文曉華
漢代樂(lè)府古辭,乃是來(lái)自民間的街陌謠謳。沈約云:“凡樂(lè)章古詞,今之存者,并漢世街陌謠謳,《江南可采蓮》、《烏生》、《十五》、《白頭吟》之屬是也。”①其最初發(fā)生于民間里巷,靠著人們的口耳相傳才得以傳播,呈現(xiàn)出一種靈活的動(dòng)態(tài)的生存方式。經(jīng)樂(lè)府采集、加工、整理以后,才被文獻(xiàn)記錄、保存下來(lái),具有了相對(duì)穩(wěn)定的文本形式,古辭也便完成了從口頭到文本的生存狀態(tài)的變化。
古辭乃民間歌謠,由百姓傳唱,具有一定的曲調(diào)與歌辭,可以歌唱。這些“代趙之謳,秦楚之風(fēng)”,得到了漢代樂(lè)府機(jī)構(gòu)的采集整理才得以保存下來(lái)。透過(guò)文獻(xiàn),我們可以大致了解這些歌謠的情況。在哀帝罷樂(lè)府時(shí),丞相孔光、大司空何武曾經(jīng)上奏了一份樂(lè)府人員的安置方案,其中提到的民樂(lè)民歌有:邯鄲鼓、江南鼓、淮南鼓、巴俞鼓、楚嚴(yán)鼓、梁皇鼓、臨淮鼓、茲邡鼓、鄭四會(huì)、沛吹鼓、陳吹鼓、東海鼓、楚鼓、秦倡、秦倡象人、詔隨秦倡、楚四會(huì)、巴四會(huì)、銚四會(huì)、齊四會(huì)、蔡謳、齊謳等。這些以地域命名的民樂(lè)民歌必定具有顯著的地方特色,或許曲調(diào)悠揚(yáng),或許節(jié)奏鏗鏘,但皆各有所長(zhǎng),各具特點(diǎn),引人入勝?!稘h書(shū)·藝文志》亦曾載二十八家歌詩(shī)共三百一十四篇,其中具有民歌性質(zhì)的歌詩(shī)有:
《吳楚汝南歌詩(shī)》十五篇、《燕代謳雁門(mén)云中隴西歌詩(shī)》九篇、《邯鄲河間歌詩(shī)》四篇、《齊鄭歌詩(shī)》四篇、《淮南歌詩(shī)》四篇、《左馮翊秦歌詩(shī)》三篇、《京兆尹秦歌詩(shī)》五篇、《河?xùn)|蒲反歌詩(shī)》一篇、《洛陽(yáng)歌詩(shī)》四篇、《河南周歌詩(shī)》七篇、《河南周歌聲曲折》七篇、《周謠歌詩(shī)》七十五篇、《周謠歌詩(shī)聲曲折》七十五篇、《周歌詩(shī)》二篇、《南郡歌詩(shī)》五篇。②
這些歌詩(shī)仍然以地域命名,其來(lái)源地幾乎涵蓋了長(zhǎng)安周?chē)鷸|、南、西、北各個(gè)區(qū)域。
源于民間百姓之口的民歌,雖然其后被國(guó)家音樂(lè)機(jī)關(guān)采集、記錄、配樂(lè),在一個(gè)迥異于民間的上層社會(huì)中演唱,但其民間口頭信息卻難以消弭,從現(xiàn)存古辭的文本記錄中,我們可以發(fā)現(xiàn)一些古辭的口頭特性,如其長(zhǎng)短不齊的句子、俚詞俗語(yǔ)的運(yùn)用等。
漢樂(lè)府古辭中雜言詩(shī)所占比例較大,與《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》中雜言詩(shī)多有規(guī)律可尋相比,樂(lè)府古辭只有少數(shù)歌詩(shī)的句式組合有規(guī)律可尋:或以三言為主,如《朱鷺》、《將進(jìn)酒》、《思悲翁》;或以四言為主,如《雁門(mén)太守行》、《滿歌行》、《俳歌辭》;或以五言為主,如《艷歌何嘗行》、《上陵》、《東光》、《悲歌行》;有以七言句為主者,如《王子喬》、《蒿里》;《平陵?yáng)|》則呈現(xiàn)出三、三、七的句子組合規(guī)律。但更多的雜言詩(shī)語(yǔ)言形式卻非常散亂,尤其是除《朱鷺》、《將進(jìn)酒》、《思悲翁》、《上陵》幾首外的鼓吹曲辭,大都沒(méi)有章法,長(zhǎng)短參差,甚至難以理解,如《芳樹(shù)》一首“:芳樹(shù)日月,君亂如于風(fēng)。芳樹(shù)不上無(wú)心溫而鵠,三而為行。臨蘭池,心中懷我悵。心不可匡,目不可顧,妬人之子愁殺人。君有他心,樂(lè)不可禁。王將何似,如孫如魚(yú)乎?悲矣”,二言、三言、四言、五言、七言、九言句并存,其內(nèi)容也難以確指。鼓吹曲辭以外,一些口語(yǔ)化較強(qiáng)的古辭,其句式也多顯雜亂,如《婦病行》、《蛺蝶行》、《烏生》、《東門(mén)行》、《董逃行》等,一言、二言、三言、四言、五言、六言、七言乃至八言、九言句都有。
迭句的運(yùn)用可使詩(shī)句顯得齊整,漢樂(lè)府古辭中也有迭句現(xiàn)象出現(xiàn),如《西門(mén)行》:“出西門(mén),步念之,今日不作樂(lè),當(dāng)待何時(shí)?逮為樂(lè),逮為樂(lè),當(dāng)及時(shí)?!薄锻踝訂獭罚骸巴踝訂?,參駕白鹿云中遨,參駕白鹿云中遨。下游來(lái),王子喬。”但樂(lè)府古辭沒(méi)有大量使用這種迭句方式,只有極少數(shù)采用了這一寫(xiě)作方式。及此可見(jiàn),漢樂(lè)府古辭中的雜言表現(xiàn)出較多的隨意性,沒(méi)有統(tǒng)一或相近的章法結(jié)構(gòu),表現(xiàn)出了更多純真的原始狀態(tài),這是古辭來(lái)源于口頭的重要體現(xiàn)。
民間俗語(yǔ)是民歌身份的標(biāo)簽,在樂(lè)府古辭中,保留著較為明顯的口語(yǔ)痕跡。舉例如下:
誓詞?!渡闲啊芬皇?,以呼告語(yǔ)起,大呼“上邪”,即“天哪”,是當(dāng)時(shí)民間俗語(yǔ),是百姓向天立誓時(shí)常用的語(yǔ)詞?!稏|門(mén)行》:“上用滄浪天故,下當(dāng)用此黃口兒”,意為“上有滄浪之天相照,下有無(wú)辜的黃口小兒,所以不要……”,此句誓詞在當(dāng)時(shí)非常普遍,在《艷歌何嘗行》古辭(何嘗快獨(dú)無(wú)憂)中,亦有“上慚倉(cāng)浪天,下顧黃口小兒”之句。
“阿誰(shuí)”、“阿母”。清翟灝《通俗編·語(yǔ)辭》:“古《為焦仲卿妻詩(shī)》‘堂上啟阿母’,《木蘭詩(shī)》‘阿爺無(wú)大兒’,雖父母亦系以阿字,蓋阿者發(fā)語(yǔ)辭,語(yǔ)未出口,自然不此一音,古人以誰(shuí)為阿誰(shuí),亦猶此也”③,這是當(dāng)時(shí)人互相稱(chēng)呼用語(yǔ),除了《焦仲卿妻》詩(shī)中的用例外,《十五從軍征》詩(shī)中亦有此稱(chēng)呼:“道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰(shuí)?……羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰(shuí)?”
