国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“依字行腔”表義功能質(zhì)疑
——兼及我國(guó)聲樂創(chuàng)作中“詞義”表達(dá)的一個(gè)理論研究盲區(qū)

2012-09-11 02:41:30蒲亨建
關(guān)鍵詞:字調(diào)行腔聲韻

蒲亨建,夏 曉

(華南師范大學(xué)音樂學(xué)院,廣東廣州510006)

“依字行腔”表義功能質(zhì)疑
——兼及我國(guó)聲樂創(chuàng)作中“詞義”表達(dá)的一個(gè)理論研究盲區(qū)

蒲亨建,夏 曉

(華南師范大學(xué)音樂學(xué)院,廣東廣州510006)

“依字行腔”是我國(guó)傳統(tǒng)聲樂的重要?jiǎng)?chuàng)腔原則,意指聲樂旋律的創(chuàng)作需注重與唱詞字調(diào)的吻合,以便使聽眾聽懂詞義。迄今學(xué)界僅認(rèn)為此創(chuàng)腔方式影響了旋律的流暢性,而并未注意到,“依字行腔”對(duì)詞義的表現(xiàn)功能不僅十分微弱,且難免有扭曲詞義的弊病;而唱詞聲韻的特征才是詞義表現(xiàn)的主要途徑。

依字行腔 詞義表現(xiàn) 聲韻調(diào)

“依字行腔”,乃“指各種戲曲、曲藝唱腔的曲調(diào)須與唱詞的聲調(diào)相吻合”,其目的是“使聽眾聽清詞義”①《中國(guó)音樂辭典》,第458頁,人民音樂出版社1984年版。。作為我國(guó)戲曲、曲藝音樂創(chuàng)腔或行腔的基本規(guī)律或基本原則,長(zhǎng)期以來,它在相關(guān)領(lǐng)域的創(chuàng)作與研究中受到特別重視,甚至延及用漢語演唱的其他聲樂品種的旋律創(chuàng)作中。

盡管人們已認(rèn)識(shí)到,按“依字行腔”行腔,難免會(huì)或多或少地影響旋律的流暢與美感,然而由于對(duì)其弊端的認(rèn)識(shí)僅限于此,而此弊端又可以盡可能減輕(如通過“先正后倒”、“先倒后正”等方法加以處理),故對(duì)此“原則”并未作更深、更全面的分析與考究,因而,該原則迄今在我國(guó)聲樂創(chuàng)作及其理論研究中仍具有不可動(dòng)搖的地位。

我的思考是:“依字行腔”在“使聽眾聽清詞義”上所能起到的作用,真如人們想象的那么重要嗎?我們能否在聲樂創(chuàng)作實(shí)踐中找到其他更為重要、甚至是決定性的“詞義”表達(dá)因素,從而將至高無上的“依字行腔”原則請(qǐng)下神壇?若動(dòng)搖“依字行腔”的地位,又將為我們的聲樂實(shí)踐與理論研究帶來哪些新的啟示?

欲對(duì)“依字行腔”概念作出全面認(rèn)識(shí),首先得了解其來龍去脈。

我們知道,“依字行腔”是我國(guó)民間音樂發(fā)展到一定階段后的戲曲、曲藝行腔與創(chuàng)腔觀念,它是藝人們?cè)趧》N或曲種聲腔(或腔調(diào))已然形成后,有意識(shí)地對(duì)既有旋律進(jìn)行方言聲調(diào)處理的運(yùn)腔方式。在我看來,這種觀念,實(shí)則導(dǎo)源于原始民間歌曲中的無意識(shí)運(yùn)用方言行腔的“吟誦調(diào)”。

與專業(yè)化或半專業(yè)化的戲曲、曲藝不同,在原始民間歌曲中,演唱者并非都是受過音樂訓(xùn)練的人,甚至能唱這種“民歌”的音盲也大有人在。一個(gè)傳統(tǒng)婚喪禮儀風(fēng)尚濃郁的村落,幾乎沒有不會(huì)唱婚禮歌、哭喪調(diào)的成年人,這很奇怪:婚禮歌、哭喪調(diào)在某地風(fēng)行,難道此地人們真是無師自通,人人都是歌唱的行家里手?這顯然不大可能。那么,他(她)們是怎么做到的呢?

