馬剛
摘 要: 英語師范生承載著中國未來的英語教學(xué)任務(wù),他們的語音會深刻地影響著他們的學(xué)生。本文分析了英語師范生在實(shí)習(xí)講課中,語音方面存在的問題及造成這些問題的原因。
關(guān)鍵詞: 英語師范生 英語語音教學(xué) 語音問題
一、語音問題
在我國英語教學(xué)中,語音教學(xué)歷來是薄弱的一環(huán)。要想改變學(xué)生的英語語音面貌,不僅要提高對語音的重視程度,提高教師的語音水平,更重要的是改變英語師范生的語音面貌,因?yàn)樗麄兂休d著中國未來的英語教學(xué)任務(wù),他們的語音會深刻地影響著他們的學(xué)生,但是從目前的英語師范生在實(shí)習(xí)中反映的情況看,他們的語音也存在一些問題,主要有以下幾方面。
1.典型的中國式英語發(fā)音。英語語音是英語表達(dá)意義的載體。語音發(fā)音不好,就不能很好地進(jìn)行交流。由于受母語發(fā)音的影響,中國人說英語時常常帶著很重的漢語味,往往不自覺地用漢語音素去代替英語語音音素,將漢語的聲調(diào)、節(jié)奏、語調(diào)等規(guī)律套在英語上造成一些不易糾正的錯誤。所以學(xué)生在用英語交流的時候,中國人聽得懂,而外國人卻云里霧里。最突出的特點(diǎn)是元音發(fā)得不到位不飽滿,尤其是雙元音的發(fā)音。發(fā)雙元音時,要從一個元音滑動到另一個元音,但是學(xué)生在發(fā)音時,口腔大小幾乎沒有變化。例如學(xué)生在發(fā)[ai]時,和漢字“愛”的發(fā)音沒有多大差別,典型的漢語語調(diào)和節(jié)奏。英語的話語如同音樂一樣有一定的節(jié)奏。每個節(jié)奏通常都會含有輕讀音節(jié)與重讀音節(jié)。在一個英語句子中,名詞、動詞、形容詞和副詞等實(shí)詞常要強(qiáng)讀,而介詞、冠詞、代詞等虛詞一般弱讀。但是受漢語的影響,學(xué)生習(xí)慣將每個單詞都重讀,語音語調(diào)生硬難聽,缺乏美感。
2.英國英語和美國英語大雜燴。這是幾乎所有英語學(xué)習(xí)者都面臨的問題。主要因?yàn)楝F(xiàn)在的英語音標(biāo)有問題。中國有統(tǒng)一的漢語拼音表,但是全世界的英語教學(xué)界里始終沒有一套統(tǒng)一的英語音標(biāo)。在英語字典、教材和英語讀物上可以見到國際音標(biāo)、英音音標(biāo)、美音音標(biāo)、牛津字典音標(biāo)、KK音標(biāo)、DJ音標(biāo)等各種各樣的英語音標(biāo)。各音標(biāo)之間互不統(tǒng)一,互不通用,無法互相標(biāo)注,造成英語學(xué)習(xí)者始終也搞不清英語里到底有多少音。在我國比較常用的國際音標(biāo),雖然叫“國際”音標(biāo),實(shí)際上它并不“國際”,只能用來標(biāo)注歐洲語言的發(fā)音,應(yīng)該叫做“歐洲音標(biāo)”,它標(biāo)不準(zhǔn)美國英語的發(fā)音,更標(biāo)不出美國英語里的卷舌音。中國人目前傾向于學(xué)習(xí)美國英語的發(fā)音,各種教材的磁帶上也都配有“美音”,但書上的音標(biāo)卻是歐洲音標(biāo),難以正確地指導(dǎo)學(xué)生學(xué)會真正的美語發(fā)音。大部分學(xué)生認(rèn)為只要把國際音標(biāo)里的[?藜]發(fā)成卷舌就是美音,將china,famous,august,delicious中不帶r的音節(jié)[?藜]統(tǒng)統(tǒng)發(fā)為卷舌,造成兒話音泛濫,學(xué)生卻自以為標(biāo)準(zhǔn)。
