徐前師
(湖南科技大學(xué) 湖南省方言與民俗文化研究基地,湖南 湘潭 411201)
《論語》語氣詞異文比較研究
徐前師
(湖南科技大學(xué) 湖南省方言與民俗文化研究基地,湖南 湘潭 411201)
定簡《論語》雖已殘損,但它是目前所見最早《論語》版本,以之與其他版本《論語》作語氣詞異文比較研究,可以揭示《論語》語氣詞的豐富性、復(fù)雜性和分布特點,并修正相關(guān)研究結(jié)論。從定簡到其他版本,《論語》部分語氣詞發(fā)生了從單音節(jié)到復(fù)音節(jié)的明顯變化。究其原因,除了傳抄、方言、時代等因素,吟誦是不可忽視的作用。
《論語》;異文;語氣詞;吟誦
《論語》是先秦口語性很強(qiáng)的文獻(xiàn),語氣詞豐富是其語言特點之一。和其他多種先秦古籍一樣,《論語》不同版本之間存在大量異文,其中,語氣詞異文尤其復(fù)雜。從異文角度考察《論語》語氣詞,有助于我們了解《論語》語氣詞的分布狀況和演變特點。但是,現(xiàn)有研究對此關(guān)注還很不夠。本文以今本《論語》①和定州漢墓竹簡《論語》②比勘,同時參考其他版本和歷代文獻(xiàn)引述《論語》的材料,考察《論語》(句中、句末)語氣詞的分布,觀察從定簡到今本《論語》語氣詞的演變特點。
定簡《論語》是公元前55年以前的抄本,簡文殘損嚴(yán)重,整理者統(tǒng)計,存7576字,不足今本二分之一。定簡流行的時代,魯、齊、古三《論》猶存。有學(xué)者根據(jù)簡文避諱情況推斷,定簡的抄寫年代當(dāng)在漢初。③也就是說,定簡為目前所見《論語》最早版本。
我們以語氣詞為依據(jù),對不同版本《論語》及其他文獻(xiàn)引用《論語》的對應(yīng)語句進(jìn)行比對。納入比對范圍的是以下四種情形的句子:1)今本和定簡均有語氣詞。2)今本有語氣詞而定簡無。3)今本無語氣詞而定簡有。4)今本和定簡均無語氣詞而他本他書所引有。④但下列情形的句子不在比對之列:
1.文字缺損。定簡文字缺損而無法斷定其與今本異同的。其中又分兩種情況:1)知缺損字?jǐn)?shù),但不知所缺之字是否與今本相同(此類較多,11例)。如:今本《里仁》:“夕死可矣。”定簡:“夕死可□。”⑤2)不知缺損字?jǐn)?shù),也不知所缺之字是否與今本相同。如:今本《陽貨》:“鄙夫可與事君也與哉?”定簡:“鄙夫可與事君與……?!?/p>
2.與實詞對應(yīng)的句子。個別對應(yīng)句子里,和語氣詞對應(yīng)的位置為實詞。如:今本《陽貨》:“能行五者,于天下為仁矣?!倍ê啠骸澳臀逭哂谔煜聻槿收?。”“矣”、“者”對應(yīng),此“者”以實詞視之。
3.疑抄寫有誤。今本《微子》:“夫執(zhí)輿者為誰?”皇本“誰”下有“乎”。定簡:“……車者為誰子?”⑥
4.指代詞“焉”?!把伞庇迷诰淠姓Z氣詞和代詞性質(zhì)。⑦如今本《衛(wèi)靈公》:“眾好之,必察焉,眾惡之,必察焉?!倍ê喭?,而《風(fēng)俗通義·正失篇》引孔子曰:“眾好焉,必察之,眾惡焉,必察之?!贝祟惷黠@有指代性的“焉”字句不在比對之列。
5.對應(yīng)語句缺失。今本《雍也》:“命矣夫!斯人也而有斯疾也!”“疾也”下,定簡和《史記》所引多一“命也夫”,該句不在比對之列。