以哭喪調(diào)為例,就我的觀察,只要是當(dāng)?shù)厝耍瑫?huì)說當(dāng)?shù)卣Z言,即使沒有音樂天賦,沒有受過音樂訓(xùn)練,都能朗朗上口——因?yàn)樗^哭喪調(diào),幾乎純粹是方言的念誦——“演唱者”實(shí)際上并不知道自己是在“依字行腔”。這種似說似唱的民間“吟誦調(diào)”,可謂后期“依字行腔”觀念賴以產(chǎn)生的本源。

這種不經(jīng)意的“依字行腔”,在一些較為成熟的民歌中也可見到。如云南歌手黃虹唱的云南民歌《猜調(diào)》中的“我們說給你們猜,什么長(zhǎng),長(zhǎng)上天;哪樣長(zhǎng)長(zhǎng)海中間;什么長(zhǎng)長(zhǎng)街前賣么,哪樣長(zhǎng)長(zhǎng)妹跟前”,便完全是該地方言的念誦。非常地道,也很有地方風(fēng)味,不會(huì)該地方言的歌手很難把握。如朱逢博演唱的《猜調(diào)》,顯然與云南黃虹所唱的《猜調(diào)》不是一個(gè)味。前者雖很動(dòng)聽,在演唱語言的地方風(fēng)味顯現(xiàn)上卻較后者相去甚遠(yuǎn)。

然而,現(xiàn)在我們有的研究者并不一定已經(jīng)十分清楚早期無意識(shí)“依字行腔”與后期有意識(shí)“依字行腔”的關(guān)系與區(qū)別?!堵曊{(diào)區(qū)——戲曲唱腔特有的一種旋律結(jié)構(gòu)形態(tài)》①載《中央音樂學(xué)院學(xué)報(bào)》1986年第4期。,則是一篇運(yùn)用方言調(diào)值分析湖北地方劇種唱腔、論證其“依字行腔”規(guī)律的論文。其欲證明的是:這些劇種唱腔與該地方語言調(diào)值十分吻合,由此證明唱腔與語言聲調(diào)的密切聯(lián)系。文章沒有列出具體曲例,我們不知道他談的是這些地方戲曲中的“旋律性唱腔”還是其中的“吟誦調(diào)”,如果是后者,則無需討論,其分析結(jié)果必然正確,毫無疑義。但我的懷疑是:這種花大功夫的分析必要嗎?在我看來,正因?yàn)橐髡b調(diào)本身就是方言念誦,它與當(dāng)?shù)胤窖缘恼{(diào)值特征必然吻合。比如,我是重慶人,我說的重慶話自然與重慶方言調(diào)值相符合——其間的關(guān)系當(dāng)不證自明。

若然,該研究者得出的“(方言)聲調(diào)區(qū)這一戲曲唱腔特有的旋律結(jié)構(gòu)形態(tài)”的結(jié)論,實(shí)際上有一個(gè)很大的盲區(qū):即用此方法,很難驗(yàn)證楚劇、漢劇等劇種中的旋律性唱腔。而戲曲中旋律性唱腔所體現(xiàn)的劇種韻味,顯然很難用方言聲調(diào)來加以驗(yàn)證。僅問:我們還能在京劇西皮、二黃,豫劇豫東調(diào)、豫西調(diào)或其他什么劇種的基本調(diào)(此乃顯示劇種音樂基本特色的旋律)中找出它們與某種方言聲調(diào)調(diào)值的對(duì)應(yīng)關(guān)系嗎?

要指出的正是這一點(diǎn):后期的“依字行腔”,正是在基本旋律業(yè)已定型的基礎(chǔ)上,有意識(shí)運(yùn)用語言聲調(diào)對(duì)之作局部處理的調(diào)整方式——它與早期語言聲調(diào)與“旋律”就是一個(gè)東西的情況已經(jīng)不是一回事了。

因此,原始階段民歌與戲曲、曲藝中的念誦調(diào)中并無“依字行腔”觀念,因?yàn)樗鼈儽旧砭褪钱?dāng)?shù)卣Z言聲調(diào)無意識(shí)的自然運(yùn)用,其腔即是字,字即是腔,無需“依字行腔”的刻意要求,對(duì)之強(qiáng)調(diào)“依字行腔”乃多此一舉;而只有旋律定型之后,才有“依字行腔”的有意識(shí)要求。我們所要討論的問題的關(guān)鍵,正是音樂發(fā)展到相對(duì)穩(wěn)定階段的旋律性唱腔的“依字行腔”問題。

那么,現(xiàn)在的問題,便集中在“依字行腔”基本功能的探討上:它對(duì)傳達(dá)詞義有著決定性的作用嗎?我們知道,戲曲、曲藝唱腔中的“先正后倒”、“先倒后正”等是典型的“依字行腔”處理方法。

(一)這種方法,更多地是對(duì)不懂或不大懂音樂的人有點(diǎn)“意思”