“我”。《雞鳴》:“鳴聲何啾啾,聞我殿東廂”,《烏生》:“我秦氏家有游遨蕩子……我一丸即發(fā)中烏身……我人民安知烏子處……我黃鵠摩天極高飛……我人民生各各有壽命……”,《陌上桑》:“日出東南隅,照我秦氏樓”,《王子喬》:“三王五帝不足令,令我圣明應(yīng)太平”。此處的“我”字,并不是第一人稱(chēng)代詞,用來(lái)指稱(chēng)自己,而是一個(gè)類(lèi)似于發(fā)語(yǔ)詞的助詞,為口頭習(xí)慣用語(yǔ),可用來(lái)補(bǔ)充音節(jié),加強(qiáng)語(yǔ)氣等。這樣的用語(yǔ)習(xí)慣,使歌詩(shī)頗帶有一些說(shuō)唱文學(xué)的韻味。
“咄”。嘆詞,表示嗟嘆,有時(shí)用為“咄唶”,表示感慨,《烏生》中共用五個(gè)“唶”字,表示強(qiáng)烈的感嘆之情,正是故事情節(jié)極為緊張,作者感情極為強(qiáng)烈的時(shí)刻?!哆蛦嚫琛罚詶棙?shù)果實(shí)累累之時(shí),眾人競(jìng)相趨附,而當(dāng)棗已摘盡時(shí),則樹(shù)下不復(fù)有人,寓意世態(tài)炎涼,以“咄唶”命名歌辭,表達(dá)了作者深深的感慨?!稏|門(mén)行》古辭:“咄!行!吾去為遲,白發(fā)時(shí)下難久居。”亦運(yùn)用了這一口語(yǔ)詞來(lái)表示丈夫?qū)ζ拮佑^點(diǎn)的強(qiáng)烈反對(duì)。
作為歌辭,最重要的是“動(dòng)聽(tīng)”,這不僅僅取決于曲調(diào)的優(yōu)美,也在于配曲的歌辭是否容易上口,是否容易被記住。漢樂(lè)府古辭所配曲調(diào)雖已渺不可尋,但其歌辭卻顯然具備了瑯瑯上口的特點(diǎn):口語(yǔ)色彩比較強(qiáng)烈,更加貼近民眾習(xí)慣,一些俚詞俗語(yǔ)隨處可見(jiàn),使歌辭顯得生動(dòng)活潑。
漢代樂(lè)府負(fù)有采詩(shī)整理之責(zé),大量民歌謠謳被采集入官,經(jīng)過(guò)整理后的歌辭以文本的形式被保存下來(lái),成為我們今天所見(jiàn)到的漢樂(lè)府古辭?!盾麂洝贰ⅰ洞竺魅暄鐦?lè)技錄》、《宋書(shū)·樂(lè)志》、《古今樂(lè)錄》等均記載了部分漢樂(lè)府歌詩(shī),其中尤以《宋書(shū)·樂(lè)志》的記載最為權(quán)威。這些記載在很多細(xì)微之處都突顯其歌辭底本(即文本化)的性質(zhì),如以篇名在前,曲名在后的標(biāo)記方式,顯示出其強(qiáng)調(diào)歌辭的目的,如“上謁董逃行古詞”的記載等;有的記錄了歌辭的歌法,如分解、復(fù)唱等,如《宋書(shū)·樂(lè)志》中對(duì)“北上苦寒行武帝詞”歌辭的記錄:
北上太‖行‖山‖,艱‖哉‖何‖巍‖巍‖。羊腸坂詰屈,車(chē)輪為之摧。一解樹(shù)木何蕭‖瑟‖,北‖風(fēng)‖聲‖正‖悲‖。熊羆對(duì)我蹲,虎豹夾道啼。二解溪谷少‖人‖民‖,雪‖落‖何‖霏‖霏‖。延頸長(zhǎng)嘆息,遠(yuǎn)行多所懷。三解我心何‖怫‖郁‖,思‖欲‖一‖東‖歸‖。水深橋梁絕,中道正徘徊。四解迷惑失‖徑‖路‖,暝‖無(wú)‖所‖宿‖棲‖。行行日以遠(yuǎn),人馬同時(shí)饑。五解擔(dān)‖囊‖行‖取‖薪‖,斧‖冰‖持‖作‖糜‖。悲彼東山詩(shī),悠悠使我哀。六解
在上述記錄中,有歌辭解數(shù)的明確劃分,有某段歌辭的特定歌法,如各解中用“‖”的符號(hào)表示復(fù)唱。如果說(shuō),這些記錄是很明確地告訴我們古辭已然文本化的事實(shí),那么,尚有一些古辭文本化的特征隱藏在蛛絲馬跡的細(xì)節(jié)中,具體展示如下:
1.聲辭雜寫(xiě)
《宋書(shū)·樂(lè)志》(四)“今鼓吹鐃歌詞”下,沈約云:“樂(lè)人以音相傳,訓(xùn)詁不可復(fù)解?!雹堋豆沤駱?lè)錄》對(duì)此作了更為詳細(xì)的說(shuō)明:“……沈約云‘樂(lè)人以音相傳,訓(xùn)詁不可復(fù)解’。凡古樂(lè)錄,皆大字是辭,細(xì)字是聲,聲辭合寫(xiě),故致然爾。”⑤則古代各種“樂(lè)錄”,皆分大字與細(xì)字兩種字形來(lái)書(shū)寫(xiě),大字記辭,細(xì)字寫(xiě)聲,但在流傳過(guò)程中,大字與細(xì)字之分日漸泯滅,其差別已經(jīng)不再,再加上傳寫(xiě)過(guò)程中的訛誤,我們便難以通曉其義了。