3.對英語語音只知其然,不知其所以然。對英語專業(yè)的學(xué)生而言,不僅要努力讓自己的語音說得標(biāo)注、正確、優(yōu)美,而且要幫助別人說得標(biāo)準(zhǔn)、正確、優(yōu)美。因?yàn)橹袊磥淼挠⒄Z教學(xué)將由他們來承擔(dān)。當(dāng)要求用發(fā)音知識去講解元音和輔音的發(fā)音時,大多數(shù)同學(xué)都說不全或根本說不出。例如,學(xué)生在被問到如何講解[i],[i:]這兩個元音時,更多的學(xué)生只是說一個是長音,一個是短音。一位學(xué)生在模擬實(shí)習(xí)時講了一節(jié)關(guān)于餐桌禮儀的課,他說了一句I am fool(原意要表達(dá)I am full),全班竟然沒有人發(fā)現(xiàn)他這個音發(fā)錯了。這兩對元音在發(fā)音方法上具體有什么差別學(xué)生根本回答不上,更不要說去講解音標(biāo)、語流、語調(diào)等知識,以及訓(xùn)練的方法。
4.沒有將單詞的拼寫記憶與單詞的發(fā)音結(jié)合起來。不知道一個字母在單詞里面有幾種發(fā)音,不會根據(jù)所聽到的音拼寫出正確的單詞。這一方面是受到漢語負(fù)遷移的影響,另一方面是老師沒有給予正確的指導(dǎo)。漢字是象形文字,拼音的拼寫和漢字的書寫是兩回事,很難根據(jù)音去記憶和寫出漢字,但是英語是拼音文字,大部分單詞可以根據(jù)字母和字母組合的發(fā)音規(guī)則寫出。學(xué)生在記憶單詞的時候,像記憶漢字一樣,音和單詞是分開的,無法將單詞的音型義聯(lián)系起來。不僅費(fèi)時費(fèi)力,還會影響學(xué)生的聽力和口語。
5.對英語語音和漢語語音缺少對比性的了解。漢語是我們最了解的語言,在實(shí)習(xí)時,當(dāng)學(xué)生被要求從英漢兩種語言的發(fā)音位置、發(fā)音方式、語調(diào)、節(jié)奏等去講兩種語言的異同時,大多數(shù)學(xué)生都答不上來。雖然英語語音的教學(xué)目標(biāo)不是一個理論問題,而是一個實(shí)踐問題,但是在理論指導(dǎo)下的練習(xí)才是積極有效的。而且作為未來的英語教師“在理論上要知己知彼.在實(shí)踐中能及時發(fā)現(xiàn)學(xué)生發(fā)音錯誤的原因所在,并能從發(fā)音部位和發(fā)音方法上進(jìn)行比較分析。從而找出兩者在各方面的異同?!雹龠@也是現(xiàn)代應(yīng)用語音學(xué)中極為重要的方法。
二、主要原因
上述問題主要是從學(xué)生在實(shí)習(xí)階段(大三和大四)所反映出來的,根據(jù)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和筆者的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為造成這些問題的主要原因有:
1.與中國英語教學(xué)評估體系中缺少語音評估有著直接關(guān)系。②全國的中考和高考體系中不做語音評估,在英語專業(yè)的專四、專八考試中也沒有直接評估語音的方法,致使學(xué)生把更多的精力放在詞匯,語法,以及對英語文化的學(xué)習(xí)上,致使學(xué)生忽視了對語音的學(xué)習(xí)與練習(xí)。
2.教師的教學(xué)方法與教學(xué)手段單一,一些教師的理論水平不高。中國英語教學(xué)中有一個不是規(guī)律的規(guī)律:老師是怎么教我的,我就怎樣教學(xué)生,語音教學(xué)尤其是這樣。因?yàn)榻處熑鄙俣鄻雍陀行У慕虒W(xué)方法與練習(xí)方法,使學(xué)生對語音課失去興趣。很少有人從英漢兩種語言的高度去教學(xué),不能引導(dǎo)學(xué)生充分利用漢語的正遷移,規(guī)避漢語的負(fù)遷移去學(xué)習(xí)英語語音。有些教師甚至把語音課上成了語音學(xué)課或者讓學(xué)生機(jī)械地練習(xí),沒有給予理論層面的指導(dǎo)。
