閆玉安
閆玉安/濟(jì)南市濟(jì)陽(yáng)縣創(chuàng)新中學(xué)一級(jí)教師 (山東濟(jì)南054000)。
語(yǔ)言是一種行為,而不是智力現(xiàn)象,像人類(lèi)的其它行為一樣它需要在習(xí)慣形成的過(guò)程中獲取。作為基礎(chǔ)教育的基本學(xué)科之一的英語(yǔ),其教學(xué)的目的最終要落實(shí)到對(duì)學(xué)生的發(fā)展上來(lái),即幫助青少年培養(yǎng)健康、正確的文化意識(shí)與觀念,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)科作為了解異國(guó)文化重要載體的獨(dú)特文化價(jià)值。
歷史上把語(yǔ)言的教學(xué)方法分4種:①翻譯法,強(qiáng)調(diào)以熟記語(yǔ)法規(guī)則和單詞為手段。通過(guò)逐字逐句的翻譯來(lái)訓(xùn)練閱讀和寫(xiě)作的能力。②英語(yǔ)教學(xué)從日常生活口語(yǔ)開(kāi)始;要讓學(xué)生熟悉語(yǔ)音、常用的句子和習(xí)語(yǔ);語(yǔ)法教學(xué)要用歸納法,要讓學(xué)生用外語(yǔ)思維;寫(xiě)作訓(xùn)練要先模仿后創(chuàng)作。③由于國(guó)際交往頻繁,促進(jìn)了現(xiàn)代語(yǔ)言的教學(xué),使用直接教學(xué)法教授外語(yǔ)的方法。H·E·帕爾默在《語(yǔ)言的科學(xué)研究和教學(xué)》(1917)中提出從聲音、音素、文字、詞源、語(yǔ)義、句法等方面培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力。M·韋斯特提出通過(guò)閱讀教外語(yǔ)的方法,這是開(kāi)始注意訓(xùn)練學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言能力的方法。④20世紀(jì)50~60年代法國(guó)法語(yǔ)傳播學(xué)習(xí)與研究中心編輯了一套采用視聽(tīng)法的基礎(chǔ)法語(yǔ)教程,以試驗(yàn)視聽(tīng)法,聽(tīng)說(shuō)法為中心的外語(yǔ)教學(xué)改革熱潮隨之而起。60年代以后,語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室問(wèn)世,視聽(tīng)法和語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室所提供的大量機(jī)械語(yǔ)言操練,被視為“理想的”教學(xué)法。
現(xiàn)代的中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程已將上述的一些方法靈活綜合起來(lái),并且擁有了其自身的一些優(yōu)秀特點(diǎn)。筆者感悟深刻的主要是兩個(gè)方面:
一方面,相對(duì)于以前只有到中學(xué)才開(kāi)始接觸英語(yǔ)的教學(xué)模式來(lái)說(shuō),現(xiàn)在的學(xué)生大都是從幼兒園或者小學(xué)開(kāi)始接觸英語(yǔ),除此之外英語(yǔ)課外輔導(dǎo)課程越來(lái)越低齡化。隨著中國(guó)加入WTO與世界的全方位接軌,越來(lái)越多的學(xué)生目光不僅僅盯在中國(guó)的北大、清華這樣的高等學(xué)府,而是將目光轉(zhuǎn)向世界,“留學(xué)熱”已經(jīng)成為我國(guó)教育發(fā)展的一種趨勢(shì),所以應(yīng)用英語(yǔ)這一國(guó)際語(yǔ)言的機(jī)會(huì)也就大大增加了。因此不管是從學(xué)習(xí)的角度還是以后工作的角度來(lái)看,家長(zhǎng)和學(xué)生對(duì)它的重視程度也愈來(lái)愈高。不光如此,我國(guó)教育體制為跟隨時(shí)代步伐,已經(jīng)改變了只注重語(yǔ)文、數(shù)學(xué)這類(lèi)主課程的思想,學(xué)校對(duì)于學(xué)生英語(yǔ)素質(zhì)的培養(yǎng)也是越來(lái)越關(guān)注,關(guān)于英語(yǔ)的課外活動(dòng)也相對(duì)增多,以前學(xué)生的課外活動(dòng)多是以語(yǔ)文演講等為主,如今英語(yǔ)演講、英語(yǔ)話(huà)劇、英文歌唱比賽等等這類(lèi)活動(dòng)雨后春筍般地出現(xiàn),大大增強(qiáng)了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果。
這種種的現(xiàn)象都說(shuō)明,我們?nèi)竦挠⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)意識(shí)正逐漸提高。
另一方面,全國(guó)為了達(dá)到英語(yǔ)新課標(biāo)的教學(xué)要求都在進(jìn)行教學(xué)改革,大多都在教學(xué)方式上下了很大功夫,即為了完善教與學(xué)的教育方式和拓寬教育渠道,學(xué)校為老師和學(xué)生們提供了豐富是教學(xué)資源,如閱覽室的報(bào)紙和雜志、英語(yǔ)學(xué)習(xí)視聽(tīng)室,甚至圖書(shū)館還購(gòu)進(jìn)電子版的英語(yǔ)刊物供學(xué)生們閱讀,這為學(xué)生提供了不同的學(xué)習(xí)渠道。同時(shí)教室內(nèi)也配備了多媒體設(shè)備,這樣就可以改變“教師教學(xué)生學(xué)”的死板、填鴨式的教學(xué)模式。通過(guò)運(yùn)用計(jì)算機(jī)截取英語(yǔ)電影片段,播放外國(guó)文化風(fēng)情的圖片等等,這樣激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,使得英語(yǔ)教學(xué)變得生動(dòng)、靈活、開(kāi)放。學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)有了更加深刻的感性認(rèn)識(shí),學(xué)習(xí)英語(yǔ)更加具有真實(shí)性??傊w教學(xué)資源的硬件設(shè)施為教學(xué)過(guò)程添加了亮麗的一筆。