根據(jù)上述原則,統(tǒng)計《論語》語氣詞比對項共517個。⑧這些比對項可分語氣詞相同和語氣詞不同兩類。⑨相同指今本和定簡語氣詞相同且他本、他書所引無異;不同是指或今本和定簡語氣詞不同,或今本和定簡語氣詞相同而他本、他書所引有異。我們主要考察語氣詞不同的分布情況。語氣詞不同的比對項有126個,其中,今本與定簡相同30處,不同96處。可見,從定簡到今本,《論語》的語氣詞發(fā)生了很大變化。其中:1)今本和定簡均有語氣詞但彼此不同。2)今本和定簡均無語氣詞而他本、他書所引有語氣詞。3)今本和定簡語氣詞相同但他本、他書所引有異。4)今本有語氣詞而定簡無。5)今本無語氣詞而定簡有。為便于討論,現(xiàn)依次以圖表展示《論語》不同版本語氣詞的分布狀況。⑩
表1
表2
表3
表4
表5
根據(jù)前面的統(tǒng)計和表中比對,我們對《論語》語氣詞作以下歸納:
1.關(guān)于語氣詞的種類
在517個對應(yīng)項中,語氣詞單用14個:乎、也、矣、哉(才)、與、焉、已、耶、爾、夫、然、云、者、斯。語氣詞連用17種:也已、已矣、矣乎、矣夫、而已、而已矣、也與(也歟)、者與、也者、云爾(云)、乎哉、也已矣、也夫、云乎哉、與哉、矣哉。
不少學(xué)者對《論語》語氣詞作過統(tǒng)計,但統(tǒng)計結(jié)果互有出入。周滿偉:“《論語》中語氣詞連用的形式共有十五種。”?樊德華:“語氣詞共使用22個,其中獨用18個,合用4個。……語氣詞連用的(僅限句末連續(xù)連用)共計18個。”?左梁:“語氣助詞有單音語氣助詞18個,復(fù)音語氣助詞17個?!薄啊墩撜Z》中置于句末的單音節(jié)語氣助詞共16個?!?趙長才對先秦28種古籍的語氣詞連用現(xiàn)象進(jìn)行過考察,所定“春秋晚期戰(zhàn)國初期”的語氣詞連用種類為19種,而屬該期的《論語》語氣詞連用種類多達(dá)17種。?趙長才所舉19種連用形式中,只有12種見于我們統(tǒng)計的17種,而本文比對范圍僅為《論語》二分之一。就是說,如果考慮不同版本和其他文獻(xiàn)的引用,《論語》語氣詞的連用形式將不止17種。足見《論語》語氣詞出現(xiàn)頻率之高,語氣詞之豐富。
2.關(guān)于語氣詞的分布
使用語氣詞是表達(dá)語氣的重要手段。在一個特定的句子里,有無語氣詞或使用不同的語氣詞,句子的語氣就有差別。
(1)“也”的有無?!耙病痹凇墩撜Z》中大量使用。今本、定簡比對顯示,今本無語氣詞之處,定簡往往有“也”;反之亦然?!耙病钡挠袩o往往并不影響句子理性意義的表達(dá),但用了“也”,句子的語氣要舒緩得多。今本《陽貨》“其蔽也愚”以下數(shù)句,定簡諸“蔽”下無“也”。顯然,句子用了“也”,既有調(diào)勻音節(jié)的作用,也有舒緩語氣的效果。又如,定簡《述而》“德之不脩”以下數(shù)句末有“也”而今本無。
(2)“乎(虖)”的有無。“乎(虖)”可以表示疑問、感嘆或反詰語氣。今本有語氣詞而定簡無語氣詞的有4例:
定簡《為政》:“何以別?”
定簡《八佾》:“何患于喪?”
定簡《先進(jìn)》:“何傷?”