漢代樂(lè)府古辭中存在一些明顯的聲、辭合寫(xiě)的現(xiàn)象,尤其是鐃歌十八曲?!豆沤駱?lè)錄》云其“皆聲、辭、艷相雜,不可復(fù)分”,且云其“字多訛誤”,而這正是鐃歌古辭雜亂無(wú)章的原因。如:《朱鷺》一曲:朱鷺,魚(yú)以烏,路訾邪。鷺何食,食茄下。不之食,不以吐,將以問(wèn)誅者。
其中,“路訾邪”三字被學(xué)者認(rèn)為是“表聲字,當(dāng)與曲辭有別”⑥。十八曲中其他的表聲字還有:《艾如張》中的“夷于何”、《有所思》中的“妃呼豨”、《臨高臺(tái)》中的“收中吾”、《思悲翁》中的“唐思”、《雉子班》中的“堯羊蜚”等。
《石留》一曲是十八曲中最難解的一首辭:
石留涼陽(yáng)涼石水流為沙錫以微河為香向始冷將風(fēng)陽(yáng)北逝肯無(wú)敢與于揚(yáng)心邪懷蘭志金安薄北方開(kāi)留離蘭。
很多學(xué)者力圖破解,然而歧義頗大。姚小鷗在《漢鼓吹鐃歌十八曲的文本類(lèi)型與解讀方法》一文中,區(qū)分出表聲字、借字、訛字,將其斷句為:
石流北逝肯無(wú)?
石[上]流陽(yáng)敢與于揚(yáng)。
(石)水流為何兮為何向?心邪懷蘭志,
始兮何冷,今安薄北方。
將風(fēng)揚(yáng)?!_(kāi)留離蘭⑦
聲、辭雜寫(xiě)是漢樂(lè)府古辭的記錄方式。姚小鷗認(rèn)為,典型的漢魏六朝樂(lè)府曲唱文本的形成大體有以下幾個(gè)方面的規(guī)律:依音錄字,不計(jì)其義;文學(xué)文本中的某一個(gè)字可能依照實(shí)際演唱,用音同、音近的兩字或多字記錄;復(fù)唱與主要唱辭一并錄入;襯字依演唱實(shí)際錄入;可由演唱中協(xié)律、協(xié)韻的需要而省略文學(xué)文本中的某些文字⑧。這些規(guī)律的存在,正表明了古辭記錄的目的是為方便樂(lè)人的歌唱,有本可依的歌辭及唱法正是古辭的文本化表現(xiàn)。
2.套語(yǔ)
套語(yǔ)是歌辭中一種常見(jiàn)的形式要素,早在《詩(shī)經(jīng)》中已經(jīng)大量出現(xiàn),漢樂(lè)府古辭把這一歌辭傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)光大。套語(yǔ)往往在意義上與前文沒(méi)有聯(lián)系,它們往往很突兀地出現(xiàn)在歌辭末尾,成為歌辭的一個(gè)組成部分。套語(yǔ)內(nèi)容多是祝福,胡應(yīng)麟曾云:“樂(lè)府尾句,多用‘今日樂(lè)相樂(lè)’等語(yǔ),至有與題意及上文略不相蒙者,舊亦疑之。蓋漢魏詩(shī)皆以被之弦歌,必燕會(huì)間用之。尾句如此,率為聽(tīng)樂(lè)者所設(shè),即《郊祀》延年意也?!雹釢h樂(lè)府古辭中的套語(yǔ)如下:
關(guān)弓射鵠,令我主壽萬(wàn)年。(《臨高臺(tái)》)
增壽萬(wàn)年亦誠(chéng)哉。(《遠(yuǎn)如期》)
仙人下來(lái)飲,延壽千萬(wàn)歲。(《上陵》)
千秋萬(wàn)歲壽無(wú)極。(《上之回》)
圣主享萬(wàn)年,悲吟皇帝延壽命。(《王子喬》)
發(fā)白復(fù)更黑,延年壽命長(zhǎng)。(《長(zhǎng)歌行》)
陛下長(zhǎng)生老壽,四面肅肅稽首,天神擁護(hù)左右,陛下長(zhǎng)與天相保守。(《董逃行》)
今日樂(lè)相樂(lè),延年萬(wàn)歲期。(《艷歌何嘗行》)
今日相對(duì)樂(lè),延年萬(wàn)歲期。(《白頭吟》)
安神養(yǎng)性,得保遐期。(《滿歌行》)
長(zhǎng)笛續(xù)短笛,欲今皇帝陛下三千萬(wàn)。(《前緩聲歌》)
今日樂(lè)相樂(lè),延年壽千霜。(《古歌》)
長(zhǎng)笛續(xù)短笛,愿陛下保壽無(wú)極。(《古歌》殘句)