因?yàn)檫@些聽眾主要關(guān)心的是你唱的是啥內(nèi)容,而不是你唱的旋律美不美——事實(shí)上,“依字行腔”本身主要就是迎合聽眾的對(duì)前者的“需求”。我外婆解放前特別喜歡聽(或看)川劇高腔著名藝人張德成的戲,原因之一是覺得張德成的唱腔很有意思(川劇高強(qiáng)演員獨(dú)唱部分多為方言念唱,真正旋律性唱腔乃幫腔部分②參見陳銘道:《川劇高腔幫腔中的語氣詞拖腔研究》,中國(guó)音樂研究所1982年碩士學(xué)位論文(油印本)。),照她的說法:他把四川話說(唱)得很好耍(好玩)。即,覺得張德成在臺(tái)上的念唱,既像說又像唱。顯然,這樣的唱腔單純從音樂美的欣賞角度來看,是成問題的。我外婆不懂音樂,之所以覺得稀奇、“好?!?,是因?yàn)閺埖鲁傻难莩?,既像四川話,又不像四川?因?yàn)橛欣L(zhǎng)、擴(kuò)展腔幅或變化的“依字行腔”處理),這種唱腔,比不按“依字行腔”唱法來說,似乎要容易聽懂詞義一些,但聽起來總覺得有點(diǎn)費(fèi)勁,不如純粹說四川話那么容易聽懂,故產(chǎn)生很“好耍”的“新鮮”感。對(duì)不懂音樂的耳朵來說,卻不會(huì)覺得其“音樂美”受到了破壞;一個(gè)明顯的反證是:當(dāng)今學(xué)音樂的年輕人,罕見有覺得“依字行腔”有啥美感者。因此,“依字行腔”方法對(duì)音樂本身流暢美可能產(chǎn)生的負(fù)面影響是不可否認(rèn)的。

(二)“依字行腔”并非能使聽眾聽懂詞義的主要因素

“依字行腔”注意的是旋律起伏與字調(diào)起伏之間的吻合關(guān)系,一方面,它不能完全順從“字調(diào)”——否則就成了前述的吟誦調(diào)了,而是需要作受制于音樂本身邏輯要求的變形處理(如前述“先正后倒”、“先倒后正”等等),這就不可避免地在一定程度上削弱了其“詞義”表達(dá)功能。也就是說,“依字行腔”對(duì)字調(diào)的依從,往往是變形的而非完全相同的。除前述“先正后倒”、“先倒后正”等外,即使是按“正字”處理,也多半并非與字調(diào)的起伏幅度、相對(duì)高度相吻合,而大多作了音樂化的變形與音區(qū)移位處理(其變形往往大于調(diào)值,且旋律起伏的伸縮空間是可大可小的;不同字調(diào)的音區(qū)位置在旋律中也往往有或高或低的移位變化)。因此字調(diào)對(duì)旋律起伏的控制作用實(shí)際上是非常勉強(qiáng)的。

若稍加注意,我們便可以發(fā)現(xiàn)另一個(gè)很“奇怪”的現(xiàn)象:若以聽懂詞義的要求來看,很多當(dāng)今流行的用國(guó)語演唱的通俗唱法、中國(guó)唱法乃至美聲唱法歌曲中,作曲者很少顧及旋律與字調(diào)的關(guān)系問題,我們卻仍然不難聽懂其詞義——某種程度上說,甚至可能比“依字行腔”聽起來還要便利些。

茲美聲、通俗、民族唱法歌曲各舉一例。

《長(zhǎng)江之歌》:

開頭“你從雪山走來”一句,其中“雪”字乃上聲,字調(diào)較低,然而它在該句旋律中竟處于最高音;陰平高位的“山”字卻在下行過程中出現(xiàn);

《故鄉(xiāng)的云》:

其中“歸來吧,歸來喲,浪跡天涯的游子”一句,從字調(diào)來看“歸”乃陰平,“來”乃陽平,但旋律的處理卻反其道而行之,“歸”呈上行五度與六度的大跳至“來”;其后“天”字應(yīng)屬字調(diào)中最高的陰平,旋律卻以陽平“跡”為此句的最高音,從“浪”呈上行六度大跳至“跡”后級(jí)進(jìn)下行;

《我們是黃河泰山》:

其中“我漫步黃河岸邊”一句中的“漫”、“邊”字,前者為去聲,后者為陰平,按“依字行腔”原則,兩字均應(yīng)處高位,卻處于旋律的最低與較低位置。

以上旋律起伏形狀,可以說是基本上按旋律自身邏輯線索運(yùn)行,不僅沒有“依字行腔”,甚至是反“依字行腔”而行之。此類旋律運(yùn)行并非受制于字調(diào)卻仍能較順利地傳達(dá)詞義的例子可謂不勝枚舉。奇怪的是,這種腔詞處理手法,卻仍能讓人明白無誤地聽懂其詞義,原因何在?