今本這3例句末均有“乎”。這些句子的疑問語氣本由疑問詞“何”表達(dá),有了“乎”,疑問標(biāo)志更加明顯,語氣也因之舒緩、委婉。
定簡《陽貨》:“予也又三年之愛于其父母。”今本“母”下有“乎”。
從語境來看,孔子的本意,顯然是表達(dá)宰我有“三年之愛于其父母”,句子當(dāng)為感嘆或反詰語氣,讀者憑語境完全能理解這種語氣。然而,句子有“乎”,感嘆或反詰語氣更加強(qiáng)烈。
我們注意到,上述句子中“也”、“乎”的有無顯得很整齊,與古籍傳抄中的奪衍不同。?《顏氏家訓(xùn)·書證篇》說:“‘也’是語已及助句之辭,文籍備有之矣。河北經(jīng)傳,悉略此字,……又有俗學(xué),聞經(jīng)傳中時須也字,輒以意加之?!闭f明古代存在有意省略或添加語氣詞的現(xiàn)象,《論語》不同版本里“也”、“乎”的有無或許就是這一現(xiàn)象的反映。
(3)單用、連用差異。在126個比對項中,《論語》語氣詞有以下幾種情況:
1)定簡雙音節(jié)語氣詞5例,今本9例。2)定簡無三音節(jié)語氣詞,今本三音節(jié)語氣詞4例。?3)今本為雙音節(jié)而他本或他書所引為三音節(jié)語氣詞3例。4)定簡無語氣詞或單音節(jié)語氣詞而今本為雙音節(jié)或三音節(jié)語氣詞有10例。5)定簡為雙音節(jié)語氣詞而今本為單音節(jié)語氣詞1例。
可見,從單、復(fù)音節(jié)語氣詞的分布看,由定簡到他本和其他文獻(xiàn)引用,《論語》語氣詞呈漸增態(tài)勢。
(4)皇本與他本之關(guān)系。126個比對項中,77條內(nèi)容涉及他本和其他文獻(xiàn)對《論語》的引用。比對顯示:(1)漢石經(jīng)5例,均與定簡相同而與今本不同。(2)皇本37例,22例與定簡相同,與今本相同僅1例(該例也與定簡相同)。(3)皇本和高麗本同時出現(xiàn)于一個比對項19例,其中17例彼此相同。(4)皇本和古本同時出現(xiàn)于一個比對項7例,二者完全相同。
可見,就語氣詞而言,漢石經(jīng)與定簡、定簡與皇本、皇本與古本、高麗本有較強(qiáng)的一致性,相對于今本,皇本與較早的定簡、古本、高麗本有更多的一致性。這或許與皇本的流傳經(jīng)歷有關(guān)?;时驹谇宕扇毡緜骰刂袊?,被認(rèn)為是唐代傳到日本的古本。?山井鼎《七經(jīng)孟子考文》所引皇侃《論語義疏》等古抄本是“唐以前王、段、吉備諸氏”從中國帶去的古博士之書。?皇本與他本之間語氣詞的這種親疏關(guān)系,為我們考察《論語》的流傳提供了參考。
3.關(guān)于“與”(歟)與“耶(邪)”的問題
“與(歟)”與“耶(邪)”是表示疑問的語氣詞。王力先生說:“從語音上說,‘與’和‘邪’在上古都屬魚部(與dǐɑ,邪diɑ)。《論語》等書用‘與’不用‘耶’(邪)?!?郭錫良、向熹二先生也表達(dá)了相同的看法。?可是,根據(jù)定簡,王、郭、向等先生關(guān)于《論語》等書用“與”不用“耶”的結(jié)論猶允商榷。今本《子罕》“夫子圣者與”,“與”,定簡作“耶”,今本《先進(jìn)》“唯赤則非邦也與,”“也與”,定簡作“耶”。三位先生認(rèn)為,不同文獻(xiàn)或用“與”,或用“邪”,可能是方言或時代的反映。陳順成根據(jù)傳世文獻(xiàn)和出土文獻(xiàn)用例指出:“疑問語氣詞‘邪(耶)’和‘與(歟)’是同一個詞不同時代在南方方言文獻(xiàn)中的不同寫法。從二字所出現(xiàn)的文獻(xiàn)范圍和疑問句類型分析,‘與(歟)’是較早的形式,也是通語詞,‘邪(耶)’是后起的南方方言詞,戰(zhàn)國中晚期即開始向齊魯?shù)鹊氐谋狈椒窖詳U(kuò)散。”?不論是歷時變化還是方言差異,這兩條材料都說明了《論語》在傳寫過程中存在語氣詞被改用的現(xiàn)象,也說明定簡在《論語》研究、漢語詞匯研究方面所具有的特殊文獻(xiàn)價值。