3.淡化語音教學(xué),對語音教學(xué)的長期性認(rèn)識不夠。首先,中國的語音教學(xué)從小學(xué)到大學(xué),都存在動手早、放手早的現(xiàn)象。大學(xué)英語專業(yè)只在大學(xué)一年級的上半學(xué)期開設(shè)語音課。開設(shè)的時間短而且學(xué)時少(一般為32學(xué)時),學(xué)生在課上沒有充足的練習(xí)時間。其次,英語專業(yè)的教材編寫也淡化了語音教學(xué),大多數(shù)語音教材編寫不合理。幾十年來,國內(nèi)編寫的英語語音教材,幾乎都是一成不變的老一套,都以較大的篇幅去詳細(xì)描寫英語的元音和輔音,很少談到或僅是粗略地介紹英語超音段音位。所有的教科書幾乎都沒有漢語語音和英語語音的對比。在聽力、口語、精讀課等專業(yè)基礎(chǔ)課的教材中,除了單詞表以外,再也沒有與語音相關(guān)的內(nèi)容。最后,雖然語音屬于語言教學(xué)技能之一,但是在校內(nèi)模擬實(shí)習(xí)或校外實(shí)習(xí)時,學(xué)生準(zhǔn)備的多是與面試內(nèi)容相近的閱讀課、詞匯課、讀寫課等,幾乎沒有語音課。語音知識的講解知識散落在其他課型中。語音的教學(xué)與學(xué)習(xí)是一個過程,這不僅需要學(xué)生自身的努力,還需要社會、學(xué)校、老師的幫助和引導(dǎo)。所以語音教學(xué)應(yīng)該“動手早,放手晚”。而且“對于許多中等語言水平以上的學(xué)習(xí)者來說,語音語調(diào)似乎最容易發(fā)生石化現(xiàn)象”。③對于大學(xué)生而言,由于初高中對語音的忽視,要想改變他們已石化語音語調(diào),則需要更長的時間,所以對語音理論的學(xué)習(xí)和語音語調(diào)的練習(xí)應(yīng)該貫穿于整個大學(xué)階段。
英語專業(yè)的學(xué)生大多都在中國的語言環(huán)境中學(xué)習(xí)英語語音,不僅要讓學(xué)生多說多練,讓學(xué)生盡可能多地暴露在英語的語言環(huán)境中,還要采用一定的語音理論知識和訓(xùn)練的方法,這樣才能充分利用漢語的環(huán)境,以漢語為基礎(chǔ),以“知”引出“不知”,來降低學(xué)習(xí)者的難度。如何在現(xiàn)實(shí)的教學(xué)與學(xué)習(xí)實(shí)踐中解決這些問題是英語教師和英語專業(yè)的學(xué)習(xí)者共同的任務(wù)。
注釋:
①劉森.談英語教學(xué)中的語音教學(xué)[J].國外外語教學(xué),1998(3):35-36.
②肖禮全.英語教學(xué)方法論[M].北京:外語教學(xué)有研究出版社,2006:38.
③Nunan,D.Language Teaching Methodology[M].New York:Prentice Hall,1991:104.
參考文獻(xiàn):
[1]桂燦昆.美國英語應(yīng)用語音學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]孟先忠.英語語音學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2006.
[3]束定芳.現(xiàn)代外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2008.