盡管現(xiàn)在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的氛圍和諧、活躍、民主、平等。讓每個(gè)參與者身處其中都感到安全、親切、有歸屬感。但是在具體的教學(xué)過(guò)程中還是存在很大問(wèn)題的,就這些問(wèn)題提出了一些自己的見(jiàn)解。
首先,教材上要求要淡化英語(yǔ)音標(biāo)的學(xué)法,但是音標(biāo)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中就如同拼音上的聲調(diào)對(duì)于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的作用,這一作用不可替代。家長(zhǎng)們也了解到音標(biāo)學(xué)習(xí)的必要性,這就應(yīng)運(yùn)而生了很多音標(biāo)學(xué)習(xí)的課外補(bǔ)習(xí)課程,孩子們面對(duì)陌生的國(guó)際音標(biāo),可以說(shuō)一個(gè)頭兩個(gè)大。清華大學(xué)外語(yǔ)系主任程慕勝教授很早就在《光明日?qǐng)?bào)》上刊文呼吁“中學(xué)英語(yǔ)不宜用國(guó)際音標(biāo)”。她和北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的陳琳教授,長(zhǎng)期以來(lái)一直對(duì)英語(yǔ)簡(jiǎn)易音標(biāo)給予大力的肯定和支持,并在許多場(chǎng)合對(duì)簡(jiǎn)易音標(biāo)進(jìn)行推薦,所以我們希望越來(lái)越多的學(xué)生和老師能從國(guó)際音標(biāo)中解放出來(lái),真正能快速、高效地學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
第二,這正是我要提出的英語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題的關(guān)鍵,可能由于受應(yīng)試教育這個(gè)大環(huán)境的影響,學(xué)生們對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情很是高漲,但是英語(yǔ)到底是學(xué)什么?似乎都不是很清楚。注重語(yǔ)法而忽視口語(yǔ)的重要性,教師傾向于用漢語(yǔ)去解釋英語(yǔ)句子的語(yǔ)境這些錯(cuò)誤做法常見(jiàn)于課堂。很多教師通常認(rèn)為,英語(yǔ)教學(xué)就是教學(xué)生掌握英語(yǔ)語(yǔ)音,語(yǔ)法和詞匯知識(shí)。從而衡量學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)質(zhì)量的好壞的標(biāo)準(zhǔn)也只是檢測(cè)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)法等知識(shí)掌握的程度,這樣就會(huì)出現(xiàn)學(xué)生語(yǔ)法學(xué)得挺好,但是實(shí)際口語(yǔ)交際中卻常出錯(cuò)的現(xiàn)象。其實(shí)英語(yǔ)不僅僅是詞組合句子,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的是為了培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)思維和英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力。例如,“Those bad eggs will be punished for their wicked acts.”和“The prop-gandatteam will perform at the end of your visit.”現(xiàn)在人們常把這種中國(guó)式英語(yǔ)叫做“Chinglish”,而這完全違背了素質(zhì)教育的要求。
舉一個(gè)另外的例子,一位特級(jí)老師在上課過(guò)程中只有在朗讀英語(yǔ)單詞和課文的時(shí)候使用英語(yǔ),其他時(shí)候她都只說(shuō)漢語(yǔ)。而她是家長(zhǎng)眼中稱(chēng)職教師,只是因?yàn)樗馨延⒄Z(yǔ)課本語(yǔ)法內(nèi)容清清楚楚的解釋出來(lái)??墒呛雎粤朔浅V匾囊稽c(diǎn),就是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的——與人交際。許多語(yǔ)句被人們廣泛的使用,但是從語(yǔ)法的角度上分析是錯(cuò)誤的。語(yǔ)言的這種約定俗成的特性要求人們不能只重語(yǔ)法而忽視語(yǔ)言在其文化環(huán)境中的習(xí)慣用法。例如“他很精神”,在英語(yǔ)中“精神”是名詞,“很”是副詞。按照語(yǔ)法規(guī)則來(lái)說(shuō),副詞是不能修飾名詞的。正確說(shuō)法應(yīng)該是“他很有精神”。但是當(dāng)人們講到“他很精神”時(shí),沒(méi)人認(rèn)為它的詞語(yǔ)搭配是錯(cuò)誤的,就其表達(dá)的意義來(lái)說(shuō)它是可以被人理解,被人接受的。所以完全按照語(yǔ)法規(guī)則去分析和解釋語(yǔ)言現(xiàn)象是不現(xiàn)實(shí)的。