4.關(guān)于語氣詞的變異及其原因
所謂變異,指《論語》的同一個句子,不同版本使用不同語氣詞的現(xiàn)象。根據(jù)王力、郭錫良、向熹等先生的觀點,方言或時代造成了語氣詞的變異。此外,我們認(rèn)為,《論語》語氣詞的變異與讀者的理解或語感有關(guān),相應(yīng)地,也與中國古代的閱讀方式——吟誦有關(guān)。
定簡《子張》“如日月之食也”,也,《晉書·劉頌傳》引《論語》、今本作“焉”。從音韻來看,也,上古屬余母、歌部;焉,上古屬影母、元部,歌、元對轉(zhuǎn),可能因方言而形成“也”、“焉”之別。從功能來看,“‘也’的基本作用是表示論斷、肯定的語氣”,?而“焉”在敘述句中表“提示語氣”。?據(jù)語境,“如日月之食也”可理解為對上一分句“君子之過也”的論斷,所以句末用“也”。但“君子之過也,如日月之食焉”兩分句也可理解為對下面兩分句“過(也),人皆見之”的提示,所以分句末用“焉”。諸如此類的變異,不排除因讀者的理解或語感差異、從而使用不同語氣詞的可能。又如:定簡《陽貨》“難矣”,今本“難矣哉”,矣、哉表達(dá)感嘆語氣。楊永龍著眼于句類意義的差異,對句尾語氣詞連用(楊氏稱“同現(xiàn)”)位序進(jìn)行了由弱到強(qiáng)的排序:焉>而已>耳>也>矣>乎/邪/與>哉/夫。?“難矣哉”里,“哉”居“矣”后,表達(dá)的語氣更加強(qiáng)烈,似非方言因素所致,也應(yīng)與讀者有關(guān)。當(dāng)然,僅據(jù)“難矣哉”,我們還難以斷定是定簡奪“哉”還是今本衍“哉”,但系列材料或可說明這個問題:
定簡《衛(wèi)靈公》“辭達(dá)而已”,而已,今本作“而已矣”。
定簡《子罕》“吾無如之何矣”,矣,今本作“也已矣”。
定簡《子罕》“不可畏也”,也,今本作“也已”,皇本、高麗本等作“也已矣”。
126個比對項中的類似用例不止這些。這說明:1)不同版本(含他書引用)語氣詞不同。2)歷時地看,同一句子語氣詞的音節(jié),從定簡到他本,大致呈漸增趨勢,且基本表現(xiàn)為按句類意義由弱到強(qiáng)的排序。3)除方言因素,不排除有意改用或增添語氣詞的可能。趙長才說,“語氣詞連用的種類是有限的,……而且大多數(shù)穩(wěn)定性不強(qiáng)”,?《論語》語氣詞的分布情況說明了語氣詞“穩(wěn)定性不強(qiáng)”的特點。陳東認(rèn)為,與傳世本《論語》比較,定簡《論語》的特色之一是“語氣助詞多”,他說:“句末語助詞多,說明定州漢墓竹簡《論語》接近口語,有可能是直接或間接根據(jù)口誦《論語》整理而成?!?如果僅就定簡而言,這個看法當(dāng)然不錯。但相對而言,今本《論語》復(fù)音語氣詞反而呈漸增態(tài)勢,這是值得注意的現(xiàn)象。
語氣詞號稱“華文所獨”,其演變亦當(dāng)有其獨特之處。王力先生說:“在西周以前,漢語可能沒有語氣詞?!呵飼r代以后,語氣詞逐漸產(chǎn)生和發(fā)展了。”?又說:“漢語語氣詞的發(fā)展有一個特色,就是上古的語氣詞全部都沒有留下來。……代替它們的是來自各方面的新語氣詞。”?我們認(rèn)為,語氣詞演變的獨特之處在于,由于讀者的理解或語感不同,加上方言等因素,在誦讀經(jīng)典時出現(xiàn)有意改用或增添語氣詞的現(xiàn)象,從而使語氣詞發(fā)生變異。王寧先生曾就詩歌的吟誦問題有過精彩的論述。她說:“吟不是以表演為目的的,……只是詩人對作品的一種有聲的玩味?!薄霸娙说囊髡b旋律是隨意的——因感受而變化;節(jié)奏是隨意的——因興致而變化;終結(jié)時樂音延長的長短是隨意的——那是一種余興和余味,拖下去,直到詩人從如夢的詩境中醒過來。”