可想而知,這些在內(nèi)容上與全辭毫無(wú)聯(lián)系、生硬地祝?!氨菹隆?、“皇帝”、“我主”萬(wàn)壽無(wú)疆的套語(yǔ)必非古辭的本來(lái)面目,只能是被樂(lè)府采集后樂(lè)工根據(jù)演唱場(chǎng)合而加,樂(lè)工依據(jù)著這樣的歌辭文本,歌功頌德,祈福祝壽,這是古辭文本化的一個(gè)重要表現(xiàn)。樂(lè)府詩(shī)中使用套語(yǔ),表達(dá)祝福,可以?shī)蕵?lè)聽(tīng)樂(lè)者,同時(shí),“它使?jié)h樂(lè)府的歌詩(shī)演唱可以比較容易地納入相應(yīng)的音樂(lè)調(diào)式之中,也容易被消費(fèi)者所接受,因而才會(huì)使一首詩(shī)在社會(huì)上很快地流傳開(kāi)來(lái)。”⑩促進(jìn)了樂(lè)府歌詩(shī)的流傳。
3.歌辭的割裂、混接與拼湊
關(guān)于“樂(lè)府歌辭的拼湊和分割現(xiàn)象”,余冠英在《漢魏六朝詩(shī)論叢》一書(shū)《樂(lè)府歌辭的拼湊和分割》一節(jié)中已經(jīng)有了詳細(xì)論述?,他以漢、魏樂(lè)府歌辭為例,將拼湊和分割現(xiàn)象分成七種情況,(一)本為兩辭合成一章,(二)并合兩篇聯(lián)以短章,(三)一篇之中插入他篇,(四)分割甲辭散入乙辭,(五)節(jié)取他篇加入本篇,(六)聯(lián)合數(shù)篇各有刪節(jié),(七)以甲辭尾聲為乙辭起興,并指出,單獨(dú)一篇辭在入樂(lè)的時(shí)候有時(shí)也被刪,一辭也可以分為數(shù)曲。本文簡(jiǎn)單梳理漢代樂(lè)府古辭中的此種現(xiàn)象:
A.《薤露》與《蒿里》本為二曲,李延年分為二曲
郭茂倩在《薤露》題解中引崔豹《古今注》云:“《薤露》、《蒿里》泣喪歌也。本出田橫門(mén)人,橫自殺,門(mén)人傷之,為作悲歌。言人命奄忽,如薤上之露,易晞滅也,亦謂人死魂魄歸于蒿里。至漢武帝時(shí),李延年分為二曲,《薤露》送王公貴人,《蒿里》送士大夫庶人。使挽柩者歌之,亦謂之挽歌。”
B.《十五從軍征》混入其他曲辭
《十五從軍征》一辭首見(jiàn)于《樂(lè)府詩(shī)集·梁鼓角橫吹曲》中,名為《紫騮馬歌辭》。從歌辭看,《紫騮馬歌辭》共有六曲,每曲四解,我們所認(rèn)定的《十五從軍征》是其第三曲至第六曲,學(xué)者多以為是古辭。此曲因曲調(diào)或主題相近等原因被采入《紫騮馬》曲,與“野火燒野田”等曲一起共同歌唱。
C.《雞鳴》辭由拼湊而成
其辭文意不相連貫,《樂(lè)府解題》云:“古詞云‘雞鳴高樹(shù)巔,狗吠深宮中?!跹浴煜路教?,蕩子何所之?!窝浴S金為門(mén),白玉為堂,置酒作倡樂(lè)為樂(lè)?!K言桃傷而李仆,喻兄弟當(dāng)相為表里”,正是將歌辭分為了三個(gè)部分,從文意上看它們毫不相干,應(yīng)該是選詩(shī)入樂(lè)、以詩(shī)配樂(lè)綜合而成的歌辭。其中,第二部分與《相逢行》古辭同,其第一、第三部分亦當(dāng)有所本?!豆旁?shī)紀(jì)》卷十六在此辭題解中云:“此曲前后辭不相屬,蓋采詩(shī)入樂(lè)而成章邪?抑有錯(cuò)簡(jiǎn)紊誤也?后多放此?!?
D.《步出夏門(mén)行》與《隴西行》二曲本為一曲
二曲均屬《相和歌·瑟調(diào)曲》?!端螘?shū)·樂(lè)志》、《樂(lè)府詩(shī)集》皆言《隴西行》一曰《步出夏門(mén)行》,則二曲關(guān)系特殊。《古詩(shī)紀(jì)》在《隴西行》題解中云:“此篇之辭。前后不屬。首四句乃與步出夏門(mén)行同。而辭意復(fù)備?!卞謿J立指出“《隴西行》與《步出夏門(mén)行》實(shí)同屬一篇也”,并提出了四點(diǎn)理由:第一,《步出夏門(mén)行》辭文義不完,且與《隴西行》之前段大同小異。第二,《宋志》、《樂(lè)府》皆言《隴西行》一曰《步出夏門(mén)》,是二調(diào)古辭亦原為一篇,特標(biāo)題不同耳。第三,“鳳皇鳴啾啾,一母將九雛”二句,今屬《隴西行》語(yǔ),但《文選》注引《歌錄》,二句正作《步出夏門(mén)行》,尤證《隴西行》、《步出夏門(mén)行》之原為一辭。第四,九代樂(lè)章所載《步出夏門(mén)行》較今為備,十四句后又有“鳳皇鳴啾啾,一母將九雛。顧視世間人,為樂(lè)甚獨(dú)殊”四句,亦證二者同屬一篇,節(jié)取又有不同。?
