国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析對比語用學(xué)對大學(xué)外語教學(xué)的影響

2013-08-15 00:51:35◆張
中國校外教育 2013年33期
關(guān)鍵詞:例句外語教學(xué)語言學(xué)

◆張 倩

(南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院)

一、語用學(xué)概述

語用學(xué)作為語言學(xué)分支中的一個,其起源來自于上世紀(jì)40~50年代的英美語言哲學(xué)。語用學(xué)是在Austin言語行為理論的基礎(chǔ)上建立起來的。自Morris提出pragmatics、Austin等人無疑是語用學(xué)的先行者,但是他們這一時期的研究我們稱作為“古典語用學(xué)”,“古典語用學(xué)”只是語用學(xué)研究的組成部分,他們的研究為后人語用學(xué)研究開辟了一條語言研究的道路。事實上20世紀(jì)70年代以后以“journal of pragmatics”在荷蘭出版發(fā)行為標(biāo)志,語用學(xué)才成為語言學(xué)科的新的獨立學(xué)科。語用學(xué)是一個以語言意義為研究對象的新興學(xué)科領(lǐng)域,他研究在特定情境中的特定話語,研究如何通過語境來理解和使用語言。近二十年來,語用學(xué)逐漸和其他學(xué)科結(jié)合發(fā)展迅猛,產(chǎn)生了對比語用學(xué)(Contrastive Pragmatics)、跨文化語用學(xué)(Crosscultural Pragmatics)、社會語用學(xué)(Social Pragmatics)、認知語用學(xué)(Cognitive Pragmatics)、篇章語用學(xué)(Discourse Pragmatics)、計算語用學(xué)(Computational Pragmatics)等。語用學(xué)研究的不斷發(fā)展告訴我們,語言的學(xué)習(xí)不僅僅是簡單的語法和詞匯學(xué)習(xí),同時也就給外語教學(xué)一個重要的啟迪,語言教學(xué)也不應(yīng)是簡單的語法和詞匯教學(xué),語言的教學(xué)應(yīng)是以語用知識的教學(xué)為核心,以語用能力的培養(yǎng)為貫穿整個語言教學(xué)過程。在具體的外語教學(xué)中,我們往往將第一語言(母語)和第二語言(外語)進行比較分析,從語用學(xué)的理論出發(fā),對比分析不能只考慮語言本身的問題,更應(yīng)考慮語言使用的問題,因此外語教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)讓學(xué)習(xí)者在比較中準(zhǔn)確的實現(xiàn)母語與二語乃至與多語種之間的轉(zhuǎn)換。

二、對比語用學(xué)概述

比較的方法是人類研究世界的一個重要手段,語言學(xué)研究也離不開它?!皩Ρ妊芯俊弊鳛橐环N研究方法,在推動語言學(xué)作為一門獨立學(xué)科的過程中起著巨大的作用。19世紀(jì)20年代,德國語言學(xué)家洪堡特(Humboldt)發(fā)表系列論著,將歷時與共時研究有機的結(jié)合起來,提出了許多見解,從而為現(xiàn)代語言學(xué)思想的形成奠定了基礎(chǔ)。對比語用學(xué)實際上是對跨文化語用學(xué)的豐富和發(fā)展。美國語言學(xué)家Lado早在20世紀(jì)50年代就提出了跨文化語用對比的構(gòu)想,但當(dāng)時在語言學(xué)界未能引起足夠的重視。對比語用學(xué)和跨文化語用學(xué)的區(qū)別在于:對比語用學(xué)不僅僅對不同語言的“請求”和“抱歉”這兩種言語行為進行研究,而是在跨文化語用學(xué)的基礎(chǔ)上展開對不同語言的“同意”“感謝”“贊揚”“抱怨”等其他言語的行為,強調(diào)不同文化、不同語言或同意語言在不同變化種語言單位的實現(xiàn)。到了70年代,隨著語言學(xué)家們通過多年的理論研究和實證調(diào)查,逐步認識到對比分析不能只考慮語言本身的問題,更要考慮語言使用的問題。Riley就如何開展語用對比提出了幾種可參考的方法。方法一,先確定某一種語言功能,然后比較兩種語言是如何實現(xiàn)這一功能的;方法二,調(diào)查兩種語言中相同的結(jié)構(gòu)是如何為不同功能服務(wù)的;方法三,比較兩種語言在具有代表性的交往中所產(chǎn)生的話語結(jié)構(gòu)。