在我看來,這是其唱詞字音之“聲韻組合”的特有邏輯關(guān)系使然。

我們知道,字義并非僅由字調(diào)來顯現(xiàn),而是由“聲、韻、調(diào)”三個(gè)要素(以下稱“三要素”)的合成來顯現(xiàn)。

而“聲、韻、調(diào)”三者相較,前二者的字義辨別作用更加顯著。

我們對(duì)某字義的理解,最初基于該字之三要素的特定樣式;但從相對(duì)完整的詞義理解來看,則更多地取決于由多字聯(lián)合構(gòu)成的詞語內(nèi)部“語音流”的邏輯關(guān)系。如“剛”字,其普通話的字調(diào)是陰平,聲韻是“gang”。但僅據(jù)此我們還是不能斷定它的詞義是“剛”,因?yàn)檫@樣的字音還可以是“綱”、“鋼”、“缸”、“岡”、“罡”、“肛”,等等。故我們只說一個(gè)字時(shí),盡管三要素發(fā)音均正確,往往還得加以附帶說明:我說的是鋼鐵的“鋼”或綱領(lǐng)的“綱”,這樣聽者才能理解我們發(fā)出的這個(gè)“gang”的含義。因此,事實(shí)上,所謂三要素所能傳達(dá)的詞義,必須至少是兩個(gè)字以上的詞才行。如說“kai men”,似乎字調(diào)為陰平與陽平,我們才可能準(zhǔn)確無誤地理解為“開門”,如此等等。但我們這時(shí)開始發(fā)現(xiàn)一個(gè)有趣的現(xiàn)象:如果我們不按上述字調(diào)發(fā)聲,換成兩個(gè)陰平或其它什么的字調(diào),保持其聲、韻特點(diǎn),卻很難理解成其它的意思;即不管“kai men”這個(gè)語音組合的字調(diào)如何,很大可能就是“開門”的意思——因?yàn)檫@樣的聲、韻組合很難是別的什么詞義。這樣一來,就可以初步得出一個(gè)認(rèn)識(shí):一個(gè)語音所表達(dá)的詞義如何,主要取決于其聲、韻的組合狀態(tài),其次才是其字調(diào)的組合狀態(tài)。如果將詞加以擴(kuò)展至兩個(gè)字以上,這種聲韻邏輯關(guān)系的詞義確定性就更加明顯了:如我們發(fā)音“ren min zheng fu”,隨便用啥字調(diào)處理,都只可能理解為“人民政府”;至于長(zhǎng)達(dá)一個(gè)句子,其傳達(dá)的意思就更是確鑿無疑了。

當(dāng)然,我們不否認(rèn),字詞特定的字調(diào)抑揚(yáng)起伏特征是幫助我們更加明確地理解詞義的一個(gè)輔助條件。以普通話為例:如我們常用來說明問題的“開門掃地”,其字調(diào)關(guān)系是陰平、陽平、上聲、去聲,一般理解是:如果我們不按這種字調(diào)連鎖關(guān)系加以處理,便容易使人誤解或聽不懂詞義,就像外國(guó)人說中國(guó)話一樣,感覺比較別扭。這是長(zhǎng)期以來人們的共識(shí),也是音樂創(chuàng)作中“依字行腔”原則得到人們普遍重視的根本原因。但我們卻將字調(diào)傳達(dá)詞義的作用夸大了,而忽略了一個(gè)情況:即所謂字調(diào)關(guān)系對(duì)詞義的傳達(dá),只是一種輔助作用,它本身并不具有表達(dá)詞義的功能。如“kai men sao di”,如果不按上述字調(diào)關(guān)系處理,一般只可能在一定程度上造成理解上的困難(實(shí)際上這種困難很小),卻不會(huì)產(chǎn)生歧義——無論你怎樣變換字調(diào),在相同的聲韻組合里都很難找到的其他詞義,除了理解成“開門掃地”,很難將它理解成別什么的詞義。就像外國(guó)人說“kai men sao di”一樣,盡管其發(fā)音的字調(diào)并不標(biāo)準(zhǔn)(我們知道,外國(guó)人學(xué)漢語,最難解決的問題就是字調(diào)處理),我們還是能夠猜出他大概說的是啥。這是為什么呢?這便涉及尚未引起我們重視的另一個(gè)更重要的條件——語音中聲、韻的連鎖關(guān)系,才是影響詞義表達(dá)的最主要原因,

“開門掃地”這四個(gè)字的聲、韻的連鎖關(guān)系是“kai men sao di”,讓我們做個(gè)極端的“搞怪”試驗(yàn):將它們?nèi)慷寄畛申幤交蚱渌裁醋终{(diào),居然都能大致聽懂它的意思!這是為什么?因?yàn)榘催@種聲、韻的連鎖關(guān)系來聽,它幾乎只可能被理解為“開門掃地”,而很難找到別的什么意思來取代它!請(qǐng)問,還有什么別的詞義是“kai men sao di”這樣的聲韻組合呢?如果沒有,它不是“開門掃地”,又是什么呢?