當(dāng)代學(xué)者亦認(rèn)同二者同為一篇歌辭,其中以周坊《釋〈步出夏門(mén)行〉古辭》一文所論最為合理。他認(rèn)為二者是“一辭二名古辭”,“這篇一辭二名古辭所具體描述的是一個(gè)人自夏門(mén)出游,經(jīng)過(guò)大山,然后遨游太空至于隴西的途中經(jīng)歷。樂(lè)府歌辭可分可合。只唱其前面自夏門(mén)出游一段,稱(chēng)為《步出夏門(mén)行》,只唱其后面到達(dá)隴西一段,稱(chēng)為《隴西行》。后來(lái)分開(kāi)的兩篇歌辭流傳下來(lái)了,而合起來(lái)唱的一辭二名古辭卻被人遺忘?!?將二人所言綜合來(lái)看,可謂合情合理。
E.《艷歌何嘗行》(何嘗快獨(dú)無(wú)憂)辭為典型的拼湊
這首歌辭明顯摻有其他歌辭的印跡:“飲醇酒,炙肥?!本渑c《西門(mén)行》“飲醇酒,炙肥?!本渫弧伴L(zhǎng)兄為二千石,中兄被貂裘。小弟雖無(wú)官爵,鞍馬馺馺,往來(lái)王侯長(zhǎng)者游”是典型的兄弟夸富情節(jié),與《雞鳴》、《相逢行》、《長(zhǎng)安有狹斜行》情節(jié)相同;“吾中道與卿共別離”句意與《艷歌何嘗行》(飛來(lái)雙白鵠)篇“樂(lè)哉新相逢知,憂來(lái)生別離。念與君離別,氣結(jié)不能言”相似;“上慚倉(cāng)浪之天,下顧黃口小兒”句與《東門(mén)行》古辭同用當(dāng)世流行語(yǔ)。
F.《相逢行》與《長(zhǎng)安有狹斜行》本為一曲
二辭結(jié)構(gòu)相同,都有問(wèn)路、夸官、三婦三個(gè)主要情節(jié),文意相似,其中僅有某些細(xì)節(jié)略有出入。從寫(xiě)作的表達(dá)方式看,《長(zhǎng)安有狹斜行》以敘述為主,《相逢行》既有敘述,亦有描寫(xiě),如果去掉《相逢行》中的描寫(xiě)部分,二者幾無(wú)差別?;蛟S二曲存在一繁一簡(jiǎn)的關(guān)系,由于演唱的實(shí)際需要,有的場(chǎng)合唱繁本《相逢行》,有的場(chǎng)合則唱簡(jiǎn)本《長(zhǎng)安有狹斜行》。
4.情節(jié)結(jié)構(gòu)的程式化
樂(lè)府古辭中常常出現(xiàn)相似的情節(jié)與結(jié)構(gòu),如夸富套數(shù)(《雞鳴》、《相逢行》、長(zhǎng)安有狹斜行》)、夸耀媳婦的“三婦”情節(jié)(《相逢行》與《長(zhǎng)安有狹斜行》);數(shù)字運(yùn)用套數(shù)(《陌上桑》、《焦仲卿妻》等);“客從遠(yuǎn)方來(lái)”的行文套數(shù)(《飲馬長(zhǎng)城窟行》、《孟冬寒氣至》、《客從遠(yuǎn)方來(lái)》);尋仙求藥情節(jié)套數(shù)(《長(zhǎng)歌行》《董逃行》《善哉行》)等。
“按照口傳詩(shī)學(xué)的理論,這些固定的抒寫(xiě)格式和套語(yǔ)之所以存在,正是一個(gè)民族在漫長(zhǎng)的口傳詩(shī)歌發(fā)展過(guò)程中形成的形式技巧,這種技巧往往與音樂(lè)演唱的固定模式緊緊聯(lián)系在一起,后世的歌唱者在創(chuàng)作中可以熟練地拿來(lái)套用。也就是說(shuō),一個(gè)民族在早期詩(shī)歌長(zhǎng)久的發(fā)展過(guò)程中,逐漸形成了一些固定的音樂(lè)曲調(diào)和演唱程式,這些固定的音樂(lè)曲調(diào)和演唱程式,往往決定了一首詩(shī)的語(yǔ)言形式?!?程式和套數(shù),使后來(lái)的演唱者能夠迅速知曉一首歌辭的演唱方式,具有重要的歌唱提示意義。
漢樂(lè)府古辭來(lái)源于民間歌謠小唱,句子多長(zhǎng)短不一,甚至懸殊很大,一些口頭俗語(yǔ)、時(shí)下流行語(yǔ)經(jīng)常不經(jīng)意地透露出其作為口頭文學(xué)的原始存在狀態(tài)。而在進(jìn)入樂(lè)府后,它們被進(jìn)行了統(tǒng)一的加工整理,歌辭逐漸固定,聲辭雜寫(xiě)、程式化的套語(yǔ)與情節(jié)、歌辭間的互相拼湊與割裂,種種現(xiàn)象表明:古辭已經(jīng)不再是大街小巷隨意傳唱的小調(diào),而是有了固定歌辭、唱法的歌唱文本,樂(lè)工需要依據(jù)這些文本在不同場(chǎng)合進(jìn)行演唱,街陌謠謳的隨意化形態(tài)已經(jīng)為相對(duì)穩(wěn)定的文本形式所取代。
古辭由口頭傳唱轉(zhuǎn)而為文本方式存在,其意義首先在于保存了大量民間歌謠。民間歌謠系百姓有感而發(fā),若無(wú)專(zhuān)人整理,僅僅依靠口耳相傳,勢(shì)必會(huì)有大量的歌謠散失,但依靠可長(zhǎng)時(shí)間保存的文本方式則可以大大減少這種散失,從而使我們得以見(jiàn)到大量珍貴的漢代音樂(lè)文學(xué)史料,更加真實(shí)而全面地認(rèn)識(shí)漢代樂(lè)府及漢代文學(xué)。
在古辭文本記錄中,即有歌辭內(nèi)容,又有樂(lè)類(lèi)、演唱情況、曲調(diào)名、歌曲唱法等,今茲以《宋書(shū)·樂(lè)志》一段歌辭記載為例:
大曲
西門(mén)西門(mén)行古詞六解
出西門(mén),步念之。今日不作樂(lè),當(dāng)待何時(shí)。一解夫?yàn)闃?lè),為樂(lè)當(dāng)及時(shí)。何能坐愁怫郁,當(dāng)復(fù)待來(lái)茲。二解飲醇酒,炙肥牛。請(qǐng)呼心所歡,可用解愁憂。三解人生不滿百,常懷千歲憂。晝短而夜長(zhǎng),何不秉燭游。四解自=非=仙=人=王=子=喬=,計(jì)=會(huì)=壽=命=難=與=期=。五解人壽非金石,年命安可期。貪財(cái)愛(ài)惜費(fèi),但為后世嗤。六解