我個(gè)人的想法是英語(yǔ)教學(xué)是學(xué)生各方面能力培養(yǎng)的過(guò)程,口語(yǔ)是我們直接展現(xiàn)英語(yǔ)能力的一種方式,我們只會(huì)用我們的母語(yǔ),加上英語(yǔ)的語(yǔ)法去蹩腳的翻譯英語(yǔ)句子,卻忽視了英語(yǔ)翻譯本身需要其特有的文化背景,重要的是英語(yǔ)思維,我們要學(xué)會(huì)用英語(yǔ)的思維去翻譯漢語(yǔ),這樣才是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的根本。另外要注重學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)的培養(yǎng),良好的英語(yǔ)語(yǔ)境是必要的,除了在課堂上再也沒(méi)有一個(gè)環(huán)境適合學(xué)生們練習(xí)英語(yǔ)了,所以我提倡教師們用全英語(yǔ)教學(xué),給學(xué)生們樹(shù)立英語(yǔ)口語(yǔ)的榜樣。
第三,我個(gè)人認(rèn)為這是教學(xué)方式改革的一大弊端。為激發(fā)學(xué)生興趣,打破傳統(tǒng)教學(xué)模式,把多媒體引入課堂教學(xué),通過(guò)圖片、聲效形象直觀的刺激學(xué)生的感官。但是我們應(yīng)該看到它的另一面,多媒體帶來(lái)信息量大,轉(zhuǎn)換速度快,這就會(huì)導(dǎo)致課容量的加大,這就會(huì)出現(xiàn)“老師圍著電腦轉(zhuǎn),學(xué)生瞪著眼睛看”的現(xiàn)象。這樣一來(lái)學(xué)生就好似觀光者,這完全忽視了學(xué)生的主體地位,由原來(lái)的“滿(mǎn)堂灌”變成了“電腦灌”,在有限的時(shí)間里學(xué)生根本沒(méi)有精力去整合、分析學(xué)習(xí)的知識(shí),而且容易造成學(xué)生大腦疲勞,這樣同樣會(huì)影響到教學(xué)質(zhì)量。
此外,運(yùn)用多媒體就容易讓老師產(chǎn)生依賴(lài)性,準(zhǔn)備一次課件就可以循環(huán)利用,這不僅在教學(xué)內(nèi)容上不能符合不同學(xué)生特征而且缺乏創(chuàng)新。如果電腦出現(xiàn)故障,課件不能播放,還會(huì)影響老師的教學(xué)進(jìn)度和教學(xué)計(jì)劃,這造成教師在教學(xué)過(guò)程中的主導(dǎo)作用受到限制。
其實(shí)教師板書(shū)的過(guò)程就是學(xué)生們思考的過(guò)程,再加上課堂上的提問(wèn)環(huán)節(jié)也可以增加師生間的互動(dòng)。老師們可選擇性地使用多媒體,即能在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候激發(fā)學(xué)生的興趣,同時(shí)也可以促使自己多涉及跨專(zhuān)業(yè)的一些知識(shí)以豐富課堂內(nèi)容,提高教學(xué)質(zhì)量。
總之,學(xué)習(xí)英語(yǔ)是為了最終能用它進(jìn)行口語(yǔ)交際,了解英語(yǔ)所在地的文化內(nèi)涵,學(xué)習(xí)用英語(yǔ)的思維方式思考問(wèn)題,注重的是英語(yǔ)能力和實(shí)踐作用。在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,音標(biāo)、語(yǔ)法和詞匯規(guī)則只是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的入門(mén)工具,學(xué)習(xí)英語(yǔ)不是為了向別人炫耀自己知道多少英語(yǔ)規(guī)則。更重要的是讓學(xué)生不僅懂英語(yǔ)而且懂得英語(yǔ)知識(shí)的運(yùn)用,以培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)思維方式和英語(yǔ)運(yùn)用能力為最終目標(biāo)。
[1] 王輝躍.中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象研究[D].福建師范大學(xué)碩士論文,2012
[2] 楊洪香.中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的“文化教學(xué)”研究[D].寧波大學(xué)碩士論文,2011
[3] 吳瓊.翻譯教學(xué)與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[C].福建省首屆外事翻譯研討會(huì)論文集,2007
[4] 康月梅.中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際能力培養(yǎng)[J].中國(guó)科技信息,2005(14)
長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào)2013年24期