是怎樣聯(lián)系起來的?Tsur認(rèn)為“有些音聽起要比其它音更優(yōu)美、悅耳”,而英語中元音、流音、鼻音則屬于這一類音,Tsur稱它們?yōu)椤斑B續(xù)圓周音”(continuous and periodic sounds),這種音“更易產(chǎn)生一種溫柔的情感效果”。[10]所以這首詩中元音例如[i:]、[ai]和鼻音[m][n]等的選用讓讀者不僅在聽覺上感到舒適悅耳,產(chǎn)生了一種感官的共鳴,并且這些音組合在一起創(chuàng)造了一種音韻象似性,從而引起讀者的情感共鳴。[s][w][m]這些清輔音與詩人一開始營(yíng)造的安靜無云的夜空相映襯,而“她”走在這夜空投射的光影下卻是如此的和諧,即暗示讀者“她”的美是安靜、溫柔的。最后詩中的長(zhǎng)元音不僅與“walk”一詞,即與“她”走路時(shí)的步調(diào)相一致,而且音的延長(zhǎng)喚起了對(duì)“她”的美的更多細(xì)節(jié)關(guān)注。例如“sweet”一詞,讓讀者注意到了“她”的面目表情繼而深入到“她”的思想。同時(shí)這種元音和輔音的交融不僅為整首詩創(chuàng)造了一個(gè)舒緩的節(jié)奏,而且將女性的柔美和詩人那種欣賞和贊美的語氣配合得極為融洽,使讀者能夠在這種安靜幽美的氛圍和柔和舒緩的節(jié)奏中通過聯(lián)想和想象獲得一種身臨其境、親見其美的內(nèi)心感受。
以上通過運(yùn)用圖形—背景理論和審美注意的結(jié)合,讓讀者不僅感受到了詩歌的美,并且這種美不再是傳統(tǒng)中“印象”式的美。它向讀者提供了一種方法,告訴讀者應(yīng)該怎樣去發(fā)現(xiàn)和欣賞詩歌的美,即讓讀者關(guān)注更多的細(xì)節(jié),或在已有的發(fā)現(xiàn)上給出更深入、更細(xì)致的解釋。正如人們常說“生活中不缺少美,只是缺少發(fā)現(xiàn)美的眼睛”,而認(rèn)知詩學(xué)就是這雙眼睛,帶領(lǐng)讀者去體驗(yàn)、感悟、發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造文學(xué)中的美。
[1][4]熊沐清.多樣與統(tǒng)一:認(rèn)知詩學(xué)學(xué)科理論的難題與解答[J].外國(guó)語文,2011,(1):34
[2][5]Stockwell,P.Cognitive Poetics:An Introduction [M].London and New York:Routledge,2002.14,18
[3][6]Gavins,J.&G.Steen.(eds.).Cognitive Poetics in Practice[C].London and New York:Routledge,2003.15,16
[7]熊沐清.語言學(xué)與文學(xué)研究的新接面—兩本認(rèn)知詩學(xué)著作述評(píng)[J].外語教學(xué)與研究,2008,(4):300
[8](德)黑格爾.美學(xué)(第三卷)下冊(cè)[M].朱光潛譯.上海:商務(wù)印書館,1981:13
[9][蘇]維·什克洛夫斯基.散文理論[M].北京:百花洲文藝出版社,1994:10
[10]Tsur,R.Toward a Theory of Cognitive Poetics[M].Amsterdam:Elsevier(North Holland)Science Publishers,1992:206
H315
A
1671-6531(2013)02-0060-02
賀春健