?散文和詩,文體雖然不同,但讀者完全可用類似的方式——吟誦去玩味作品的意味,甚至附注自己的主觀情感。吟誦時語音的延長或轉(zhuǎn)折,便為語氣詞的變化打下基礎(chǔ)。古人重吟誦,今人也偶爾為之,作者曾見父親吟誦散文作品的情形。詩歌的語言,字?jǐn)?shù)有限,音韻有定,吟誦時不得隨意增損音節(jié),而散文則不同,誦讀中拖其音而改變或增添語氣詞,對文本的影響不如對詩作的影響那樣明顯,卻為語氣詞的變化提供了條件?!墩撜Z》是口語成份高的散文,不同時期形成的不同版本,其語氣詞如此豐富而歧異,吟誦是不當(dāng)忽視的因素。
[注釋]
①指通行的《論語注疏》本,魏何晏《集解》,宋邢昺《疏》。阮元《十三經(jīng)注疏》,中華書局,1980年。程樹德《論語集釋》(中華書局,1990年)所據(jù)即《集解》本,本文所謂“今本”、“今本《論語》”指《論語集釋》。所謂“他本”,指《論語集釋》“考異”和定簡“??庇洝彼觥墩撜Z》諸本,如漢石經(jīng)、鄭本、皇本、高麗本、古本、足利本、唐本、津藩本、正平本、天文本等。
②河北省文物研究所、定州漢墓竹簡整理小組整理《論語》,文物出版社,1997年。以下稱“定簡”或“定簡《論語》”。
③陳東《關(guān)于定州漢墓竹簡〈論語〉的幾個問題》,載《孔子研究》,2003年第2期,第7頁。
④所謂“他書”,指“考異”、“??庇洝彼鰵v代引用《論語》的文獻(xiàn)。
⑤定簡《??庇洝罚骸叭畋咀鳌梢印?,漢石經(jīng)作‘可也’。”
⑥漢石經(jīng)“誰”下有“子”。疑“子”為“乎”之誤。
⑦向熹《簡明漢語史》,商務(wù)印書館,2010年,第202頁。
⑧如考慮《論語》鄭氏注本,情況又有不同。王素《唐寫本論語鄭氏注及其研究》,文物出版社,1991年。
⑩表中每條比對項列相應(yīng)的定簡例句,例句后的數(shù)字是該句在定簡中的頁碼?!啊稹北硎緦?yīng)位置無語氣詞。
? 今本“惡紫”以下三句,句式相同而前兩句末用“也”,后一句用“者”,“者”當(dāng)為傳抄所致,故視為語氣詞。
? 此“者”按表假設(shè)的句末語氣助詞處理。楊樹達(dá)《詞詮》,中華書局,1979年第2版,第196頁。
?王力《漢語史稿》,中華書局,1981年,第294頁。
?“吾非斯人之徒與而誰與”,《釋文》:“徒與而誰與并如字,又并音馀。當(dāng)以音馀為長?!庇衢小度航?jīng)平議》曰:“兩與字并語詞?!睋?jù)此定“與”為語氣詞。
?周滿偉《從〈論語〉語氣詞的連用》,載《德州學(xué)院學(xué)報》,2004年第1期,第68頁。
?樊德華《〈論語〉語氣研究》,福建師范大學(xué),2006年碩士學(xué)位論文,第9頁。
?左梁《〈論語〉虛詞研究》,四川師范大學(xué),2010年碩士學(xué)位論文,第122、第134頁。
?趙長才《先秦漢語語氣詞連用現(xiàn)象的歷時演變》,載《中國語文》,1995年第1期,第52、53頁。
?馬玉萌認(rèn)為這幾個“乎”為定簡“脫文”。馬玉萌《定縣漢墓竹簡〈論語〉異文研究》,華東師范大學(xué),2010年碩士學(xué)位論文第73頁。馬文第74頁所舉今本為雙音節(jié)、定簡為單音節(jié)語氣詞數(shù)例,認(rèn)為定簡“脫漏”;今本無語氣詞而定簡有的,認(rèn)為定簡“衍文”(第80、81頁)。我們認(rèn)為這種處理可以商榷。
?在語氣詞相同那一類里,有5例三音節(jié)語氣詞定簡與今本相同:《里仁》:“忠恕而已矣?!薄蹲勇贰罚骸安徽级岩印!薄稇梿枴罚骸八辜憾岩??!薄蛾栘洝罚骸坝癜自坪踉??……鐘鼓云乎哉?”。
?唐明貴《〈論語〉學(xué)的形成、發(fā)展與中衰》,中國社會科學(xué)出版社,2005年,第175頁。
