国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化交際中的沉默行為

2013-02-01 23:50
關(guān)鍵詞:東方人西方人跨文化

馬 紅 艷

(中國(guó)石油大學(xué) 文學(xué)院,山東 青島 266580)

跨文化交際中的沉默行為

馬 紅 艷

(中國(guó)石油大學(xué) 文學(xué)院,山東 青島 266580)

沉默是非語言交際的一種重要形式,它和語言一樣傳遞著非常豐富的信息。但沉默的使用因文化而異。在東方,沉默是一種積極的交際策略;在西方,沉默行為則被視為一種消極、被動(dòng)的反應(yīng)。沉默行為在東西方文化中的差異主要體現(xiàn)在工作、學(xué)習(xí)、政治、商務(wù)談判和日常交際中。之所以有如此大的差異是因?yàn)闁|西方有著截然不同的語言觀、價(jià)值觀和語境交際類型。為了減少跨文化交際的失誤,我們必須克服自己的文化定勢(shì),增強(qiáng)對(duì)東西方文化中沉默行為差異的敏感度。

沉默;非言語交際;跨文化交際;高語境交際;低語境交際

一、引言

胡文仲先生《超越文化的屏障》一書里,第五章的標(biāo)題是“不用語言也能交流”,這里的交流就是人們常說的非語言交際(Nonverbal Communication)。非語言交際涉及對(duì)輸出者或接收者來說具有潛在信息價(jià)值的一切非言語因素,包括手勢(shì)、身勢(shì)、眼神、面部表情、服飾打扮、身體的接觸、講話人之間的距離等[1],而沉默就是這些非言語因素中非常重要的一種。正如胡文仲先生所言:“說一個(gè)人沉默不語,并不是說這個(gè)人無所表示,沉默本身就具有意義。”[2]沉默可以傳達(dá)豐富的信息,在人們極喜極悲的時(shí)候想要找到合適的語言表達(dá)內(nèi)心的感受實(shí)在是難之又難,語言的蒼白、無力通常會(huì)讓人們選擇沉默。事實(shí)上,沉默和停頓都是“語空”的表現(xiàn)形式。它們是廣義語言的一種,只不過是一種音量為零的語言。因此,沉默,這種表面看起來和語言相對(duì)的行為卻極大地豐富了人們的語言。沉默有著豐富的社會(huì)內(nèi)容,同時(shí)也傳遞著特定的文化內(nèi)涵,并能反映出不同民族各自具有的社會(huì)心理和價(jià)值觀念。“沉默的使用因文化而異。一般說來,東方文化把沉默看得比語言還重,而西方文化則相反?!盵3]因此,在跨文化交際中,由于對(duì)沉默的不同理解,誤會(huì)時(shí)有發(fā)生。

二、沉默行為跨東西方文化之差異

盡管沉默行為已經(jīng)引起了很多國(guó)家的心理學(xué)家、社會(huì)學(xué)家和語言學(xué)家的重視,但在實(shí)際交往中,在對(duì)待沉默的態(tài)度和理解上,東西方人卻依然存在著非常大的差異。整體上來看,西方人認(rèn)為沉默是一種非常消極的交際方式,是對(duì)別人的不尊重,甚至是侮辱。在他們眼里,沉默傳達(dá)的通常是抗議、拒絕、冷漠、厭惡等。而東方人尤其是中國(guó)人和日本人則認(rèn)為沉默是一種積極的交際方式,保持沉默通常是為了表達(dá)敬意、順從、思考和顧及別人面子等。下面將通過不同的背景和場(chǎng)合觀察沉默行為在東西方文化中的差異。