在國內(nèi)語用學(xué)、對比語用學(xué)自上世紀(jì)80年代以來也出現(xiàn)了欣欣向榮的景象,一大批學(xué)者和專著相繼出現(xiàn)。如何自然的《語用學(xué)概論》和《語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)》、何兆熊的《語用學(xué)概要》、許余龍的《對比語言學(xué)概論》等,此外《外語教學(xué)與研究》《外國語》《外語與外語教學(xué)》等重要期刊也不斷的發(fā)表這方面的研究論文。

三、外語教學(xué)和對比語用學(xué)

外語教學(xué)實質(zhì)上是一種培養(yǎng)學(xué)生進行母語與外語之間轉(zhuǎn)換能力的學(xué)科。因此他應(yīng)該在比較兩種語言之間異同的基礎(chǔ)上,以異為核心展開外語教學(xué)。語用學(xué)與外語教學(xué)的關(guān)系及研究表明:學(xué)習(xí)者的語用能力并不隨著語法能力的發(fā)展而自然發(fā)展,需要有正對性的教育和培養(yǎng)。以下以英語學(xué)習(xí)者普遍存在的兩個實例出發(fā)分析如何在外語教學(xué)中發(fā)現(xiàn)對比語用學(xué)所涉及的問題,從而使外語學(xué)習(xí)者更好的了解并掌握語用學(xué)進行語言表達。

例句1:People must not complain that difficulties are too great to overcome.

例句2:If you decided to do a thing through considerable though,you can do it hard.

以上兩個例句是中國學(xué)生所表達的句式,大致上看沒有什么語法錯誤,但是仔細分析主要還是語用上有毛病。例句1所想表達的是“人們不應(yīng)抱怨困難太大克服不了”。這句話的表達字面上是英語,而結(jié)構(gòu)上完全是漢語思維的表達方式。實際上按照英語思維,這句話則應(yīng)完全打破原有的結(jié)構(gòu),不如改成:“It’s no use to complain about difficulties we are faced with,we must work hard to overcome them.”

例句2同樣是從語法角度看沒有什么錯誤,而從語用角度看完全不符合英語習(xí)慣用法。英漢是兩種不相同的語言體系,在表達相同概念時思維模式和語言結(jié)構(gòu)有著明顯的差異,如果學(xué)習(xí)者只會語法,簡單的以母語思維直接表達英語句式,則并不是真正的英語表達法。實際上例句2應(yīng)表達為“If you have set a goal in your career,you should spare no efforts to achieve it”。

通過以上兩個實例我們可以看出外語學(xué)習(xí)中表達不到位已經(jīng)不僅僅是詞匯和語法的問題了,而是語言使用的問題,如何解決語言使用的問題,則是語用學(xué)所涉及的問題。我們所面對的學(xué)生是以漢語為母語,學(xué)習(xí)任何一門外語都會產(chǎn)生兩種語言使用并轉(zhuǎn)換的問題,因此外語教學(xué)中我們應(yīng)適時使用對比語用學(xué)幫助學(xué)生解決語用等方面的問題。

使用對比語用學(xué)當(dāng)中首先應(yīng)關(guān)注詞塊的學(xué)習(xí),通過詞塊的學(xué)習(xí)培養(yǎng)外語思維和表達能力。詞塊就是將本民族的人經(jīng)常使用并預(yù)先制作的、具有可識別結(jié)構(gòu)和明確意義的、并可在不同程度上加以抽象的詞語組合。詞塊的形式可以是詞組、短語或句子。例如“want to do sth”“help sb to do sth”等。

