国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《紅樓夢》中稱呼語語碼轉(zhuǎn)換探析——基于語域理論*

2013-04-01 03:54:37宋改榮
關(guān)鍵詞:語旨語語語式

宋改榮,李 敏

(西安理工大學(xué) 人文與外國語學(xué)院,陜西 西安 710054)

一、引 言

稱呼語是傳遞給交際對象的首要訊息,且在言語交際中起著重要作用。根據(jù)場合、話題、心理等因素,對同一對象的稱呼是不同的。稱呼的轉(zhuǎn)換主要有兩種情況:某個(gè)確定的說話者和某個(gè)確定的聽話者在某一次交談過程中使用了與往常不同的稱呼;某個(gè)確定的說話者和某個(gè)確定的聽話者在同一次交談過程中使用了不同的稱呼[1]。

Wardhaugh指出語碼轉(zhuǎn)換是語言接觸中普遍的現(xiàn)象。語碼是指人們進(jìn)行交際的任何符號系統(tǒng),它可以是一種語言,也可以是一種方言、語體或語域[2]。1972年,Blom & Gumperz區(qū)分了兩種語碼轉(zhuǎn)換:情景型語碼轉(zhuǎn)換和隱喻型語碼轉(zhuǎn)換。從廣義上講,稱呼語也屬于語碼的一種,所以我們可以將語碼轉(zhuǎn)換的理論應(yīng)用于稱呼語轉(zhuǎn)換的研究[3]。稱呼語的轉(zhuǎn)換分為情景式稱呼語轉(zhuǎn)換和喻意式稱呼語轉(zhuǎn)換。情景式稱呼語轉(zhuǎn)換主要指在語言外因素如時(shí)間、地點(diǎn)、話題、交際正式程度及參與者之間的關(guān)系影響下的稱呼語的轉(zhuǎn)換;喻意式稱呼語轉(zhuǎn)換一般是指說話者意圖改變話題、交際的語氣或者調(diào)節(jié)人際關(guān)系而進(jìn)行的稱呼語的轉(zhuǎn)換[4]。

本文從功能語言學(xué)語域理論的角度,即語場(field)、語旨(tenor)和語式(mode)三方面探析稱呼語語碼轉(zhuǎn)換?!都t樓夢》可謂是稱呼語的“大觀園”,本文以其為語料,選取其中稱呼語語碼轉(zhuǎn)換的例子進(jìn)行闡述。

二、語域理論

Halliday于1964年首次提出語言環(huán)境中的三個(gè)因素:范圍(field)、方式(mode)和風(fēng)格(style),并在1978年將話語風(fēng)格改為基調(diào)(tenor)。這三個(gè)因素之間沒有層次之分,而是相互有機(jī)地結(jié)合在一起。最終Halliday于1985年系統(tǒng)提出語域理論,指出語域理論包括語場(field)、語旨(tenor)和語式(mode)三要素;語域是這三個(gè)因素組成并產(chǎn)生的語義集合[5]。語場是指語言活動(dòng)發(fā)生的建構(gòu)場景或語言活動(dòng)的內(nèi)容,即話語范圍,它反映了語言使用者的目的,也就是立言的意旨;語旨或稱話語基調(diào),是指參與者之間的關(guān)系;語式即話語方式,反映了交際主體對交際媒介的選擇以及人們在交際過程中通過何種方式以傳遞意義。語域的三種變項(xiàng)可以揭示語言的功能與形式之間的關(guān)系。

綜上所述,情境型稱呼語轉(zhuǎn)換、喻意式稱呼語轉(zhuǎn)換這兩類稱呼語轉(zhuǎn)換與語場、語旨及語式是有共同之處的。本文立足語域理論對這兩種稱呼語轉(zhuǎn)換類型進(jìn)行闡釋,目的是使人們在交際活動(dòng)中靈活有效使用稱呼語,且達(dá)到好的交際效果。《紅樓夢》中交際者根據(jù)話題、參與者目的、心理因素或感情色彩等,對同一人物有不同的稱呼語換稱,從而實(shí)現(xiàn)其交際目的且達(dá)到了較好的交際效果。本文選取《紅樓夢》為語料,從語場、語旨和語式三方面探析其稱呼語語碼轉(zhuǎn)換。