在這個(gè)文本中,“大曲”指演唱情況,大曲往往曲調(diào)復(fù)雜,結(jié)構(gòu)多樣,正曲前多前有艷、后有趨或亂,可能配有舞蹈?!拔鏖T(mén)”是這首古辭的篇名,依據(jù)歌辭內(nèi)容而命名,“《西門(mén)行》”則是其曲調(diào)名,“古詞”指出了這首歌辭的作者已經(jīng)無(wú)考,它是來(lái)自于漢民間的歌辭,小字“六解”則指出這首歌辭共分六個(gè)音樂(lè)段落。正文的歌辭內(nèi)容,值得注意的有兩點(diǎn):一是六處小字所標(biāo)明的“解”數(shù),共有六解,與標(biāo)題中所言相同;二是第五解中加在“自非仙人王子喬,計(jì)會(huì)壽命難與期”兩句每個(gè)字下(原文為豎排版)所加的“=”號(hào),表明這兩句要重復(fù)唱一次,頗類(lèi)似于現(xiàn)代的速記符號(hào)?!敖狻笔且粋€(gè)重要的音樂(lè)名詞,“凡諸調(diào)歌詞,并以一章為一解?!?郭茂倩語(yǔ))諸調(diào)歌辭均可分解,“解”是歌辭演唱中的一個(gè)樂(lè)段,樂(lè)段重復(fù)演奏,分別配以每解歌辭隨樂(lè)演唱。每首歌辭解數(shù)不一,每解的句數(shù)、字?jǐn)?shù)也不盡相同。王僧虔啟云:“古曰章,今曰解,解有多少。當(dāng)時(shí)先詩(shī)而后聲,詩(shī)敘事,聲成文,必使志盡于詩(shī),音盡于曲。是以作詩(shī)有豐約,制解有多少,猶詩(shī)《君子陽(yáng)陽(yáng)》兩解,《南山有臺(tái)》五解之類(lèi)也?!?這樣,《西門(mén)行》的演唱方式、歌辭、唱法等就完全展現(xiàn)出來(lái)。大量寶貴的音樂(lè)文學(xué)史資料就通過(guò)古辭文本的方式保存下來(lái)。
古辭的文本化又展示了古辭文化性質(zhì)由俗及雅的轉(zhuǎn)變,而這一轉(zhuǎn)變?cè)诒硐笊象w現(xiàn)為古辭生存空間的變化。最初的古辭產(chǎn)生于民眾之間,傳播于田間地頭、大街小巷,但當(dāng)其被采入樂(lè)府之后,文本化的古辭便分別在迥異于民間的場(chǎng)合進(jìn)行演唱。
郊廟歌辭《靈芝歌》云:“因靈寢兮產(chǎn)靈芝,象三德兮瑞應(yīng)圖。延壽命兮光此都,配上帝兮象太微,參日月兮揚(yáng)光輝。”從其內(nèi)容來(lái)看,似為歌頌祥瑞“靈芝”事。為漢郊祀歌,于祭祀場(chǎng)合演唱。
鐃歌鼓吹古辭以軍樂(lè)身份被采集入樂(lè)府,廣泛應(yīng)用于各種場(chǎng)合。舉凡宴飲、給賜、軍隊(duì)、食舉、儀式、道路等,均有鼓吹樂(lè)曲的演奏。《上之回》、《上陵》、《臨高臺(tái)》、《遠(yuǎn)如期》四曲中的祝福套語(yǔ),是它們?cè)?jīng)用于天子宴享的明證。太樂(lè)食舉樂(lè)中有《遠(yuǎn)期》與《有所思》二曲,《上陵》一曲為上陵食舉樂(lè)?;始覂x式中往往有鼓吹壯勢(shì),《西京雜記》載:“漢大駕祠甘泉、汾陰,備千乘萬(wàn)騎,有黃門(mén)前后部鼓吹?!惫拇狄嘤米鹘o賜,但只限于賜給諸侯皇室、有功者與邊郡長(zhǎng)官?!逗鬂h書(shū)》卷四十二亦載,楚王英徙丹陽(yáng)時(shí),“遣大鴻臚持節(jié)護(hù)送,使伎人奴婢工技鼓吹悉從,得乘輜軿,持兵弩,行道射獵,極意自?shī)??!?《北堂書(shū)鈔》卷 130 引《晉中興書(shū)》曰:“漢武帝時(shí)南平百越,始置交趾、九真、日南、合浦、南海、郁林、倉(cāng)梧,凡七郡,立交州刺史以統(tǒng)之。以州邊遠(yuǎn),山越不賓,宜加威重,七郡皆假以鼓吹?!?《后漢書(shū)·郡國(guó)志五》注引王范《交廣春秋》載“:交州治羸縣,元封五年移治蒼梧廣信縣,建安十五年治番禺縣。詔書(shū)以州邊遠(yuǎn),使持節(jié),并七郡皆授鼓吹,以重威鎮(zhèn)。”?以鼓吹賜有功與諸侯、邊郡長(zhǎng)官,是抬高其地位,后者更有炫耀威力于外邦的政治效用。鼓吹樂(lè)還曾用于外交場(chǎng)合,《后漢書(shū)·東夷列傳》載,武帝滅朝鮮后,立高麗縣,使屬玄莬,賜鼓吹伎人;順帝永和元年(136),“夫余王來(lái)朝京師,帝作黃門(mén)鼓吹、角抵戲以遣之”。鼓吹樂(lè)又可能隨著這些賞賜傳入外族。
相和古辭分為平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)、楚調(diào)、側(cè)調(diào)諸調(diào),以楚調(diào)為主,各調(diào)所配樂(lè)器及演唱方式略有不同。大部分相和古辭用于宴飲佐歡,有些歌辭中的“今日相對(duì)樂(lè),延年萬(wàn)歲期”、“今日樂(lè)相樂(lè),延年萬(wàn)歲期”等套語(yǔ),表明其歌唱場(chǎng)合及目的?!掇丁贰ⅰ遁锢铩肥峭旄?,用于葬禮。二曲本為一曲,李延年將其分為二曲,其《薤露》以送王公貴人,《蒿里》以送士大夫庶人,使挽柩者歌之,其音當(dāng)哀。然隨著時(shí)代風(fēng)氣的變換,挽歌竟然施用于吉慶場(chǎng)合?!讹L(fēng)俗通義》云:“漢末,時(shí)京師賓婚嘉會(huì)皆作傀儡,酒酣之后,續(xù)以挽歌。傀儡,喪家之樂(lè),挽歌,執(zhí)紼相偶之者?!?