(一)沉默在工作中的差異

在東方,作為一種積極的交際方式,沉默在人們的工作過程中出現(xiàn)的頻率很高。大部分人信奉“沉默是金”的古訓(xùn)。比如在會(huì)議上,領(lǐng)導(dǎo)發(fā)言后經(jīng)常會(huì)問大家還有沒有什么問題或建議。盡管大家心里裝著不少點(diǎn)子,但當(dāng)場(chǎng)大部分人都是保持沉默,好像一開口說話就會(huì)冒犯領(lǐng)導(dǎo)似的。在這種情況下沉默是為了顯示對(duì)領(lǐng)導(dǎo)的尊重并保全其面子。當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)對(duì)下屬進(jìn)行嚴(yán)厲的訓(xùn)話時(shí),下級(jí)總是低著頭沉默不語,這是對(duì)領(lǐng)導(dǎo)的尊重和畏懼。另外,領(lǐng)導(dǎo)也經(jīng)常在下屬面前保持沉默,這一方面顯示了其威嚴(yán),另一方面則是提醒下屬領(lǐng)導(dǎo)就是領(lǐng)導(dǎo),他們比普通員工地位高。在西方,情況經(jīng)常是全然相反。在電視、電影上人們經(jīng)常會(huì)看到員工和領(lǐng)導(dǎo)以及員工和員工之間為了某一個(gè)方案在開會(huì)時(shí)爭(zhēng)得面紅耳赤。領(lǐng)導(dǎo)從來不會(huì)因?yàn)槟硞€(gè)員工提出和自己不同的觀點(diǎn)而對(duì)其懷恨在心或給其穿小鞋。恰恰相反,在西方,大部分領(lǐng)導(dǎo)都希望能從下屬那兒聽到不同的聲音,他們認(rèn)為“真理越辯越明”,鼓勵(lì)大家要有創(chuàng)新意識(shí)。在西方,領(lǐng)導(dǎo)有時(shí)候也會(huì)對(duì)下屬訓(xùn)話,但下屬的反應(yīng)和東方則差別很大。如果領(lǐng)導(dǎo)“所言極是”,他們會(huì)耐心聆聽并和領(lǐng)導(dǎo)交流自己當(dāng)初的想法,共同分析所犯錯(cuò)誤的原因。如果領(lǐng)導(dǎo)“所言不是”,他們則會(huì)當(dāng)場(chǎng)指出,根本不會(huì)涉及“面子問題”。總之,在西方,領(lǐng)導(dǎo)和下屬的地位是平等的,領(lǐng)導(dǎo)不是高人一等,下屬有發(fā)表自己觀點(diǎn)的自由,領(lǐng)導(dǎo)見了下屬也會(huì)主動(dòng)打招呼,和他們打成一片。

(二)沉默在學(xué)習(xí)中的差異

在東方,教師的職責(zé)是“傳道、授業(yè)、解惑”。這在課堂教學(xué)中通常體現(xiàn)為教師是課堂上的主人,在講臺(tái)上滔滔不絕講一節(jié)課,學(xué)生是聽眾,他們會(huì)非常安靜地傾聽,有時(shí)悶頭記筆記。遇到自己聽不懂的,一般也不會(huì)當(dāng)堂向教師提問,就算個(gè)別學(xué)生對(duì)一些問題有自己的想法,他們也會(huì)選擇在課下和教師單獨(dú)交流。其實(shí)教師在課堂上也經(jīng)常會(huì)照顧學(xué)生的感受并給他們創(chuàng)造一些發(fā)言的機(jī)會(huì),比如教師通常會(huì)問:“大家哪里還有什么問題嗎?(或者Do you have any question?)”,但提出問題之后,教師看到的通常是幾乎全班學(xué)生的沉默和非??桃獾哪抗舛惚?。這種情形讓很多初次來東方國(guó)家教授語言的西方教師感到不可理解。西方的課堂尤其是一些講英語的國(guó)家的課堂上,在東方人看來有點(diǎn)秩序混亂,因?yàn)樵谥v課的過程中學(xué)生可以隨時(shí)打斷教師的講話并發(fā)表自己的見解。這讓很多去西方留學(xué)的東方學(xué)子感到西方學(xué)生太粗魯,不尊敬教師。而大部分東方學(xué)生在課堂上的沉默也令西方教師和學(xué)生認(rèn)為他們對(duì)教師所講的內(nèi)容不感興趣,態(tài)度冷漠,置教師于非常尷尬的境地。