三、語域理論對《紅樓夢》稱呼語中語碼轉(zhuǎn)換的探析

(一)語場對《紅樓夢》稱呼語語碼轉(zhuǎn)換的探析

Halliday提出,語場是一種社會(huì)交往活動(dòng),是話語在其中發(fā)揮功能的整個(gè)事件以及說話人或?qū)懽髡哂心康牡幕顒?dòng)[5]。換言之,語場是指參與者所從事的活動(dòng)或者在社會(huì)交際過程中所發(fā)生的事件。語場包括言語主題、發(fā)生的事情和參與者的交際目的等[6]。

例1.(林賈逗趣,林因金玉之說問賈是否有‘暖香’。)

寶玉見問,一時(shí)解不來,因問:“什么‘暖香’”?黛玉點(diǎn)頭嘆笑道:“蠢才,蠢才!你有玉,人家就有金來配你;人家有‘冷香’,你就沒有‘暖香’去配?”寶玉方聽出來。寶玉笑道:“方才求饒,如今更說狠了。”說著,又去伸手。黛玉忙笑道:“好哥哥,我可不敢了?!薄煊癜粗鴮氂裥Φ?:“我把你爛了嘴的!我就知道你是騙我呢?!保?]119-120——《紅樓夢》第十九回

例2.(賈林共讀《西廂記》)

那一日正當(dāng)三月中浣,早飯后,寶玉攜了一套《會(huì)真記》……(林黛玉)薄面含嗔,指寶玉道:“你這該死的胡說!好好的把這淫詞艷曲弄了來,還學(xué)了這些混話來欺負(fù)我。我告訴舅舅舅母去?!保?]142-143——《紅樓夢》第二十三回

例3.(林與賈鬧口角,賈向林賠不是。)

林黛玉心里原是再不理寶玉的,這會(huì)子見寶玉說別叫人知道他們拌了嘴就生分了似的這一句話,又可見得比人原親近,因又撐不住哭道:“你也不用哄我。從今以后,我也不敢親近二爺,二爺也全當(dāng)我去了?!保?]190——《紅樓夢》第三十回

由于主題的不同,上述三例中林對賈的稱呼語轉(zhuǎn)換屬于情景型語碼轉(zhuǎn)換。例1中林與賈在嬉鬧,為不讓林睡出病來,給林講故事。兩人的氣氛是融洽的,雖提到薛寶釵,但林并無醋意。林黛玉稱呼賈寶玉為“蠢才”、“好哥哥”、“你爛了嘴的”,這些稱呼雖都是戲謔的稱呼,卻拉近了兩人之間的距離。例2中賈林共讀《西廂記》,正值他們情竇初開。賈對其中詞句的引用,雖惹惱了林,林稱其為“你這該死的”,但卻是溫柔的責(zé)備。例3中賈林為張道士提親事鬧別扭。寶玉砸玉,黛玉剪穗。寶玉向黛玉道歉,黛玉有意疏遠(yuǎn)寶玉,遂使用“二爺”這一下人稱呼主人的稱呼。隨著主題的改變,林對賈的稱呼也發(fā)生了換稱,很好地表達(dá)了兩人感情的變化且實(shí)現(xiàn)了交際者不同的目的。

可見主題的不同,對同一人物的稱呼也隨之發(fā)生變化。在日常交際活動(dòng)中,若談話主題不同,我們可變換稱呼語,以表達(dá)不同的感情色彩及目的。

(二)語旨對《紅樓夢》稱呼語語碼轉(zhuǎn)換的探析

Halliday認(rèn)為,話語基調(diào),又稱為角色結(jié)構(gòu),指參與了交際的主體以及其本質(zhì)、地位與角色,也就是說,交際活動(dòng)參與者之間存在怎樣的角色關(guān)系,包括永久性的與暫時(shí)性的,以及他們在交際活動(dòng)中所承擔(dān)的角色及所涉及的一切復(fù)雜的社會(huì)關(guān)系[5]。簡而言之,語旨指參與者之間的關(guān)系,包括參與者的社會(huì)地位,以及他們之間的角色關(guān)系。

例4.(元春省親回榮國府,賈政簾外問安。)