任何文學(xué),都具有一定的社會(huì)性,它往往要代表某些人的立場(chǎng),表現(xiàn)出某些人的喜好,從而體現(xiàn)出一定的文化功能,換言之,任何文學(xué)都具有一定的社會(huì)身份。
民間有許多愛(ài)好音樂(lè)者,古辭也就具有深厚的生長(zhǎng)基礎(chǔ)?!妒酚洝へ浿沉袀鳌繁阌袑?duì)這種風(fēng)氣的描述:“中山地薄人眾,猶有沙丘,紂淫地余民,民俗懁急,仰機(jī)利而食。丈夫相聚游戲,悲歌慷慨,起則相隨椎剽,休則掘冢作巧奸冶,多美物,為倡優(yōu)。女子則鼓鳴瑟,跕屣,游媚富貴,入后宮,遍諸侯?!?不僅是中山,荊陽(yáng)也是如此,《鹽鐵論·通有》載:“荊陽(yáng)……雖白屋草廬,歌謳鼓琴,日給月單,朝歌暮戚。趙、中山……民淫好末,侈靡而不務(wù)本,田疇不修,男女矜飾,家無(wú)斗筲,鳴琴在室。”?“饑者歌其食,勞者歌其事”,他們總是把自己最熟悉、最有感觸的生活唱出來(lái),或者鄰里間有兄不養(yǎng)弟(《上留田行》、《孤兒行》),或者有賢妻無(wú)辜被休(《上山采蘼蕪》),亦或是青年男女愛(ài)戀受挫(《有所思》、《白頭吟》),家庭貧困生活難以為繼不得不鋌而走險(xiǎn)(《東門(mén)行》),諸種瑣事,均可成為他們的歌唱素材。
樂(lè)府是一個(gè)宏大的音樂(lè)機(jī)關(guān),哀帝罷樂(lè)府時(shí),孔光與何武在上奏中稱(chēng)樂(lè)府樂(lè)人“凡八百二十九人”(《漢書(shū)·禮樂(lè)志》)。這些樂(lè)人是民間歌謠被朝廷吸納后的最初接觸者,也是最重要的傳播者。作為傳播主體的樂(lè)人的工作有:將歌謠配入由不同樂(lè)器伴奏的樂(lè)調(diào),對(duì)歌辭作出適當(dāng)?shù)母膭?dòng),并且加以歌唱表演。給古辭配樂(lè),是為了美聽(tīng),提高它們的娛樂(lè)功能,而對(duì)于歌辭內(nèi)容的改動(dòng),則是為了迎合服務(wù)對(duì)象,體現(xiàn)上層階級(jí)意志,從而反映出古辭文化身份的深刻變化。
祝福套語(yǔ)是古辭服務(wù)于統(tǒng)治階級(jí)的有力證據(jù)。古代帝王皆冀長(zhǎng)生,為了討得帝王貴胄的歡心,一句句與歌辭內(nèi)容毫不相干的祝愿長(zhǎng)壽之語(yǔ)被醒目地加于歌辭之中,明白顯示著自己的話語(yǔ)傾向。前文曾大量摘列古辭中的祝福套語(yǔ),而《樂(lè)府詩(shī)集》中保留的相和歌辭楚調(diào)曲《白頭吟》的“樂(lè)奏辭”與“本辭”又為我們提供了可供直接對(duì)比的樣本:
皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來(lái)相決絕。一解平生共城中,何嘗斗酒會(huì)。今日斗酒會(huì),明旦溝水頭。蹀躞御溝上,溝水東西流。二解郭東亦有樵,郭西亦有樵,兩樵相推與,無(wú)親為誰(shuí)驕?三解凄凄重凄凄,嫁娶亦不啼。愿得一心人,白頭不相離。四解竹竿何裊裊,魚(yú)尾何離簁。男兒欲相知,何用錢(qián)刀為!〈齒玄〉如馬啖萁,川上高士嬉。今日相對(duì)樂(lè),延年萬(wàn)歲期。五解
右一曲,晉樂(lè)所奏。
皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來(lái)相決絕。今日斗酒會(huì),明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚(yú)尾何簁簁。男兒重意氣,何用錢(qián)刀為!
