陳 欣
(成都大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川 成都 610106)
英語(yǔ)定冠詞作為一種功能詞,是英語(yǔ)語(yǔ)篇中使用頻率最高的詞之一。英語(yǔ)定冠詞的研究一直是國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家的研究熱點(diǎn)。雖然許多學(xué)者一直致力于英語(yǔ)定冠詞的研究,但目前為止絕大多數(shù)的研究只是從表面描述英語(yǔ)定冠詞的使用環(huán)境,給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供一系列的使用規(guī)則,而事實(shí)上這些規(guī)則并不能有效地指導(dǎo)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者正確使用定冠詞。從認(rèn)知-語(yǔ)用的角度來(lái)審視英語(yǔ)定冠詞,給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供了新的視角。人類(lèi)的認(rèn)知心理機(jī)制研究對(duì)定冠詞的選擇使用起著相當(dāng)大的作用。Leech指出,定冠詞的用法必須從語(yǔ)用方面來(lái)解釋?zhuān)幢仨殞⑺鸵粋€(gè)特定的言語(yǔ)環(huán)境結(jié)合起來(lái),與說(shuō)話人對(duì)聽(tīng)話人所做的假設(shè)結(jié)合起來(lái)。建立在認(rèn)知-語(yǔ)用基礎(chǔ)上的關(guān)聯(lián)理論為定冠詞的研究提供了有效的闡釋。
關(guān)聯(lián)理論是Sperber & Wilson 提出的一種認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)理論,是在Grice學(xué)說(shuō)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)旨在發(fā)展一個(gè)具體的心理認(rèn)知模式的理論。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,語(yǔ)言交際是一種有目的、有意圖的活動(dòng),它要傳遞的是說(shuō)話人的意圖。語(yǔ)言交際活動(dòng)涉及兩種意圖:信息意圖和交際意圖。這就是說(shuō),說(shuō)話人說(shuō)話時(shí)不僅要表明他有某種傳遞信息的意圖,更有表明他有傳遞這種信息意圖的意圖,即“將隱于明示后面的意圖明確起來(lái)”。說(shuō)話人的意圖有三種表達(dá)方式:第一,用非話語(yǔ)行為引起交際對(duì)象的注意。第二,直接用話語(yǔ)明示刺激,編碼概念信息,表達(dá)真實(shí)條件的話語(yǔ)內(nèi)容。第三,用程序性語(yǔ)言(procedures), 制約或引導(dǎo)語(yǔ)用推理過(guò)程。聽(tīng)話人為了解說(shuō)話人的意圖,必須將信息納入明白無(wú)誤的明示——推理模式中進(jìn)行演繹推理。演繹推理的重要依據(jù)就是獲取信息和語(yǔ)境的最佳關(guān)聯(lián)。最佳關(guān)聯(lián)性來(lái)自于最佳語(yǔ)境效果;人們對(duì)話語(yǔ)和語(yǔ)境假設(shè)的思辨、推理越成功,話語(yǔ)的內(nèi)在關(guān)聯(lián)就越清楚,話語(yǔ)的內(nèi)在關(guān)聯(lián)性越清楚,人們的思辨和推理過(guò)程中無(wú)須付出太多的努力,就能取得好的語(yǔ)境效果,從而正確理解話語(yǔ),使交際獲得成功。
Sperber & Wilson 指出語(yǔ)言形式可以編碼兩種信息,概念信息和程序信息或概念意義和程序意義。程序意義與話語(yǔ)理解中的推理有關(guān),是對(duì)推導(dǎo)話語(yǔ)的含意或交際意義起制約作用的信息。