由此看來,我們就不難理解上述歌曲為什么不按“依字行腔”,仍能夠聽懂其詞義的基本道理了。

顯然,“依字行腔”在幫助我們聽懂詞義方面的作用,遠(yuǎn)非像長(zhǎng)期以來大家所認(rèn)為的那么重要,三要素中“調(diào)”的組合關(guān)系的作用遠(yuǎn)不及“聲、韻”組合關(guān)系來得重要。

認(rèn)識(shí)到聲、韻組合關(guān)系對(duì)詞義理解之功能強(qiáng)于字調(diào)組合關(guān)系,可以使得我們的聲樂創(chuàng)作,在很大程度上擺脫“依字行腔”規(guī)則的藩籬,獲得更大的自由創(chuàng)作空間,其意義十分重大。

由此看來,字或詞發(fā)聲的三要素——“聲、韻、調(diào)”之地位是不可同日而語的,前二者是字或詞義表達(dá)的先決條件,后者只是字或詞義表達(dá)的輔助條件。所謂“開門”之發(fā)聲的音調(diào)“陰平”與“上聲”,是基于“kai men”這組特定“聲、韻”關(guān)系的音調(diào)處理,而不是反之——以陰平、陽平聲調(diào)為據(jù),再來尋找其聲、韻究竟是“kai men”(“開門”)還是“dao lang”(“刀郎”)的聲韻組合。這里很適用“皮之不存,毛將焉附”這一注解——沒有以上的聲、韻構(gòu)成,純粹的陰平、陽平、上聲、去聲是不可能存在的。也許有人會(huì)鉆牛角尖:你的所謂語音,一旦發(fā)出,不本就帶有某種音調(diào)么?你能發(fā)出不帶任何字調(diào)的語音嗎?但“ma ke si lie ning zhu yi”的語音構(gòu)成,無論采用何種字調(diào)配置,它大概只能理解為“馬克思列寧主義”——就像我現(xiàn)在在鍵盤上敲擊這組字母一樣,鍵盤上沒有任何字調(diào)操作提示,顯示的也只能是“馬克思列寧主義”這個(gè)詞組。這難道不是說明在詞義的理解上,聲韻組合較之字調(diào)組合更具有決定性作用嗎?這難道不也說明:字詞的字調(diào)特征僅具有顯示字詞含義的輔助性作用么?

鑒于上述,在我們的戲曲、曲藝聲腔乃至其他聲樂類型創(chuàng)作中,如果在詞組或詞句的聲、韻邏輯結(jié)構(gòu)已準(zhǔn)確無誤或基本達(dá)到了詞義傳達(dá)功能的條件下,大可不必如履薄冰似地拘泥于其字調(diào)構(gòu)成是否是“依字行腔”。具體操作上,“依字行腔”的適用區(qū)域應(yīng)縮小在可能產(chǎn)生歧義的有限的范圍之內(nèi),如某些聲韻相同而字調(diào)不同的詞。如聲韻為“ni”,字調(diào)為上聲的只有“你”這個(gè)獨(dú)立意義的代詞,但這種僅由單個(gè)“聲、韻、調(diào)”所能決定詞義的語音相當(dāng)罕見。更何況,一個(gè)字詞在語言表達(dá)中并非單獨(dú)使用,而往往是與其他字詞聯(lián)系在一起的,比如“我買了一本書”,照“依字行腔”法則,該陰平字調(diào)的“書”字應(yīng)盡可能處于高音位置,并盡可能避免大幅度起伏。但事實(shí)上,其前面的“我買了一本”聲、韻的邏輯指向已暗示了后面的“shu”只可能是“書”而不可能是“樹”“鼠”“叔”“梳”“薯”“蔬”“黍”。因此,如果對(duì)這個(gè)“shu”一定要按“書”的陰平字調(diào)來作“依字行腔”處理,未免畫蛇添足。事實(shí)上,千百年來,“依字行腔”原則的應(yīng)用范圍之廣泛,往往并沒有考慮這些其他因素的相關(guān)作用——通過上述,我們已經(jīng)看到,即使從聽懂與理解唱詞這個(gè)唯一目的出發(fā),“依字行腔”的功能并非如我們想象的那樣是處處“必須的”,更何況我們已經(jīng)知道它已經(jīng)給我們的音樂創(chuàng)作造成的某些不便與不利之處,提出這樣的問題就是非常必要的了。

與此相關(guān)的一個(gè)奇特的現(xiàn)象是,聲樂中語言地方特征的表現(xiàn),實(shí)際上往往更多地強(qiáng)調(diào)的不是字調(diào)的地方特征,而是聲、韻的地方特征。以民族歌劇《洪湖赤衛(wèi)隊(duì)》中韓英的核心唱段《看天下勞苦人民都解放》為例。湖北語音除無卷舌音外,亦無前鼻音等一些其他聲韻特征?!皵?shù)九寒冬北風(fēng)狂”中“數(shù)”發(fā)音為“su”,無卷舌;“北”發(fā)音為“be”而非“bei”;“風(fēng)”發(fā)音為“fong”而非“feng”?!安恢獜暮沃v”中“知”發(fā)音為“zi”而非“zhi”;“何”發(fā)音為“huo”而非“he”。“娘說過那二十六年前”中“說”發(fā)音為“suo”而非“shuo”;“十”發(fā)音為“si”而非“shi”;“六”發(fā)音為“l(fā)ou”而非“l(fā)iu”;“那”與“年”分別發(fā)音為“l(fā)a”“l(fā)ian”而非“na”“nian”如此等等。這些發(fā)音若換作普通話聲韻,聽來其地方風(fēng)味便會(huì)差了不少。類似現(xiàn)象似乎可以在一定程度上反證:語言之“聲”、“韻”具有比“調(diào)”更能顯示語言地方特色的重要功能。