右一曲,本辭。
可以看到,在本辭的基礎(chǔ)上,樂(lè)奏辭進(jìn)行了很大的改動(dòng)。從結(jié)構(gòu)上講,最大的改動(dòng)乃是增添了程式化套語(yǔ):“今日相對(duì)樂(lè),延年萬(wàn)歲期?!痹囅?,在民間一首表達(dá)因戀人變心而憤慨的歌中,如何會(huì)有這樣的詞句出現(xiàn)?原因只有一個(gè),即樂(lè)工在演唱時(shí),為迎合演出氣氛,向音樂(lè)的接受者致意而加。
《東門(mén)行》“樂(lè)奏辭”對(duì)“本辭”的改變則從另一個(gè)角度體現(xiàn)了鮮明的為上層階級(jí)服務(wù)的意識(shí):
出東門(mén),不顧歸。來(lái)入門(mén),悵欲悲。盎中無(wú)斗儲(chǔ),還視桁上無(wú)懸衣。一解拔劍出門(mén)去,兒女牽衣啼。他家但愿富貴,賤妾與君共餔糜。二解共餔糜,上用倉(cāng)浪天故,下為黃口小兒。三解今時(shí)清廉,難犯教言,君復(fù)自愛(ài),莫為非。行!吾去為遲。平慎行,望君歸。四解右一曲,晉樂(lè)所奏。
出東門(mén),不顧歸。來(lái)入門(mén),悵欲悲。盎中無(wú)斗米儲(chǔ),還視架上無(wú)懸衣。拔劍東門(mén)去,舍中兒母牽衣啼。他家但愿富貴,賤妾與君共餔糜。上用倉(cāng)浪天故,下當(dāng)用此黃口兒。今非,咄!行!吾去為遲,白發(fā)時(shí)下難久居。
右一曲,本辭。
兩相比照,樂(lè)奏辭主要改動(dòng)有:1.增加了妻兒深明大義的勸戒之言;2.具有明顯的入樂(lè)標(biāo)志,除“解”的標(biāo)明外,尚有不顧文意,將一個(gè)人的話拆在兩解中之處(妻兒的話二解、三解、四解中均有)。后一處改動(dòng)自然是為入樂(lè)考慮,第一個(gè)改動(dòng)則為迎合上層意志而做。古辭來(lái)自民間,必然帶有民間話語(yǔ)的痕跡,公然鼓吹搶劫有理顯然不符合上層意志,古辭中其妻勸以“他家但愿富貴,賤妾與君共餔糜。上用倉(cāng)浪天故,下當(dāng)用此黃口兒”尚嫌力度不夠,因而在樂(lè)奏辭中要加入“今時(shí)清廉,難犯教言,君復(fù)自愛(ài),莫為非”這樣明確表示階級(jí)立場(chǎng)的話語(yǔ),并且在丈夫執(zhí)意要行的情況下再加入最后的規(guī)勸:“平慎行,望君歸”,反復(fù)勸解丈夫不要鋌而走險(xiǎn)。樂(lè)工對(duì)歌辭的這種改動(dòng),正反映了民間歌謠在向樂(lè)府歌辭的轉(zhuǎn)變過(guò)程中,不得不接受?chē)?guó)家話語(yǔ)加于其上的權(quán)力滲透的處境,也只有向國(guó)家話語(yǔ)體系靠攏,民間歌謠才能被上層社會(huì)所接受。
樂(lè)人分工合作,完成配樂(lè)、改辭、表演三大任務(wù),將“街陌謠謳”傳播給了上層統(tǒng)治者。民間歌謠得以“脫胎換骨”,擺脫其下層民間文化代言者的前身,成為樂(lè)府歌辭,向上層文化靠攏并被接納,其接受者也由下層百姓轉(zhuǎn)變?yōu)樯蠈淤F族。舊有的隨意傳播、接受方式逐漸被新的具有一定規(guī)范的傳播、接受秩序所代替,古辭處于一種嶄新的社會(huì)運(yùn)行方式之中。在樂(lè)府歌辭的發(fā)生機(jī)制中,從形式到內(nèi)容,俗樂(lè)被雅樂(lè)吸收和改造,其社會(huì)身分與文化性質(zhì)隨之發(fā)生了巨變。
至于文學(xué)社會(huì)身份的構(gòu)成和確認(rèn),有三個(gè)方面?:
第一,創(chuàng)作者和接受者具有何種范圍的社會(huì)覆蓋面。
第二,具有何種群體確認(rèn)的價(jià)值和功能。
第三,具有何種社會(huì)運(yùn)行方式和動(dòng)作機(jī)制。
我們看到,從街陌謠謳到樂(lè)府古辭,便經(jīng)歷了這種社會(huì)身份的轉(zhuǎn)變。街陌謠謳由樂(lè)府采集后,便正式進(jìn)入了一套運(yùn)行機(jī)制——先由樂(lè)人修改歌辭,并將其配入適合的樂(lè)曲,由樂(lè)器伴奏,再演習(xí)熟練,表演于宮廷各個(gè)場(chǎng)合。這些以民間歌謠為前身的古辭便具有了一個(gè)顯貴的身份——專(zhuān)供宮廷消費(fèi)的音樂(lè),即相對(duì)于民間俗樂(lè)而言的雅樂(lè),其文化性質(zhì)日益從“俗文化”轉(zhuǎn)變?yōu)椤把盼幕?,而這些只有伴隨著古辭的文本化才能實(shí)現(xiàn)。
①④《宋書(shū)》,中華書(shū)局1974年版,第549、660頁(yè)。
②《漢書(shū)》,中華書(shū)局1962年版,第1754-1755頁(yè)。
③翟灝《通俗編》,商務(wù)印書(shū)館1958年版,第747頁(yè)。
⑤⑥?郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》,中華書(shū)局1979年版,第285、226、376頁(yè)。
⑦⑧姚小鷗《漢鼓吹鐃歌十八曲的文本類(lèi)型與解讀方法》,《復(fù)旦學(xué)報(bào)》,2005第1期。
⑨胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》,上海古籍出版社1979年版,第19頁(yè)。
⑩趙敏俐等《中國(guó)古代歌詩(shī)研究——從詩(shī)經(jīng)到元曲的藝術(shù)生產(chǎn)史》,北京大學(xué)出版社2005年版,第252頁(yè)。
?余冠英《漢魏六朝詩(shī)論叢》,古典文學(xué)出版社1957年版,第26-38頁(yè)。
?馮惟訥《古詩(shī)紀(jì)》,文淵閣四庫(kù)全書(shū)本,臺(tái)灣商務(wù)印書(shū)館1986年版,第122頁(yè)。
?逯欽立《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》,中華書(shū)局1983年版,第267頁(yè)。
?周坊《釋〈步出夏門(mén)行〉古辭》,《云南民族師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,1986年第2期。
?趙敏俐《音樂(lè)對(duì)先秦兩漢詩(shī)歌的影響》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》,2002年第5期。
???《后漢書(shū)》,中華書(shū)局 1965 年版,第 1429、3533、3572頁(yè)。
?虞世南《北堂書(shū)鈔》,中國(guó)書(shū)店1989年版,第515頁(yè)。
?《史記》,中華書(shū)局1982年,第3263頁(yè)。
?桓寬《鹽鐵論》,上海古籍出版社1974年版,第7頁(yè)。
?李昌集《文學(xué)的社會(huì)身份與文化功能——文學(xué)史研究提出的追問(wèn)》,《文學(xué)遺產(chǎn)》,2006年第1期。