(三)沉默在涉及政治問題中的差異

在很多西方人看來,東方人尤其是中國(guó)人是極少談?wù)撜蔚摹9P者在和一位前不久從美國(guó)留學(xué)歸來的教師聊天時(shí),他談到美國(guó)人對(duì)政治尤其感興趣。很多美國(guó)人都問過他這樣一個(gè)尷尬的問題:“你在你們國(guó)家可以隨便說話嗎?”一個(gè)簡(jiǎn)單的提問卻反映出在美國(guó)人的眼里中國(guó)人很少談及政治。事實(shí)是否如此呢?當(dāng)然美國(guó)朋友口中的“隨便說話”指的應(yīng)該是言論自由。中國(guó)人當(dāng)然有言論自由。但擁有含蓄美的東方人,很多時(shí)候把自己對(duì)政治的態(tài)度隱藏在心底深處,適時(shí)地“三緘其口”。因?yàn)樗麄儞?dān)心“言多必失”、“禍從口出”。雖然在當(dāng)今的東方,像日本、韓國(guó)、印度等多黨制國(guó)家,媒體在批評(píng)政府、曝光領(lǐng)導(dǎo)人貪腐及緋聞等方面與西方并無多大差異,就是在中國(guó),情況也非昔日可比。但不管出于什么目的,一般人對(duì)一些政治上的敏感問題保持沉默在東方國(guó)家確實(shí)極為常見。在西方國(guó)家,人們認(rèn)為政治是和自己的生活和利益息息相關(guān)的。在美國(guó),很多人直言不諱地批評(píng)歷屆政府發(fā)動(dòng)的戰(zhàn)爭(zhēng),認(rèn)為戰(zhàn)爭(zhēng)給很多無辜的人帶來了災(zāi)難。對(duì)于總統(tǒng)大選,美國(guó)人也是有一說一、有二說二。甚至很多報(bào)刊也會(huì)披露一些鮮為人知的選舉內(nèi)幕。

(四)沉默在商務(wù)談判中的差異

近年來,隨著經(jīng)濟(jì)全球一體化發(fā)展趨勢(shì)的加強(qiáng),各國(guó)之間的商貿(mào)往來日益頻繁,東西方在商務(wù)談判中的接觸也越來越多。在商務(wù)談判過程中,東方人常表現(xiàn)出鎮(zhèn)靜、自信、優(yōu)雅和耐心,處理問題時(shí)講究以靜制動(dòng)。比如中國(guó)人經(jīng)常會(huì)用沉默表示禮貌和尊重。但在不同的情況下,沉默所表達(dá)的含義又相差甚遠(yuǎn)。沉默可能表示認(rèn)可,可能表示對(duì)某問題有看法,也可能表示不同意某條款。這自然使得對(duì)沉默持有消極態(tài)度的西方人難以接受。他們經(jīng)常滔滔不絕地闡明自己的條件和要求,一旦遇到對(duì)方沉默,常會(huì)摸不著頭腦,想當(dāng)然地認(rèn)為對(duì)方或許在拒絕,或許要討價(jià)還價(jià),再或者是對(duì)談判項(xiàng)目缺乏興趣。于是,在這種他們看來有點(diǎn)僵持的緊張氣氛中自己往往會(huì)主動(dòng)做出退讓,同意對(duì)方開出的非??量痰臈l件,或者未等對(duì)方提出條件自己就以很高的價(jià)格買入或以較低的價(jià)格售出。