又有賈政至簾外問安,賈妃垂簾行參等事。又隔簾含淚謂其父曰:“田舍之家,雖齏鹽布帛,終能聚天倫之樂;今雖富貴已極,骨肉各方,然終無意趣!”賈政亦含淚啟道:“臣,草莽寒門,鳩群鴉屬之中,豈意得征鳳鸞之瑞。今貴人上錫天恩,下昭祖德,此皆山川日月之精奇、祖宗之遠(yuǎn)德鐘于一人,幸及政夫婦。且今上啟天地生物之大德,垂古今未有之曠恩,雖肝腦涂地,臣子豈能得報(bào)于萬一!惟朝乾夕惕,忠于厥職外,愿我君萬壽千秋,乃天下蒼生之同幸也。貴妃切勿以政夫婦殘年為念,懣憤金懷,更祈自加珍愛。惟業(yè)業(yè)兢兢,勤慎恭肅以侍上,庶不負(fù)上體貼眷愛如此之隆恩也。”賈妃亦囑“只以國事為重,暇時(shí)保養(yǎng),切勿記念”等語[7]108?!都t樓夢》第十八回

封建社會(huì)遵從貴賤有等、三從四德、長幼有序的倫理道德。稱呼語往往帶有明顯的等級差別或者身份規(guī)定性。此例中元春是賈政的女兒,但因其特殊身份——皇上的妃子,所以賈政稱呼女兒為“貴人”、“貴妃”,而稱自己為“臣”、“政夫婦”、“臣子”。賈政和元春之間的關(guān)系,雖是父女,但由于雙方的社會(huì)地位及身份的轉(zhuǎn)變,賈政在稱呼語的使用上遵循了明顯的等差有序的封建倫理規(guī)則。此例中稱呼語轉(zhuǎn)換是由于雙方之間的社會(huì)地位引起的,屬于情景型稱呼語轉(zhuǎn)換。語旨在此例中得到了很好的體現(xiàn)。

例5.(賈璉送林黛玉探望林如海之后返回,與王熙鳳見面。)

(鳳姐)見賈璉自遠(yuǎn)路歸來……(對賈璉)便笑道:“國舅老爺大喜!國舅老爺一路風(fēng)塵辛苦。小的聽見昨日的頭起報(bào)馬來報(bào),說今日大駕歸府,略預(yù)備了一杯水酒撣塵,不知賜光謬領(lǐng)否?”[7]91——《紅樓夢》第十六回

賈璉遠(yuǎn)路歸來,夫妻見面。王熙鳳對賈璉的稱呼體現(xiàn)為“國舅老爺”、“大駕”,而稱呼自己為“小的”。此例也發(fā)揮了語旨對稱呼語語碼轉(zhuǎn)換的影響。此例中情景型稱呼語轉(zhuǎn)換的使用,使賈璉和王熙鳳之間的關(guān)系由夫婦變?yōu)椤爸髌汀?。這既活躍了氣氛,拉近了交際者之間的距離,又創(chuàng)造了幽默的效果。

以上稱呼語轉(zhuǎn)換是由雙方之間的社會(huì)地位或角色關(guān)系引起的,屬于情景型稱呼語轉(zhuǎn)換。

例4和例5兩個(gè)例子較好地表現(xiàn)了語旨是如何影響稱呼語使用的。在日常交際活動(dòng)中,根據(jù)交際者雙方的社會(huì)地位、角色關(guān)系等,我們可靈活運(yùn)用稱呼語語碼轉(zhuǎn)換此種交際策略,從而使交際活動(dòng)順利進(jìn)行。

(三)語式對《紅樓夢》稱呼語語碼轉(zhuǎn)換的探析

Halliday認(rèn)為語式表明了語言起什么樣的作用。也就是說,語式主要指語言在交際過程中起到的作用以及它在語境中的功能,包括交際的渠道以及修辭方式[5]。簡單而言,語式可以看作交際的形式、交際渠道或媒介,即口頭交談還是書面溝通[8]。下面選取的例子體現(xiàn)了語式。

例6.(寶玉參禪,黛玉、湘云和寶釵逗趣他。)

三人果然都往寶玉屋里來。一進(jìn)來,黛玉便笑道:“寶玉,我問你:至貴者是‘寶’,至堅(jiān)者是‘玉’。爾有何貴?爾有何堅(jiān)?”寶玉竟不能答[7]135?!都t樓夢》第二十二回

此例中簡短一句話,林黛玉頻繁轉(zhuǎn)換對賈寶玉的稱呼,由“寶玉”、“你”到“爾”,稱呼語語碼轉(zhuǎn)換的風(fēng)格隨之發(fā)生變化,由口語隨意體向書面正式體轉(zhuǎn)變。語式包括語言交際的渠道,而此處口語體向書面體的轉(zhuǎn)變正體現(xiàn)了語式在交際過程中起到的作用。此處的稱呼語轉(zhuǎn)換類型為喻意式稱呼語轉(zhuǎn)換,其作用是拉近彼此的距離,緩和與寶玉的關(guān)系。