?顧永新《〈七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺〉考述》,載《北京大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2002年第1期,第85-86頁。
?王力《漢語史稿》,中華書局,1980年,第446頁。
?郭錫良《漢語史論集》,商務(wù)印書館,2005年,第74頁。向熹《簡明漢語史》,商務(wù)印書館,2010年,第204頁。
?陳順成《疑問語氣詞“邪”、“耶”的歷時考察》,載《古漢語研究》,2011年第4期,第87頁。
?郭錫良《漢語史論集》,商務(wù)印書館,2005年,第66頁。
?郭錫良《漢語史論集》,商務(wù)印書館,2005年,第70頁。
?楊永龍《先秦漢語語氣詞同現(xiàn)的結(jié)構(gòu)層次》,載《古漢語研究》,2000年第4期,第27頁。
?趙長才《先秦漢語語氣詞連用現(xiàn)象的歷時演變》,載《中國語文》,1995年第1期,第56頁。
?陳東《關(guān)于定州漢墓竹簡〈論語〉的幾個問題》,載《孔子研究》,2003年第2期。第11頁。
?王力《漢語史稿》,中華書局,1980年,第443頁。
?王力《漢語史稿》,中華書局,1980年,第456頁。
?王寧《吟和唱》,《文史知識》,中華書局,1998年第10期,第124頁。
[責(zé)任編輯 劉范弟]
Comparative Study of Different Versions of Modal Particles inTheAnalects
XUQuan-shi
(DialectandFolkCultureResearchBase,HunanUniversityofScienceand Technology,Xiangtan,Hunan411201,China)
Though the text on the fixed bamboo slips ofTheAnalectshas been damaged,yet as the earliest version up to now,it can serve as a comparative study of the different versions of modal particles so as to reveal the richness,complexity and features of distribution of the modal particles with the rectification of relative research conclusions.From the text on the fixed bamboo slips to other versions,some modal particles inTheAnalectsobviously have changed from single syllables to compound syllables.A causative analysis shows that besides the factors of copying,dialect,and time period,chanting plays an assignable role.
TheAnalects;different versions;modal particles;chant
H141
A
1672-934X(2012)03-0113-08
2012-04-07
湖南省社科規(guī)劃項目(07YBA095),湖南省教育廳科學(xué)研究資助項目(06A020)。
徐前師(1962-),男,湖南常德人,湖南科技大學(xué)湖南省方言與民俗文化基地教授,主要從事古漢語詞匯和古籍整理研究。