(五)沉默在日常交際中的差異

作為一種及其重要的非語言交際形式,沉默在東方人的日常交際中頻頻出現(xiàn),表達(dá)的含義也極其豐富。在家庭生活中,夫妻之間的矛盾時(shí)有發(fā)生,一方的沉默通常會(huì)給另一方冷靜思考的時(shí)間,與此同時(shí),緊張的氣氛可以得到緩解!在東方當(dāng)父母和子女有觀點(diǎn)沖突時(shí),父母通常認(rèn)為自己有經(jīng)驗(yàn)、是權(quán)威,子女就應(yīng)該聽取他們的意見和建議,而子女們?cè)谵植贿^家長(zhǎng)的情況下,經(jīng)常采取的方式就是沉默不語。很多家長(zhǎng)會(huì)以為孩子是在靜靜聆聽他們的教誨,憤怒和不滿會(huì)隨著孩子的沉默而煙消云散!因此,在東方父母的眼里,西方的孩子大多都極其叛逆,因?yàn)樗麄兒苌倌鎭眄樖?和父母意見相左時(shí),也會(huì)條理清晰地講出自己的態(tài)度和理由!西方人在與朋友相處時(shí)也非常直接,優(yōu)點(diǎn)會(huì)當(dāng)面贊揚(yáng),缺點(diǎn)也會(huì)當(dāng)場(chǎng)指出,這讓語言表達(dá)委婉含蓄的東方人通常不太習(xí)慣,因?yàn)闁|方人在日常交際中會(huì)特別注意“面子問題”,希望別人給自己臺(tái)階下,所以也特別會(huì)為對(duì)方考慮。即便是最好的朋友,在表達(dá)不滿或建議時(shí),他們也會(huì)仔細(xì)考慮自己的措辭!當(dāng)然,無論東方還是西方在處理上述幾種日常交際中的問題時(shí),沉默與否一定程度上取決于當(dāng)事人的性格,并非所有的東方人都內(nèi)斂,不張揚(yáng),也非所有的西方人都會(huì)直言不諱。但整體而言,東方人在日常交際中選擇沉默的頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于西方人,而且通常情況下沉默在東方人的日常生活中發(fā)揮的積極作用居多,而在西方人的日常交際中,情況往往恰恰相反。

三、造成沉默行為東西方差異的原因

縱觀生活的方方面面,我們不難發(fā)現(xiàn)東西方對(duì)沉默行為持有不同的態(tài)度和理解,東方人相信沉默具有“此時(shí)無聲勝有聲”的藝術(shù)魅力,西方人則信奉“雄辯”和“口才”。這種差異經(jīng)常會(huì)導(dǎo)致雙方跨文化交際失敗。那么造成這種差異的原因有哪些呢?下面筆者將從語言觀、價(jià)值觀和語境交際類型三方面對(duì)其進(jìn)行分析。

(一)東西方不同的語言觀

雖然當(dāng)今社會(huì)東方人學(xué)英語、西方人學(xué)漢語的熱情都異常高漲,但東西方思維模式的差異造成了語言觀的巨大差異。在深受儒家、道家以及佛教思想影響的東方, 無言或少言被廣為倡導(dǎo)和稱頌。中國(guó)人強(qiáng)調(diào)“慎言”、“少言”, 寧可不說,也不愿言辭有誤,日本人更是認(rèn)為“一切邪惡自口出”?!兜赖陆?jīng)》中老子云:“知者不言,言者不知”,“信言不美,美言不信?!?并主張“不爭(zhēng)而善勝,不言而善應(yīng),不召而自來”??鬃又鲝垺熬佑G于言,而敏于行”,教育其弟子少說話, 多做事。這些千年古訓(xùn)使得東方人尤其是中國(guó)人具有內(nèi)斂、隱忍、與世無爭(zhēng)等特質(zhì),交際中常用沉默表達(dá)微妙的、具有東方特色的含蓄之意。