語音的詞義辨異功能,就單字來說,聲韻與字調(diào)的辨異功能均較弱;但兩個(gè)以上的字組成的詞,其聲韻的辨異功能便比字調(diào)強(qiáng)得多。一般來說,由兩個(gè)字組成的詞,有三種情況:單一性、可變性、多變性。單一性者,如奇特、特征、人民、民族、人們等詞,其字調(diào)辨異功能相當(dāng)弱,幾乎可以不予考慮(即其聲韻組合已決定了它們只可能被理解為這些詞義);可變性與多變性者,如:相關(guān)(鄉(xiāng)關(guān)鄉(xiāng)官)、地方(提防敵方堤防)、湖北(虎背)、講話(僵化)、其它(氣他)、程度(成都誠(chéng)篤)、定性(定型定刑)、普通(撲通)、語言(預(yù)言寓言預(yù)演余言)、……

后者中若是常見詞,如“普通”,則其聲調(diào)辨異功能也很弱,因?yàn)楹茈y會(huì)令人理解成“撲通”;這是問題的一個(gè)方面。另外,在詞語運(yùn)用的實(shí)際中,極少甚至罕見單獨(dú)運(yùn)用一個(gè)詞表情達(dá)意的情況,而往往是運(yùn)用短句表達(dá)相對(duì)完整的意思。如“地方”,誰也不會(huì)單獨(dú)說這個(gè)詞,而是“在啥地方?”、“什么地方?”,這樣一來,其所謂歧義(提防堤防敵方)便被自然排除了;即使是可能出現(xiàn)的單個(gè)詞的表述,也往往是出現(xiàn)在對(duì)話中,有其特定的語境。如問:“你住哪?”,答曰“成都”。那么,這個(gè)“成都”怎么也不會(huì)理解為“程度、誠(chéng)篤”,如此等等。綜上所述,所謂字調(diào)辨別詞義的功能,實(shí)際上非常有限。

另一個(gè)很有意思的情況是,在聲樂中若強(qiáng)調(diào)字調(diào),相對(duì)不強(qiáng)調(diào)字調(diào)者,前者對(duì)表義并非是完全沒有妨礙的。這里有一個(gè)聽覺心理上注意力分配的問題。比如,當(dāng)不運(yùn)用字調(diào)制約因素時(shí),聽者在欣賞旋律美的同時(shí),若對(duì)唱詞感興趣的話,只需根據(jù)其語音的聲韻及其邏輯關(guān)系特征對(duì)其詞義乃至語義作出理解或“推測(cè)”,這時(shí),旋律的高低走向與字調(diào)無關(guān),互相不會(huì)產(chǎn)生牽制或影響;反之,我們必須注意到,正如前述,“依字行腔”不同于吟誦調(diào),它的所謂依附于語言聲調(diào),實(shí)際上基本上是一種變形的依附,而音樂創(chuàng)作并非語言的表述。即,在“依字行腔”創(chuàng)腔中,旋律在升降幅度、絕對(duì)高度上大多并非與語言聲調(diào)一致,而是處于一種若即若離、似像非像的狀態(tài),至于“先正后倒”、“先倒后正”等處理手法,更可以說是很不“地道”了。這反而給人造成一種奇怪的心理感受,前述我外婆聽張德成的川劇高腔,覺得好玩,就是這種感受。亦即,若純粹從語言表述上來聽,它實(shí)際上顯得有點(diǎn)怪——由于它的用意是為了讓聽眾聽懂唱詞,那么,若將聽眾的注意力更多地轉(zhuǎn)移到唱詞上,由于唱詞聲調(diào)的變形表達(dá),反而有可能讓聽眾聽不懂了!而反之,聽眾在音樂中更多地關(guān)注音樂本身的美的話,由于其唱詞本身的聲、韻特點(diǎn),并不制約旋律的自由創(chuàng)作,反而會(huì)讓聽眾在不經(jīng)意中輕松、自然地加以理解詞義。除前舉例子外,另如《在希望的田野上》“我們的家鄉(xiāng)”一句,“我”處于最高音,顯然與字調(diào)相悖;京劇《杜鵑山》唱段“亂云飛”中的起始唱詞“亂云飛”,“云”處于該句的最高音,也與字調(diào)相悖,如此等等。但我們卻仍能輕松地聽出其詞義,這類例子可謂不勝枚舉。特別需要注意的是,我們之所以覺得美聲唱法咬字沒有民族唱法清晰,實(shí)際上也主要是其“聲韻”不到位而非“字調(diào)”不到位。另一個(gè)相仿的情況是,在對(duì)不同的地方語言,我們的理解難度也各不一樣。如我作為重慶人,聽閩、粵、江浙滬語言會(huì)覺得特別難懂,我在廣東呆了11年,現(xiàn)在仍聽不懂廣東話,而聽北方語言就沒這樣大的難度;我外婆當(dāng)年沒學(xué)過拼音、普通話,但能聽懂收音機(jī)里的普通話新聞廣播。這種聽辨難度的大小應(yīng)該主要是不同方言區(qū)的聲韻差異大小而非字調(diào)差異大小所由造成。因?yàn)樗拇ㄔ挼淖终{(diào)與普通話的字調(diào)很不相同,但聲韻上卻比較接近。如北方話的“開門掃地”與四川話的“開門掃地”在聲韻上沒啥區(qū)別,而與閩、粵、江浙滬的“開門掃地”就差異甚大。由此可見,聲韻差別的大小,是造成語言交流障礙大小的主要因素。