其次,漢語有漢語的語言結(jié)構(gòu)和使用規(guī)則,英語有英語的語言結(jié)構(gòu)和使用規(guī)則,這些都是本民族人民長期形成的思維習(xí)慣個反映和體現(xiàn)。英語民族的思維反映順序是:“主體→行為→行為客體→行為標(biāo)志”。這一順序反映在句法表達上通常是“主語+謂語+賓語+狀語。”中國人漢語思維順序則是:“主體→行為標(biāo)志→行為→行為客體?!边@一順序反映在句法表達上則是“主語+狀語+謂語+賓語?!痹诮虒W(xué)中,教師應(yīng)結(jié)合某種語言現(xiàn)象將這種語用知識灌輸給學(xué)生,使學(xué)生了解這種差異,并通過大量的實例接觸逐步適應(yīng)不同的思維習(xí)慣的表達方式,同時鼓勵學(xué)生不斷實踐,經(jīng)常在不同語言中進行轉(zhuǎn)換,逐步實現(xiàn)跨文化交際。

最后,則是語言與文化的關(guān)系,語言是文化的載體,同時也是文化的一個部分。要更好地實現(xiàn)跨語言交際必須注意不同語言在使用時文化方面的差距。例如生活中隨處可見的廣告語表達。中文習(xí)慣說“禁止喧嘩”,而實際中,英文表達并不適用“Don’t make noise”,而是表達為“Quiet,please”,實際上要實現(xiàn)英漢表達的轉(zhuǎn)換必須注意語用語義,兩者之間的對比不僅僅是詞塊、句式的把握,也應(yīng)了解中西文化的差異。

四、結(jié)語

在我國對比語用學(xué)的研究并不僅僅局限于英漢對比的研究,它的研究領(lǐng)域和研究內(nèi)容可涉及到漢語和其他任何語言的語用對比中。隨著全球化的進程日益加劇,除英語學(xué)習(xí)者外,目前學(xué)習(xí)法語、日語、德語等的學(xué)習(xí)者也逐年增多,我們完全可以將對比語用學(xué)的理論及研究成果推及到其他任何語言學(xué)的范疇進行更加深入的分析,也可將漢語與其他語種的對比研究運用到語言教學(xué)、日常交流、字典編纂、翻譯、人文等諸多學(xué)科領(lǐng)域。對比語用學(xué)的研究成果在外語教學(xué)中得到充分的體現(xiàn),將會促進外語學(xué)習(xí)者更好更快的達到跨文化人際交流、跨文化組織交流乃至國家之間跨文化的交流水平。外語學(xué)習(xí)者交際能力不斷提高也會對外語教學(xué)及語言學(xué)研究起到進一步的積極的推動作用。

[1]張會森.語用·語用學(xué)·對比語用學(xué)[J].外語研究,2010,(5):43.

[2]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[3]胡瑩,朱小平.語用學(xué)理論與外語教學(xué)[J].南昌大學(xué)學(xué)報,2005,(1):143.

[4]鄭述譜.從歷史比較語言學(xué)到對比語言學(xué)[J].外語學(xué)刊,2001.

[5]尚曉明.語用學(xué)回眸——系列研究之一[J].外語學(xué)刊,2002,(2):43.

[6]洪崗.英語語用能力調(diào)查及其對外語教學(xué)的啟示[J].外語教學(xué)與研究,1991,(4):98.

[7]PuJianzhong.Learner Behavior of Verbs:A Corpus- Based Research on Chinese College Students’use of English Verbs[D].2000.

猜你喜歡
例句外語教學(xué)語言學(xué)
從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
“Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
英聲細語
認知語言學(xué)與對外漢語教學(xué)
好詞好句
好詞好句
好詞好句
外語教學(xué)法的進展
科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
語言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動
临洮县| 康乐县| 康定县| 太原市| 福贡县| 盘锦市| 家居| 凤山县| 贵南县| 毕节市| 青浦区| 板桥市| 长岛县| 卢氏县| 泸西县| 社会| 张家川| 镇江市| 大同市| 长岭县| 澎湖县| 蓝田县| 新津县| 武胜县| 新乡市| 西丰县| 南木林县| 太康县| 喀喇沁旗| 隆安县| 台北县| 巴彦县| 内黄县| 河池市| 南汇区| 井冈山市| 阳东县| 临桂县| 浦城县| 无为县| 黎城县|