但自古希臘時(shí)代起,語言在西方人眼里就是探索和表達(dá)真理的工具?!缎录s》中有這樣的記載:“泰初有言,語言與上帝同在,語言就是上帝。”西方人普遍信奉上帝,既然“語言就是上帝”,可見他們對(duì)語言的重視程度了。人們非常熟悉的古希臘哲學(xué)家蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德等都是通過演講、辯論來說服他人或達(dá)到改造社會(huì)的目的。語言是雄辯的工具,而“雄辯就是力量,因?yàn)樾坜q好比深謀遠(yuǎn)慮”。無論是政治大選還是日常交談, 西方人都是通過語言展示自己的才華。因此在西方,語言是延伸自我影響和改造他人的工具。這就難怪西方人會(huì)認(rèn)為沉默是一種消極的交際行為,傳遞的是拒絕、冷漠、不尊重、不感興趣甚至侮辱等信息。

(二)東西方不同的價(jià)值觀

東方文化素以禮貌、謙讓、平和、中庸而著稱,東方人一般崇尚集體主義的價(jià)值觀,強(qiáng)調(diào)集體利益高于個(gè)人利益,個(gè)人服從集體。因此,東方人喜歡凡事大家共同努力,辦事講究穩(wěn)妥、謹(jǐn)慎。在集體面前,為顧全別人面子,個(gè)人即便有不同的意見也不急于當(dāng)場(chǎng)提出,通常以沉默表示保留意見或事后再單獨(dú)與人溝通。所以在東方,沉默很多時(shí)候都是一種積極的交際策略。而西方人則推崇個(gè)人主義的價(jià)值觀,強(qiáng)調(diào)個(gè)人權(quán)利和個(gè)性解放,因此西方人喜歡標(biāo)新立異,追求自由、創(chuàng)新和冒險(xiǎn)。在公眾面前,他們喜歡發(fā)表不同意見,對(duì)別人觀點(diǎn)直接攻擊,講話不留情面,從不拐彎抹角兜圈子。英文有諺語“Speech is the picture of the mind”(言為心聲),這正體現(xiàn)了西方人認(rèn)為只有說理和爭(zhēng)論才能使自己的觀點(diǎn)被人了解或接受。他們認(rèn)為與“雄辯”比起來,“沉默”太被動(dòng),是一種極其消極的交際方式。

(三)東西方不同的語境交際類型

Hall根據(jù)信息傳播對(duì)于環(huán)境的依賴程度將語境交際類型劃分為高語境交際(High-Context Communication)和低語境交際(Low-Context Communication)。Hall認(rèn)為在高語境交際中信息的意義寓于傳播環(huán)境和傳播參與者之間的關(guān)系中,即絕大部分信息或存于物質(zhì)語境中,或內(nèi)化在個(gè)人身上,極少存在于編碼清晰的被傳遞的語言中。這也意味著,在高語境交際文化中的人們對(duì)微妙的環(huán)境提示較為敏感。而在低語境交際中,信息的意義通過語言可以表達(dá)得很清楚,不需要根據(jù)環(huán)境去揣摩推測(cè),即交際過程中產(chǎn)生的信息量中的大部分由顯性的語碼負(fù)載,只有少量的信息蘊(yùn)涵在隱性的環(huán)境之中。這意味著,在低語境交際文化中的人們習(xí)慣側(cè)重用語言本身的力量來進(jìn)行交際。[4]

根據(jù)以上理論,我們不難發(fā)現(xiàn)東方文化屬于高語境交際文化,東方人用語比較含蓄、平實(shí)、有節(jié)制,感情一般不會(huì)不加掩飾地流露出來。在東方,人們除了利用語言獲取一些信息外,很多非語言因素會(huì)傳達(dá)更加豐富的信息,沉默就是東方人最常用的非語言形式之一,正所謂“只可意會(huì),不可言傳”。與東方文化相對(duì)的西方文化尤其美國(guó)文化是一種典型的低語境文化。在低語境交際文化中,信息的傳遞必須通過詳盡的闡述,信息的交流必須清楚且具體。因此大部分西方人在與別人交往過程中需要詳細(xì)的背景知識(shí),大多數(shù)信息都必須明明白白地表達(dá)出來。這就難怪很多西方人遇到東方人的沉默就一頭霧水,不知所措了。