Blakemore提出,在關(guān)聯(lián)理論框架中,由于推理過(guò)程在話語(yǔ)理解中起中心作用,所以程序性語(yǔ)言形式而不是概念性語(yǔ)言形式與話語(yǔ)理解的推理過(guò)程相關(guān)。使用這種語(yǔ)言形式可以減少聽(tīng)話人在理解話語(yǔ)時(shí)的處理努力,從而達(dá)到意欲的語(yǔ)境效果,這樣對(duì)聽(tīng)話人和說(shuō)話人都有利,因?yàn)檎f(shuō)話人選擇語(yǔ)境主要受兩個(gè)因素制約:一是最大限度地減少聽(tīng)話人理解話語(yǔ)時(shí)所付出的努力;二是最大限度地增加語(yǔ)境的認(rèn)知效果。
傳統(tǒng)的語(yǔ)法教學(xué)將冠詞的表意功能分為類(lèi)指和特指兩種。章振邦定曾提出,冠詞既可以表類(lèi)指,也可表特指。定冠詞與單數(shù)名詞搭配,往往可起類(lèi)指的作用。例如:The horse has been replaced by the railroad, the windship, and the steamship.定冠詞也可與某些形容詞或分詞連用,表示類(lèi)別或抽象概念,也是類(lèi)指用法。例如:The rich get richer, and the poor get children.而定冠詞的最常用法是非常明確地指出何人或何物,即“確定特指”。例如:I borrowed a very useful bookfrom the library.The book was written by Jack London.句中第二次提到的book 特指上文提到那本非常有用的書(shū)。
但是在實(shí)際的教學(xué)中,由于英語(yǔ)定冠詞的用法復(fù)雜多變,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者很難將所有的規(guī)則一一記清,導(dǎo)致我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用定冠詞時(shí)會(huì)出現(xiàn)很多錯(cuò)誤,誤用、混用、過(guò)渡使用現(xiàn)象突出。傳統(tǒng)的語(yǔ)法教學(xué)認(rèn)為定冠詞所解碼的是概念性意義,這與人的認(rèn)知過(guò)程是相違背的。而關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為定冠詞所解碼的是程序性意義,它對(duì)話語(yǔ)理解的推導(dǎo)過(guò)程起著重要的指導(dǎo)性的作用。
Sperber& Wilson認(rèn)為人類(lèi)認(rèn)知傾向于最大程度的關(guān)聯(lián)性(認(rèn)知原則);每一個(gè)明示交際行為假設(shè)提供的是最佳關(guān)聯(lián)(交際原則)。最佳關(guān)聯(lián)指出明示刺激是根據(jù)交際者能力和喜好提供足夠關(guān)聯(lián)讓交際對(duì)象進(jìn)行處理從而獲得正確的理解。在關(guān)聯(lián)理論框架中,程序性語(yǔ)言形式是話語(yǔ)理解的向?qū)?它能制約話語(yǔ)交際的語(yǔ)用推理過(guò)程,最大限度地減少聽(tīng)話人在尋找最佳關(guān)聯(lián)的過(guò)程中所付出的代價(jià)。語(yǔ)言形式可以編碼兩種信息:概念信息(conceptual information)和程序信息(procedural information),或概念意義(conceptual meaning)和程序意義(語(yǔ)言形式編碼的程序信息可分為:對(duì)推理暗含信息起制約作用的程序信息,如話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ);對(duì)推理較高層次的明說(shuō)內(nèi)容進(jìn)行制約的程序信息;對(duì)推理話語(yǔ)所表達(dá)大命題內(nèi)容進(jìn)行制約的程序信息,如人稱(chēng)代詞、時(shí)、體積與情態(tài)標(biāo)記。程序意義與話語(yǔ)理解中的推理有關(guān),是對(duì)推導(dǎo)話語(yǔ)的含意或交際意義起制約作用的信息。定冠詞屬于對(duì)名詞或名詞詞組即顯義內(nèi)容進(jìn)行語(yǔ)義制約的程序性信息,有助于聽(tīng)話人解讀語(yǔ)境中的概念表征。如:A: I want to see a movie.B: I want to seethemovie.