以重慶話與普通話相比較為例,前者在聲韻上除“sh”“s”、“ch”“c”、“zh”“z”不分(即無卷舌音,如“十”發(fā)音“si”;“吃”發(fā)音“ci”;“桌”發(fā)音“zuo”),“n“”“l(fā)”不分(即無前鼻音,如“年”發(fā)音“l(fā)ian”;“能”發(fā)音“l(fā)eng”等)外,其他聲韻與普通話基本相同。

可見,聲韻系統(tǒng)的親疏關(guān)系,是異地人群之間語言交流障礙大小的主要因素甚至是基本因素。字調(diào)的差別大小,則是次要因素。正如前述,只要語音的聲韻不變,字調(diào)的變動(dòng)一般來說不會(huì)對(duì)語義的傳達(dá)造成明顯的影響;而反之,聲韻發(fā)生變化,則會(huì)使得語義的傳達(dá)受到嚴(yán)重障礙,有時(shí)甚至是小小的聲韻差別,也可能會(huì)引起誤解。一個(gè)很有趣的例子是:我說帶四川味兒的普通話時(shí),將“十”發(fā)音為“si”而非“shi”,僅卷舌與否這個(gè)小小的差別,就得重新表述才行。

“依字行腔”,如果對(duì)當(dāng)?shù)厝藖碚f,已不重要,那么若面對(duì)的是非當(dāng)?shù)氐穆牨妬碚f,就更無需強(qiáng)調(diào)聲調(diào)的制約性了——因?yàn)閷?duì)外地人來說,無論怎么強(qiáng)調(diào)依字行腔,由于對(duì)當(dāng)?shù)卣Z言的聲韻調(diào)均很生疏,還是聽不懂,如我怎么也聽不懂粵劇唱的是啥內(nèi)容。

我們還可以注意到一個(gè)相關(guān)的問題。即:音樂的構(gòu)成要素,除節(jié)奏長(zhǎng)短外便是音高起伏。在聲樂中,字調(diào)的起伏與旋律音高起伏具有某種“對(duì)應(yīng)性”,因此,它們之間關(guān)系的協(xié)調(diào)與齟啎,長(zhǎng)期以來一直是困擾音樂創(chuàng)作終難獲解的難題,使得音樂的創(chuàng)作始終處于如履薄冰的狀態(tài)。而語音中無論聲母、韻母、平舌音、翹舌音、前鼻音、后鼻音等等,無論如何變化,其傳達(dá)的詞義,均不會(huì)與音高起伏發(fā)生明顯的關(guān)聯(lián),各可既保持其相對(duì)的獨(dú)立性并可和諧并存。我們當(dāng)然應(yīng)知道,唱詞的創(chuàng)作不同于其他文學(xué)創(chuàng)作,它必須具有可歌唱性特點(diǎn),但這顯然與我們現(xiàn)在所探討的旋律與“詞義”的關(guān)系問題不是一回事。

由此線索,我們還可談?wù)勏嚓P(guān)的音樂的民族或地方風(fēng)格問題。

迄今,我國(guó)民族民間音樂的民族特征與地方特征之形成原因或體現(xiàn),均將語言因素作為重要乃至主要因素。因此,“依字行腔”對(duì)此的另一顯現(xiàn)功能似乎亦在于此。

固然,我國(guó)各民族、各地區(qū)民間音樂的特殊風(fēng)格的形成,不排除語言的因素,但若作具體分析的話,尚有值得進(jìn)一步探討的內(nèi)容。