兒化音的運(yùn)用使語言更悅耳、更生動(dòng)活潑,是藝術(shù)美化的語音修辭?!都t樓夢》出現(xiàn)了很多兒化現(xiàn)象,在稱呼語上得到了有效體現(xiàn)。兒化的使用比較自由,且能表現(xiàn)很強(qiáng)的感情色彩?!都t樓夢》中有時(shí)賈母稱呼鳳姐為“猴兒”、薛寶釵稱林黛玉為“顰兒”,均表現(xiàn)喜愛之情。稱呼語兒化現(xiàn)象屬于喻意式稱呼語,表述了交際者的思想感情?!都t樓夢》中兒化在稱呼語語碼轉(zhuǎn)換的運(yùn)用,對于交際也起到了很好的輔助作用。

簡而言之,在交際活動(dòng)中,我們可靈活運(yùn)用語式的各種方式,以適合各種交際場合。

四、結(jié) 語

本文從語域理論的語場、語旨及語式三方面,結(jié)合《紅樓夢》中稱呼語轉(zhuǎn)換的例子進(jìn)行闡述。通過分析可知,語域理論對稱呼語轉(zhuǎn)換的使用具有較大的作用,如可以拉近或疏遠(yuǎn)交際者的距離、表達(dá)不同的感情色彩等[9]。交際者可根據(jù)語場、語旨及語式的變化,在日常交際中采用恰當(dāng)?shù)姆Q呼語語碼轉(zhuǎn)換的交際策略,達(dá)到理想的交際目的。

[1] 衛(wèi)志強(qiáng).稱呼的類型及其語用特點(diǎn)[J].世界漢語教學(xué),1994(2):302.

[2] WARDHAUGH R.An Introduction to Sociolinguistics[M].Oxford:Basil Blackwell publishers Ltd,1998:86.

[3] 趙一農(nóng).語碼轉(zhuǎn)換[M].上海:上海外語教育出版社,2012:175.

[4] 張淑霞,孫海琳.解析稱呼中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J].讀與寫雜志,2008(2):42.

[5] HALLIDAY M,HASAN R.Language,Context and Text:Aspects of language Social-semiotic Perspective[M].Victoria:Deakin University press,1985:22.

[6] 趙婷.語域理論視角下的幽默研究[D].上海:上海外國語大學(xué),2011:42.

[7] 曹雪芹,高鶚.紅樓夢[M].天津:天津古籍出版社,2002.

[8] 陳艷芳.基于情景語境分析《我們仨》中的語碼轉(zhuǎn)換[J].湖北社會(huì)科學(xué),2010(9):129.

[9] 李東明.現(xiàn)代漢語中社會(huì)稱謂語的選擇模式[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2012(12):68-73.

猜你喜歡
語旨語語語式
不講道理,更能解決問題?
青年文摘(2022年13期)2022-12-07 12:41:20
中美大學(xué)生議論文語篇中模糊限制語語用功能對比研究
教育文選(2020年1期)2020-03-09 05:12:36
民法法典德譯時(shí)的功能性語式及句式特征*——以《大清民律草案》德譯本為例
從語域角度淺析《霧都孤兒》
韓禮德的語域理論與網(wǎng)絡(luò)語言
最后一吻
從語旨角度分析奧巴馬的電臺(tái)演說
最后一吻
做人與處世(2014年2期)2014-02-21 21:05:35
語域理論在《聰明人,傻子和奴才》兩個(gè)譯文版本中的應(yīng)用
得荣县| 平远县| 科技| 周至县| 巩义市| 沁水县| 洪湖市| 英吉沙县| 乾安县| 内乡县| 同德县| 黄大仙区| 辽中县| 通化县| 龙泉市| 凤台县| 榆树市| 慈溪市| 大宁县| 本溪市| 鲜城| 泾阳县| 忻城县| 泰顺县| 苏尼特右旗| 内丘县| 东莞市| 宣武区| 吴江市| 资中县| 库车县| 云和县| 沾益县| 扬州市| 青川县| 咸阳市| 离岛区| 米泉市| 定结县| 巫山县| 凭祥市|