不定冠詞的名詞詞組NP 可能指某一部電影,在說(shuō)話人的頭腦中的一個(gè)概念,但說(shuō)話人的話語(yǔ)無(wú)法讓聽(tīng)話人在現(xiàn)時(shí)的語(yǔ)境中關(guān)聯(lián)到他腦中的相關(guān)的電影,也就是說(shuō)話人可能頭腦中想著的某部電影,用 a movie 沒(méi)法與聽(tīng)話人產(chǎn)生相應(yīng)的關(guān)聯(lián)。定冠詞的名詞詞組NP是說(shuō)話人想向聽(tīng)話人表達(dá)在現(xiàn)時(shí)的語(yǔ)境下,他有足夠的信息形成這一特定電影完整的概念表征,這樣的話語(yǔ)所產(chǎn)生的關(guān)聯(lián)足夠讓聽(tīng)話人明白名詞詞組表征的概念?!皌he movie” 是說(shuō)話人和聽(tīng)話人共知的某部電影。
定冠詞作為程序性語(yǔ)言手段,引導(dǎo)聽(tīng)話人獲取說(shuō)話人所期待的語(yǔ)境假設(shè)或語(yǔ)境效果,從而減少聽(tīng)話人理解話語(yǔ)時(shí)所付出的努力和代價(jià)。
Sperber & Wilson指出,說(shuō)話者提供的明示刺激的強(qiáng)弱,取決于說(shuō)話者的能力和意圖。如果明示刺激所提供的信息強(qiáng),具有很大的關(guān)聯(lián)性,聽(tīng)話者就會(huì)付出較少的努力而做出正確的,與說(shuō)話者意圖一致的假設(shè),反之亦然。例如:We own a dog and a cat.Thedog is brown, andthecat is white.第二次提到的名詞 dog 和 cat 就是較強(qiáng)的明示刺激,因?yàn)檫@兩個(gè)名詞與第一次提到的 dog 和 cat 所指的東西完全相同。因此聽(tīng)話者能根據(jù)定冠詞“the” 做出正確的語(yǔ)境假設(shè)。又例如:Tom is working at a lathe.Suddenlythemachine stopped running.在例句中,Tom is working at a lathe 是聽(tīng)話者解讀下句中的the machine 的前提基礎(chǔ)。當(dāng)讀者或聽(tīng)話者解讀完前面的內(nèi)容時(shí),a lathe便以概念表征的形式被儲(chǔ)存在聽(tīng)話者的工作記憶中。同時(shí)根據(jù)關(guān)聯(lián)原則,語(yǔ)言交際的基礎(chǔ)是交際雙方共有的認(rèn)知環(huán)境;人類(lèi)認(rèn)知傾向于最大程度的關(guān)聯(lián)性。在交際雙方共有的認(rèn)知環(huán)境中,the machine 和前面的話語(yǔ)緊緊相連。而定冠詞the 表特指的功能為聽(tīng)話者提供了足夠的明示刺激,為聽(tīng)話者理解話語(yǔ)付出最小的努力而獲取最大的關(guān)聯(lián)。聽(tīng)話者能從例句里的the machine 推斷出就是特指前面提到的lathe, 而不是其它別的機(jī)器。
Sperber & Wilson在關(guān)聯(lián)理論中提出“最佳關(guān)聯(lián)”的概念,并提出為理解話語(yǔ)而需要達(dá)到的最佳關(guān)聯(lián)的條件是:當(dāng)話語(yǔ)能夠產(chǎn)生足以引起聽(tīng)話人注意的效果;該話語(yǔ)讓聽(tīng)話人為取得這些效果而確實(shí)付出了一番努力。語(yǔ)境效果的好壞取決于聽(tīng)話人對(duì)話語(yǔ)和當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境假設(shè)所作的思辨、推理是否成功。根據(jù)Sperber & Wilson的關(guān)聯(lián)理論,做出語(yǔ)境假設(shè)來(lái)源于三個(gè)方面,即聽(tīng)話者憑借認(rèn)知環(huán)境(cognitive environment)中的三種信息:邏輯信息(logical information)、百科信息(encyclopedic information)、和詞語(yǔ)信息(lexical information)。著名學(xué)者何自然曾提到這樣一個(gè)例子,某人進(jìn)入大廳內(nèi)準(zhǔn)備作重要講演,但他站到講臺(tái)上對(duì)聽(tīng)眾說(shuō)的第一句話卻是:Ladies and gentlemen, I have to tell you thatthebuilding’s on fire.說(shuō)話人說(shuō)的the building 是有所指的,不同的指稱(chēng)會(huì)引起不同的語(yǔ)境效果。在當(dāng)時(shí)的情況下,進(jìn)入聽(tīng)眾頭腦中的第一個(gè)語(yǔ)境假設(shè)是,演講人所說(shuō)的the building 就是他們當(dāng)時(shí)準(zhǔn)備聽(tīng)演講的那座大樓。顯然,按照這個(gè)語(yǔ)境假設(shè)來(lái)理解這句話,聽(tīng)眾就會(huì)推斷出這樣的語(yǔ)境效果:“現(xiàn)在所處的這座大樓著火了”。這樣的語(yǔ)境效果引起聽(tīng)話人的注意,他們首先考慮的是如何立即逃出這座大樓。