四、結(jié)語

從形式上看,沉默是與言語相對(duì)的靜默無語或超過一定時(shí)間限制的言語中斷,所以它是非語言交際眾多形式中的一種。但它在言語交流中與言辭有著同樣的作用,并且與言辭相互協(xié)同,相互補(bǔ)充。雖然沉默的形式在東西方文化中沒有什么差異,但由于東西方有著不同的語言觀、價(jià)值觀和語境交際類型,人們對(duì)沉默的態(tài)度和理解卻有著天壤之別。這些差別體現(xiàn)在人們的工作、學(xué)習(xí)、政治問題、商務(wù)談判和日常交際的方方面面。我們必須重視這些差別,并充分理解沉默在不同文化背景下傳達(dá)的信息價(jià)值,克服各自的文化定勢(shì)。只有這樣,跨文化交際意識(shí)才能增強(qiáng),跨文化交際中的誤會(huì)和沖突才能減到最低程度。

[1] 李杰群. 非言語交際概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002:271.

[2] 胡文仲. 超越文化的屏障——胡文仲比較文化論集[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004:79.

[3] LARRY A SAMOVAR, RICHARD E PORTER, LISA A STEFANI. Communication Between Cultures[M].Third edition. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000:24.

[4] 馬識(shí)途,唐德根.試論如何在高語境與低語境間進(jìn)行成功的跨文化交際[J].云夢(mèng)學(xué)刊,2003(5):118-119.

OnSilenceinInterculturalCommunication

MA Hongyan

(CollegeofArts,ChinaUniversityofPetroleum,Qingdao,Shandong266580,China)

As one important form of nonverbal communication, silence implies as much information as verbal language. But silence has different functions in different cultures. In the east, silence is regarded as one positive communication strategy whereas the western people often consider silence as a negative and passive response. The differences of silence in east and west can be reflected in working, study, politics, commercial negotiation and daily communication, etc. The reasons for the differences lie in the different outlooks on language, value and the context communication forms. In order to lessen the misunderstanding in intercultural communication, we have to overcome the cultural stereotype and increase the sensitivity towards the differences of silence in east and west.

silence; nonverbal communication; intercultural communication; high-context communication; low-context communication

G04

A

1673-5595(2013)06-0083-04

2012-09-14

馬紅艷 (1981-),女,江蘇沛縣人,中國(guó)石油大學(xué)(華東)文學(xué)院講師,主要從事語言學(xué)和英語教學(xué)方面的研究。

[責(zé)任編輯夏暢蘭]

猜你喜歡
東方人西方人跨文化
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
這個(gè)冬天有點(diǎn)冷
東方人忘了黑澤明
淺析中西方英語交際失誤
淺談西方人繪畫中的東方人物形象變遷
石黑一雄:跨文化的寫作
亭臺(tái)樓閣
論戲劇《恥辱》在西方人眼中的穆斯林文化定勢(shì)
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
重庆市| 林甸县| 芜湖县| 顺昌县| 济南市| 喀喇沁旗| 卢湾区| 莎车县| 洪江市| 满城县| 新沂市| 夏邑县| 措勤县| 哈密市| 木里| 福清市| 蕉岭县| 台东市| 隆化县| 宝应县| 明溪县| 渑池县| 岢岚县| 嘉义县| 吐鲁番市| 拜城县| 大渡口区| 德保县| 绥芬河市| 怀安县| 双桥区| 疏附县| 孟州市| 新竹市| 凭祥市| 凉城县| 福贡县| 定兴县| 新巴尔虎右旗| 桂东县| 荣昌县|