1.真正受制于或密貼于語言聲調(diào)的“音樂”,如前所述,是音高尚處于模糊不定狀態(tài)的民間歌曲中的“吟誦調(diào)”。這部分“音調(diào)”并未形成相對(duì)穩(wěn)定的音調(diào)結(jié)構(gòu),且不同表達(dá)內(nèi)容的字調(diào)變化、組合關(guān)系是處于不斷變動(dòng)之中的,因此,言其具有所謂音樂的民族或地方風(fēng)格,是一個(gè)想當(dāng)然的說法,很難落在實(shí)處。因?yàn)閷?shí)際上,我們?cè)谡劶耙魳返拿褡寤虻胤斤L(fēng)格時(shí),往往是以某種特定的音調(diào)或節(jié)奏結(jié)構(gòu)特征為“證據(jù)”的。如:苗族民歌中的降Mi;;維吾爾族音樂中的Fa與升Sol之間的增二度音程、小切分節(jié)奏型,如此等等。而所謂字調(diào)與這種“具有能見度”的音樂民族特征或地方特征的關(guān)系問題,至今沒有、也不能找出任何相關(guān)的具體聯(lián)系來。也就是說,我們至今不能為任何地區(qū)或民族音樂的音樂結(jié)構(gòu)特征找到與該民族或地區(qū)語言字調(diào)特征的具體聯(lián)系。

2.有一種說法是:雖然現(xiàn)在我們已經(jīng)難以找到這種聯(lián)系,但可以推測(cè),原有的這種聯(lián)系在長(zhǎng)期的實(shí)踐過程中已經(jīng)定型為某種“有意味的形式”,雖然現(xiàn)在我們不能說出這種“有意味的形式”與語言的具體聯(lián)系,并不能因此否定它是曾經(jīng)受語言影響后的產(chǎn)物。這個(gè)無法驗(yàn)證的問題現(xiàn)在宜暫擱置不論(它甚至涉及音樂起源這個(gè)更復(fù)雜的問題),就本文所論而言,我們現(xiàn)在只需要關(guān)心的是:現(xiàn)在強(qiáng)調(diào)“依字行腔”與否,是否會(huì)對(duì)音樂的民族或地方風(fēng)格產(chǎn)生影響?

“依字行腔”早已脫離了原始的民間“吟誦調(diào)”階段,它是在業(yè)已定型的旋律基礎(chǔ)之上,依照“語言聲調(diào)”因素對(duì)既定旋律音調(diào)作不定性“改造”的行腔或創(chuàng)腔方式。如京劇的二黃、西皮基本調(diào)業(yè)已定型,在不同劇目、內(nèi)容、人物、場(chǎng)景乃至各種板式中的具體運(yùn)用中,根據(jù)不同唱詞的字調(diào)特征而“依字行腔”的具體唱腔是有其各個(gè)不同的變化樣式的。由此著眼,“依字行腔”所形成的曲調(diào)具體樣式的多變性,就很難說是體現(xiàn)劇種或曲種特定、穩(wěn)定風(fēng)格的基本因素了。甚至,這種變動(dòng)不居的“依字行腔”的所造成的旋律的非穩(wěn)定性,是否可能在一定程度上削弱劇種或曲種音樂風(fēng)格的統(tǒng)一穩(wěn)定性,恐怕也是值得重新思考的問題。

【責(zé)任編輯:王建平】

蒲亨建(1956—),男,重慶市人,華南師大音樂學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。

2012-03-15

J604

A

1000-5455(2012)04-0138-06

猜你喜歡
字調(diào)行腔聲韻
古詩詞聲樂作品演唱中的依字行腔——以《幽蘭操》為例
當(dāng)代詩詞史稿(十二)——聲韻改革成果概覽
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:34
夏夜喜脫貧
詩選刊(2020年12期)2020-12-03 13:58:18
探索女高音在演唱山西民歌作品的咬字行腔
南路山東琴書的“曲、文、腔”藝術(shù)特征
戲劇之家(2019年30期)2019-11-28 01:59:38
語言音樂學(xué)視角下中國(guó)古詩詞藝術(shù)歌曲字調(diào)與音樂的關(guān)系研究
中國(guó)詩歌聲韻演變發(fā)展略
中華詩詞(2017年5期)2017-11-08 08:48:28
淺談潮劇的演唱方法
普通話聲韻配合表的規(guī)范問題
聽障兒童單字調(diào)和雙字調(diào)發(fā)音的關(guān)系研究*
长沙县| 泽普县| 泰宁县| 开鲁县| 昌平区| 岑巩县| 青阳县| 泸西县| 河北省| 会昌县| 城口县| 岑巩县| 德庆县| 湘潭市| 聂拉木县| 徐州市| 繁峙县| 新巴尔虎右旗| 彰武县| 满城县| 桃园县| 保定市| 青海省| 白朗县| 寿宁县| 城市| 文昌市| 浙江省| 平利县| 红原县| 灵石县| 简阳市| 泗水县| 额济纳旗| 澳门| 甘洛县| 淮南市| 江川县| 屏东市| 赤水市| 宁津县|