傳統(tǒng)的語(yǔ)法教學(xué),強(qiáng)調(diào)定冠詞的諸多用法和規(guī)則,特別強(qiáng)調(diào)定冠詞表特指的功能,這一理解常常導(dǎo)致定冠詞的過(guò)分使用。關(guān)聯(lián)理論從認(rèn)知與語(yǔ)用的角度對(duì)定冠詞的使用進(jìn)行了解釋?zhuān)炊ü谠~屬于對(duì)名詞或名詞詞組即顯義內(nèi)容進(jìn)行語(yǔ)義制約的程序性信息,有助于聽(tīng)話人解讀語(yǔ)境中的概念表征,是對(duì)程序性意義的編碼。著名學(xué)者Zegarac基于關(guān)聯(lián)理論提出了英語(yǔ)定冠詞的使用規(guī)則,即說(shuō)話人用定冠詞特指心里的某一人或事物,聽(tīng)話人可能對(duì)這人或事物并不知,說(shuō)話人用定冠詞的意圖在于讓聽(tīng)話人根據(jù)語(yǔ)境提供的已知信息構(gòu)建這一人或事物的清晰的概念表征。這一規(guī)則突破了傳統(tǒng)的對(duì)英語(yǔ)定冠詞使用環(huán)境的諸多描述,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用定冠詞具有重要的指導(dǎo)意義。趙哲、張紹杰在Zegarac指出的使用原則的基礎(chǔ)上做了修改,指出:當(dāng)說(shuō)話者想要表明在當(dāng)前聽(tīng)話者的語(yǔ)境下(the context accessible to the hearer at the moment)聽(tīng)話者完全能夠推斷出說(shuō)話者的所指時(shí),使用定冠詞。筆者認(rèn)為從教學(xué)的角度出發(fā),在以上學(xué)者談?wù)摰挠⒄Z(yǔ)定冠詞使用特點(diǎn)基礎(chǔ)上,結(jié)合本文所闡釋的定冠詞的認(rèn)知語(yǔ)用特點(diǎn),向?qū)W習(xí)者講解定冠詞的程序性語(yǔ)言形式特點(diǎn)有較好的現(xiàn)實(shí)意義。一是可以培養(yǎng)他們對(duì)定冠詞的用法意識(shí),從而促使定冠詞的有效習(xí)得,以提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力;二是對(duì)從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論角度探討語(yǔ)法教學(xué)提供有意義的嘗試,可以為我們解釋其它的語(yǔ)法現(xiàn)象,比如動(dòng)詞后接不定式和動(dòng)名詞的區(qū)別等等。然而,這一切還需要更多的英語(yǔ)教育者和學(xué)習(xí)者的努力和大膽的嘗試。
[1]Blakemore,D.Semantic Constraints on Relevance[M].Oxford:Blackwell,1987.
[2] Leech,G.Semantic the study of meaning[M].Penguin Books,England,1981.
[3]SperbeL D.&wilson,D.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:B1ackwell.1986.
[4] Zegarac,V.Relevance Theory and the in second language acquisition [J].Second Language Research, 2004,(3).
[5]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[6]章振邦.新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程[M]上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010.
[7]朱曦.關(guān)聯(lián)理論與英語(yǔ)定冠詞習(xí)得[J].漯河職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(10).
[8]趙哲,張紹杰.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)定冠詞的使用:關(guān)聯(lián)理論視角[J].外語(yǔ)教學(xué),2010,(1).